messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  15. "id/>\n"
  16. "Language: id\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "lainnya"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "lainnya"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "berkas"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "umum"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musik"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "media sosial"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "gambar"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "video"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "teknologi"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "berita"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "peta"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "sains"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikasi"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "kamus"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "lirik"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paket"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "tanya jawab"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repositori"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "wiki perangkat lunak"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr "publikasi ilmiah"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "otomatis"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "cerah"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "gelap"
  123. #: searx/webapp.py:164
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "waktu habis"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "kesalahan penguraian"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "kesalahan jaringan"
  135. #: searx/webapp.py:169
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  138. #: searx/webapp.py:176
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "kesalahan HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:177
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:183
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "kesalahan proksi"
  147. #: searx/webapp.py:184
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "akses ditolak"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "kesalahan server API"
  159. #: searx/webapp.py:362
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Item tidak ditemukan"
  162. #: searx/engines/qwant.py:217
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Sumber"
  166. #: searx/webapp.py:366
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  169. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  172. #: searx/webapp.py:534
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  175. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "kesalahan pencarian"
  178. #: searx/webapp.py:849
  179. msgid "Suspended"
  180. msgstr "Ditangguhkan"
  181. #: searx/webutils.py:161
  182. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  184. #: searx/webutils.py:162
  185. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Penghasil nilai acak"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Fungsi statistik"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Mendapatkan arah"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (USANG)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  208. #: searx/engines/qwant.py:219
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Saluran"
  211. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  212. msgid ""
  213. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  214. "{lastCitationVelocityYear}"
  215. msgstr ""
  216. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  225. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  226. "TIFF, atau WebP."
  227. #: searx/engines/tineye.py:46
  228. msgid ""
  229. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  230. " visual detail to successfully identify matches."
  231. msgstr ""
  232. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  233. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  234. "berhasil."
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr "Pagi"
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr "Siang"
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr "Sore"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr "Malam"
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  251. msgid "Converts strings to different hash digests."
  252. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  254. msgid "hash digest"
  255. msgstr "hash digest"
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  257. msgid "Hostname replace"
  258. msgstr "Pengubah nama host"
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  260. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  261. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  271. "saat tersedia"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  281. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr "Informasi Diri"
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  291. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  298. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  299. msgstr ""
  300. "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta adalah node keluaran TOR, dan "
  301. "memberitahukan pengguna jika iya, seperti check.torproject.org tetapi "
  302. "dari searxng."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  304. msgid ""
  305. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  306. "unreachable."
  307. msgstr ""
  308. "Daftar node keluar TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  309. "tidak dapat dijangkau."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  311. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  312. msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  314. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  315. msgstr "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  317. msgid "Tracker URL remover"
  318. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  320. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  321. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  323. msgid "Vim-like hotkeys"
  324. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  326. msgid ""
  327. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  328. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  329. msgstr ""
  330. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  331. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  332. "untuk mendapatkan bantuan."
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "halaman pencarian"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:46
  344. msgid "About"
  345. msgstr "Tentang"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:50
  347. msgid "Donate"
  348. msgstr "Donasi"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:54
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Preferensi"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "Powered by"
  355. msgstr "Diberdayakan oleh"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  358. msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi terbuka"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:65
  360. msgid "Source code"
  361. msgstr "Kode sumber"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:66
  363. msgid "Issue tracker"
  364. msgstr "Pelacak masalah"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  366. msgid "Engine stats"
  367. msgstr "Statistik mesin"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:69
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr "Instansi umum"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "Kebijakan privasi"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "Durasi"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "Penulis"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr "cache"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr "proksi"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr ""
  404. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  405. "saya alami"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  407. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  408. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  410. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  411. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  413. msgid "No HTTPS"
  414. msgstr "Tanpa HTTPS"
  415. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  418. #: searx/templates/simple/results.html:49
  419. msgid "View error logs and submit a bug report"
  420. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  423. msgid "Median"
  424. msgstr "Median"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  427. msgid "P80"
  428. msgstr "P80"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  431. msgid "P95"
  432. msgstr "P95"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  434. msgid "Failed checker test(s): "
  435. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  437. msgid "Errors:"
  438. msgstr "Kesalahan:"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  440. msgid "General"
  441. msgstr "Umum"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  443. msgid "Default categories"
  444. msgstr "Kategori bawaan"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  447. msgid "Search language"
  448. msgstr "Bahasa pencarian"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  451. msgid "Default language"
  452. msgstr "Bahasa bawaan"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  454. msgid "What language do you prefer for search?"
