messages.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
  22. ">\n"
  23. "Language: ru\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  28. "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
  29. "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  30. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "others"
  35. msgstr "Другие"
  36. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "Другое"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "Файлы"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "Общие"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "Музыка"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "Соцсети"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "Картинки"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "Видео"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "it"
  67. msgstr "ИТ"
  68. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "news"
  71. msgstr "Новости"
  72. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "map"
  75. msgstr "Карты"
  76. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "onions"
  79. msgstr ".onion"
  80. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "science"
  83. msgstr "Наука"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "apps"
  87. msgstr "Программы"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dictionaries"
  91. msgstr "Словари"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "lyrics"
  95. msgstr "Текст песни"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "packages"
  99. msgstr "Пакеты"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "q&a"
  103. msgstr "Вопросы-ответы"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "repos"
  107. msgstr "Репозитории"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "software wikis"
  111. msgstr "Программная документация"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "web"
  115. msgstr "Веб"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "scientific publications"
  119. msgstr ""
  120. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "auto"
  123. msgstr "автоматически"
  124. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "light"
  127. msgstr "светлая"
  128. #. STYLE_NAMES['DARK']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "dark"
  131. msgstr "тёмная"
  132. #: searx/webapp.py:164
  133. msgid "timeout"
  134. msgstr "таймаут"
  135. #: searx/webapp.py:165
  136. msgid "parsing error"
  137. msgstr "ошибка разбора"
  138. #: searx/webapp.py:166
  139. msgid "HTTP protocol error"
  140. msgstr "ошибка протокола HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:167
  142. msgid "network error"
  143. msgstr "сетевая ошибка"
  144. #: searx/webapp.py:169
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "непредвиденная ошибка"
  147. #: searx/webapp.py:176
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "ошибка HTTP"
  150. #: searx/webapp.py:177
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  153. #: searx/webapp.py:183
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "ошибка прокси"
  156. #: searx/webapp.py:184
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "КАПЧА"
  159. #: searx/webapp.py:185
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "слишком много запросов"
  162. #: searx/webapp.py:186
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "доступ запрещён"
  165. #: searx/webapp.py:187
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "ошибка API сервера"
  168. #: searx/webapp.py:362
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Ничего не найдено"
  171. #: searx/engines/qwant.py:217
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Источник"
  175. #: searx/webapp.py:366
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  178. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  181. #: searx/webapp.py:534
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Неверные настройки"
  184. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "ошибка поиска"
  187. #: searx/webapp.py:849
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Приостановлено"
  190. #: searx/webutils.py:161
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{minutes} минут(а) назад"
  193. #: searx/webutils.py:162
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Генератор случайных значений"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Статистические функции"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Запрашивать маршруты"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Эта запись была заменена на"
  217. #: searx/engines/qwant.py:219
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "Канал"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  232. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  233. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  240. "базовый уровень визуальных деталей для успешной идентификации совпадений."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "Утро"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "Вечер"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Ночная"
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "контрольная сумма"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "Замена имени сайта"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  269. msgid "Open Access DOI rewrite"
  270. msgstr "Искать Open Access DOI"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  272. msgid ""
  273. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  274. "when available"
  275. msgstr "Пробовать искать бесплатную версию статьи"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. "Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора "
  285. "нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
  286. #: searx/plugins/self_info.py:20
  287. msgid "Self Information"
  288. msgstr "Информация"
  289. #: searx/plugins/self_info.py:21
  290. msgid ""
  291. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  292. "contains \"user agent\"."
  293. msgstr ""
  294. "Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user"
  295. " agent\"."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  297. msgid "Tor check plugin"
  298. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  300. msgid ""
  301. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  302. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  303. msgstr ""
  304. "Этот плагин проверяет не является ли запрошенный адрес выходным узлом "
  305. "Tor'a, и информирует пользователя если это так, как check.torproject.org,"
  306. " но от searxng."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  308. msgid ""
  309. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  310. "unreachable."
  311. msgstr ""
  312. "Список выходных узлов Tor'a (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
  313. " недоступен."
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  318. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  319. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  321. msgid "Tracker URL remover"
  322. msgstr "Убрать отслеживание"
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  324. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  325. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  327. msgid "Vim-like hotkeys"
  328. msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  330. msgid ""
  331. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  332. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  333. msgstr ""
  334. "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  335. "(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  336. "главной странице или на страницах результатов."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr "Страница не найдена"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "страница поиска"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:46
  348. msgid "About"
  349. msgstr "О программе"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:50
  351. msgid "Donate"
  352. msgstr "Пожертвовать"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:54
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Настройки"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:64
  358. msgid "Powered by"
  359. msgstr "Основано на"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:64
  361. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:65
  364. msgid "Source code"
  365. msgstr "Исходный код"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:66
  367. msgid "Issue tracker"
  368. msgstr "Сообщить о проблеме"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  370. msgid "Engine stats"
  371. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:69
  373. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  374. msgid "Public instances"
  375. msgstr "Публичные зеркала"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:72
  377. msgid "Privacy policy"
  378. msgstr "Политика конфиденциальности"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:75
  380. msgid "Contact instance maintainer"
  381. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  382. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  383. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  384. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  386. msgid "Length"
  387. msgstr "Длительность"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  390. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  391. msgid "Author"
  392. msgstr "Автор"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  394. msgid "cached"
  395. msgstr "веб-архив"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "proxied"
  398. msgstr "через прокси"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  400. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  401. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  403. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  404. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  406. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  407. msgstr ""
  408. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной с встретившейся мне "
  409. "проблемой"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  411. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  412. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  414. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  415. msgstr ""
  416. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  417. "информацию"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  419. msgid "No HTTPS"
  420. msgstr "Без HTTPS"
  421. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  424. #: searx/templates/simple/results.html:49
  425. msgid "View error logs and submit a bug report"
  426. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  429. msgid "Median"
  430. msgstr "Медиана"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  433. msgid "P80"
  434. msgstr "P80"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  437. msgid "P95"
  438. msgstr "P95"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  440. msgid "Failed checker test(s): "
  441. msgstr "Проваленные проверки: "
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  443. msgid "Errors:"
  444. msgstr "Ошибки:"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  446. msgid "General"
  447. msgstr "Общие"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  449. msgid "Default categories"
  450. msgstr "Категории по умолчанию"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  453. msgid "Search language"
  454. msgstr "Язык поиска"
  455. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  457. msgid "Default language"
  458. msgstr "Язык по умолчанию"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  460. msgid "What language do you prefer for search?"