  455. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  457. msgid "Autocomplete"
  458. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  460. msgid "Find stuff as you type"
  461. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  468. msgid "SafeSearch"
  469. msgstr "Pencarian Aman"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  472. msgid "Strict"
  473. msgstr "Ketat"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  476. msgid "Moderate"
  477. msgstr "Menengah"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  480. msgid "None"
  481. msgstr "Tidak ada"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  483. msgid "Filter content"
  484. msgstr "Saring konten"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  486. msgid "Open Access DOI resolver"
  487. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  489. msgid ""
  490. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  491. "required)"
  492. msgstr ""
  493. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  494. "dibutuhkan)"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  496. msgid "Engine tokens"
  497. msgstr "Token mesin"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  499. msgid "Access tokens for private engines"
  500. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  502. msgid "User interface"
  503. msgstr "Antarmuka pengguna"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  505. msgid "Interface language"
  506. msgstr "Bahasa antarmuka"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  508. msgid "Change the language of the layout"
  509. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  511. msgid "Theme"
  512. msgstr "Tema"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  514. msgid "Change SearXNG layout"
  515. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  517. msgid "Theme style"
  518. msgstr "Gaya tema"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  520. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  521. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  523. msgid "Center Alignment"
  524. msgstr "Penjajaran Tengah"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  528. msgid "On"
  529. msgstr "Aktif"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Nonaktif"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  536. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  537. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  539. msgid "Results on new tabs"
  540. msgstr "Hasil pada tab baru"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  542. msgid "Open result links on new browser tabs"
  543. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  545. msgid "Infinite scroll"
  546. msgstr "Gulir tak terbatas"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  548. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  549. msgstr ""
  550. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  551. "halaman saat ini"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid "Privacy"
  554. msgstr "Privasi"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "Metode HTTP"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submitted, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/"
  565. "Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\" rel=\"external\">pelajari "
  566. "lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  568. msgid "Image proxy"
  569. msgstr "Proksi gambar"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  572. msgid "Enabled"
  573. msgstr "Diaktifkan"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  576. msgid "Disabled"
  577. msgstr "Dinonaktifkan"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  579. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  580. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  582. msgid "Query in the page's title"
  583. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  585. msgid ""
  586. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  587. "can record this title"
  588. msgstr ""
  589. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  590. " Anda dapat merekam judul ini"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  592. msgid "Engines"
  593. msgstr "Mesin"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  595. msgid "Currently used search engines"
  596. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  598. msgid ""
  599. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  600. "engines listed here via bangs."
  601. msgstr ""
  602. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  603. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  606. msgid "Allow"
  607. msgstr "Izinkan"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  610. msgid "Engine name"
  611. msgstr "Nama mesin"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  613. msgid "Shortcut"
  614. msgstr "Pintasan"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  616. msgid "Supports selected language"
  617. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Rentang waktu"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  624. msgid "Response time"
  625. msgstr "Waktu respons"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  627. msgid "Max time"
  628. msgstr "Waktu maksimum"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  631. msgid "Reliability"
  632. msgstr "Keandalan"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  634. msgid "Special Queries"
  635. msgstr "Pencarian Khusus"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  637. msgid "Keywords"
  638. msgstr "Kata kunci"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  640. msgid "Name"
  641. msgstr "Nama"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  643. msgid "Description"
  644. msgstr "Deskripsi"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  646. msgid "Examples"
  647. msgstr "Contoh"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  649. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  650. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  652. msgid "This is the list of plugins."
  653. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  655. msgid "Cookies"
  656. msgstr "Kuki"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  658. msgid ""
  659. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  660. "computer."
  661. msgstr ""
  662. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  663. "komputer Anda."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  665. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  666. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  668. msgid "Cookie name"
  669. msgstr "Nama kuki"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  671. msgid "Value"
  672. msgstr "Nilai"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  674. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  675. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  677. msgid ""
  678. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  679. "leaking data to the clicked result sites."
  680. msgstr ""
  681. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  682. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  683. "diklik."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  685. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  686. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  688. msgid ""
  689. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  690. "preferences across devices."
  691. msgstr ""
  692. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  693. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  695. msgid ""
  696. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  697. "this data about you."
  698. msgstr ""
  699. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  700. "menyimpan data ini tentang Anda."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  702. msgid ""
  703. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  704. "track you."
  705. msgstr ""
  706. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  707. "untuk melacak Anda."
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  709. msgid "Save"
  710. msgstr "Simpan"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  712. msgid "Reset defaults"
  713. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  715. msgid "Back"
  716. msgstr "Kembali"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:23
  718. msgid "Answers"
  719. msgstr "Jawaban"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:39
  721. msgid "Number of results"
  722. msgstr "Jumlah hasil"
  723. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Error!"
  726. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:46
  728. msgid "Engines cannot retrieve results"
  729. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:68
  731. msgid "Suggestions"
  732. msgstr "Saran"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:90
  734. msgid "Search URL"
  735. msgstr "URL pencarian"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:96
  737. msgid "Download results"
  738. msgstr "Unduh hasil"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:120
  740. msgid "Try searching for:"
  741. msgstr "Coba cari:"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:152
  743. msgid "Back to top"
  744. msgstr "Kembali ke atas"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:170
  746. msgid "Previous page"
  747. msgstr "Halaman sebelumnya"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:187
  749. msgid "Next page"
  750. msgstr "Halaman berikutnya"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:3
  752. msgid "Display the front page"
  753. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  754. #: searx/templates/simple/search.html:9
  755. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  756. msgid "Search for..."
  757. msgstr "Cari..."
  758. #: searx/templates/simple/search.html:10
  759. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  760. msgid "clear"
  761. msgstr "bersihkan"
  762. #: searx/templates/simple/search.html:11
  763. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  764. msgid "search"
  765. msgstr "cari"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  767. msgid "There is currently no data available. "
  768. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  770. msgid "Scores"
  771. msgstr "Skor"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  773. msgid "Result count"
  774. msgstr "Jumlah hasil"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  776. msgid "Total"
  777. msgstr "Total"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  779. msgid "HTTP"
  780. msgstr "HTTP"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  782. msgid "Processing"
  783. msgstr "Memproses"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Warnings"
  786. msgstr "Peringatan"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  788. msgid "Errors and exceptions"
  789. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  791. msgid "Exception"
  792. msgstr "Pengecualian"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  794. msgid "Message"
  795. msgstr "Pesan"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  797. msgid "Percentage"
  798. msgstr "Persentase"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  800. msgid "Parameter"
  801. msgstr "Parameter"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  803. msgid "Filename"
  804. msgstr "Nama berkas"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  806. msgid "Function"
  807. msgstr "Fungsi"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  809. msgid "Code"
  810. msgstr "Kode"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  812. msgid "Checker"
  813. msgstr "Pemeriksa"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  815. msgid "Failed test"
  816. msgstr "Tes gagal"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  818. msgid "Comment(s)"
  819. msgstr "Komentar"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  821. msgid "Anytime"
  822. msgstr "Kapan saja"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  824. msgid "Last day"
  825. msgstr "Kemarin"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  827. msgid "Last week"
  828. msgstr "Minggu kemarin"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  830. msgid "Last month"
  831. msgstr "Bulan kemarin"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  833. msgid "Last year"
  834. msgstr "Tahun kemarin"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  836. msgid "Information!"
  837. msgstr "Informasi!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  839. msgid "currently, there are no cookies defined."
  840. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  842. msgid "Engines cannot retrieve results."
  843. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  845. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  846. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  848. msgid "Sorry!"
  849. msgstr "Maaf!"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid ""
  852. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  853. "categories."
  854. msgstr ""
  855. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  856. " cari dalam kategori lain."
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  858. msgid "show media"
  859. msgstr "tampilkan media"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "hide media"
  862. msgstr "sembunyikan media"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  865. msgid "This site did not provide any description."
  866. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  868. msgid "Format"
  869. msgstr "Format"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  871. msgid "Engine"
  872. msgstr "Mesin"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  874. msgid "View source"
  875. msgstr "Tampilkan sumber"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  877. msgid "address"
  878. msgstr "alamat"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  880. msgid "show map"
  881. msgstr "tampilkan peta"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  883. msgid "hide map"
  884. msgstr "sembunyikan peta"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  886. msgid "Published date"
  887. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  889. msgid "Journal"
  890. msgstr "Jurnal"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  892. msgid "Editor"
  893. msgstr "Editor"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  895. msgid "Publisher"
  896. msgstr "Penerbit"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  898. msgid "Type"
  899. msgstr "Jenis"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  901. msgid "Tags"
  902. msgstr "Tag"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  904. msgid "DOI"
  905. msgstr "DOI"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  907. msgid "ISSN"
  908. msgstr "ISSN"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  910. msgid "ISBN"
  911. msgstr "ISBN"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  913. msgid "PDF"
  914. msgstr "PDF"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  916. msgid "HTML"
  917. msgstr "HTML"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  919. msgid "magnet link"
  920. msgstr "tautan magnet"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  922. msgid "torrent file"
  923. msgstr "berkas torrent"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  925. msgid "Seeder"
  926. msgstr "Seeder"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  928. msgid "Leecher"
  929. msgstr "Leecher"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  931. msgid "Filesize"
  932. msgstr "Ukuran berkas"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  934. msgid "Bytes"
  935. msgstr "Bita"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  937. msgid "kiB"
  938. msgstr "kiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  940. msgid "MiB"
  941. msgstr "MiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  943. msgid "GiB"
  944. msgstr "GiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  946. msgid "TiB"
  947. msgstr "TiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  949. msgid "Number of Files"
  950. msgstr "Jumlah Berkas"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  952. msgid "show video"
  953. msgstr "tampilkan video"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  955. msgid "hide video"
  956. msgstr "sembunyikan video"
  957. #~ msgid "Method"
  958. #~ msgstr "Metode"
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "This tab does not show up for "
  961. #~ "search results but you can search "
  962. #~ "the engines listed here via bangs."
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  965. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  966. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  967. #~ "fitur bangs."
  968. #~ msgid "Advanced settings"
  969. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  970. #~ msgid "Close"
  971. #~ msgstr "Tutup"
  972. #~ msgid "Language"
  973. #~ msgstr "Bahasa"
  974. #~ msgid "broken"
  975. #~ msgstr "rusak"
  976. #~ msgid "supported"
  977. #~ msgstr "didukung"
  978. #~ msgid "not supported"
  979. #~ msgstr "tidak didukung"
  980. #~ msgid "about"
  981. #~ msgstr "tentang"
  982. #~ msgid "Avg."
  983. #~ msgstr "Rata-rata"
  984. #~ msgid "User Interface"
  985. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  986. #~ msgid "Choose style for this theme"
  987. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  988. #~ msgid "Style"
  989. #~ msgstr "Gaya"
  990. #~ msgid "Show advanced settings"
  991. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  992. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  993. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  994. #~ msgid "Allow all"
  995. #~ msgstr "Izinkan semua"
  996. #~ msgid "Disable all"
  997. #~ msgstr "Matikan semua"
  998. #~ msgid "Selected language"
  999. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1000. #~ msgid "Query"
  1001. #~ msgstr "Pencarian"
  1002. #~ msgid "save"
  1003. #~ msgstr "simpan"
  1004. #~ msgid "back"
  1005. #~ msgstr "kembali"
  1006. #~ msgid "Links"
  1007. #~ msgstr "Tautan"
  1008. #~ msgid "RSS subscription"
  1009. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1010. #~ msgid "Search results"
  1011. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1012. #~ msgid "next page"
  1013. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1014. #~ msgid "previous page"
  1015. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1016. #~ msgid "Start search"
  1017. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1018. #~ msgid "Clear search"
  1019. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1020. #~ msgid "Clear"
  1021. #~ msgstr "Bersihkan"
  1022. #~ msgid "stats"
  1023. #~ msgstr "statistik"
  1024. #~ msgid "Heads up!"
  1025. #~ msgstr "Perhatian!"
  1026. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1027. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1028. #~ msgid "Well done!"
  1029. #~ msgstr "Selamat!"
  1030. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1031. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1032. #~ msgid "Oh snap!"
  1033. #~ msgstr "Aduh!"
  1034. #~ msgid "Something went wrong."
  1035. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1036. #~ msgid "Date"
  1037. #~ msgstr "Tanggal"
  1038. #~ msgid "Type"
  1039. #~ msgstr "Tipe"
  1040. #~ msgid "Get image"
  1041. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1042. #~ msgid "Center Alignment"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "preferences"
  1047. #~ msgstr "preferensi"
  1048. #~ msgid "Scores per result"
  1049. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1050. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1053. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1054. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1055. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1056. #~ msgid "Self Informations"
  1057. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1058. #~ msgid ""
  1059. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1060. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1061. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1062. #~ "methods</a>"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1065. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1066. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1067. #~ " metode permintaan</a>"