  461. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "Подсказки"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  466. msgid "Find stuff as you type"
  467. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  474. msgid "SafeSearch"
  475. msgstr "Безопасный поиск"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  478. msgid "Strict"
  479. msgstr "Строгий"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  482. msgid "Moderate"
  483. msgstr "Умеренный"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  486. msgid "None"
  487. msgstr "Отключен"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  489. msgid "Filter content"
  490. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  492. msgid "Open Access DOI resolver"
  493. msgstr "Источник Open Access DOI"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  495. msgid ""
  496. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  497. "required)"
  498. msgstr ""
  499. "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
  500. "плагин)"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  502. msgid "Engine tokens"
  503. msgstr "Токены движка"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  505. msgid "Access tokens for private engines"
  506. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  508. msgid "User interface"
  509. msgstr "Внешний вид"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  511. msgid "Interface language"
  512. msgstr "Язык интерфейса"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  514. msgid "Change the language of the layout"
  515. msgstr "Языка этого сайта"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  517. msgid "Theme"
  518. msgstr "Тема"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  520. msgid "Change SearXNG layout"
  521. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  523. msgid "Theme style"
  524. msgstr "Стиль темы"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  526. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  527. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  529. msgid "Center Alignment"
  530. msgstr "Выравнивание по центру"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  534. msgid "On"
  535. msgstr "Включено"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  539. msgid "Off"
  540. msgstr "Выключено"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  542. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  543. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  545. msgid "Results on new tabs"
  546. msgstr "Новые вкладки"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  548. msgid "Open result links on new browser tabs"
  549. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  551. msgid "Infinite scroll"
  552. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  554. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  555. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  557. msgid "Privacy"
  558. msgstr "Конфиденциальность"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  560. msgid "HTTP Method"
  561. msgstr "Метод HTTP"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  563. msgid ""
  564. "Change how forms are submitted, <a "
  565. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  566. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  567. msgstr ""
  568. "Способ отправки запросов. <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#"
  569. "Методы\" rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  571. msgid "Image proxy"
  572. msgstr "Прокси для картинок"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  575. msgid "Enabled"
  576. msgstr "Включено"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  579. msgid "Disabled"
  580. msgstr "Выключено"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  582. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  583. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  585. msgid "Query in the page's title"
  586. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  588. msgid ""
  589. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  590. "can record this title"
  591. msgstr ""
  592. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  593. "может сохранять этот заголовок"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  595. msgid "Engines"
  596. msgstr "Поисковые системы"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  598. msgid "Currently used search engines"
  599. msgstr "Используемые поисковые системы"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  601. msgid ""
  602. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  603. "engines listed here via bangs."
  604. msgstr ""
  605. "Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
  606. "использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  609. msgid "Allow"
  610. msgstr "Использовать"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  613. msgid "Engine name"
  614. msgstr "Поисковая система"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  616. msgid "Shortcut"
  617. msgstr "Сокращение"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  619. msgid "Supports selected language"
  620. msgstr "Выбор языка"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "Временной диапазон"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  626. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  627. msgid "Response time"
  628. msgstr "Время отклика"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  630. msgid "Max time"
  631. msgstr "Максимальное время"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  633. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  634. msgid "Reliability"
  635. msgstr "Надёжность"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  637. msgid "Special Queries"
  638. msgstr "Особые запросы"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  640. msgid "Keywords"
  641. msgstr "Ключевые слова"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  643. msgid "Name"
  644. msgstr "Название"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  646. msgid "Description"
  647. msgstr "Описание"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  649. msgid "Examples"
  650. msgstr "Пример"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  652. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  653. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  655. msgid "This is the list of plugins."
  656. msgstr "Список плагинов."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  658. msgid "Cookies"
  659. msgstr "Cookies"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  661. msgid ""
  662. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  663. "computer."
  664. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  666. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  667. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  669. msgid "Cookie name"
  670. msgstr "Cookie"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  672. msgid "Value"
  673. msgstr "Значение"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  675. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  676. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  678. msgid ""
  679. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  680. "leaking data to the clicked result sites."
  681. msgstr ""
  682. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  683. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  685. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  686. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  688. msgid ""
  689. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  690. "preferences across devices."
  691. msgstr ""
  692. "Пользовательские настройки URL-адреса можно использовать для "
  693. "синхронизации настроек между устройствами."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  695. msgid ""
  696. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  697. "this data about you."
  698. msgstr ""
  699. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  700. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  702. msgid ""
  703. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  704. "track you."
  705. msgstr ""
  706. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  707. "для слежки."
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  709. msgid "Save"
  710. msgstr "Сохранить"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  712. msgid "Reset defaults"
  713. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  715. msgid "Back"
  716. msgstr "Назад"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:23
  718. msgid "Answers"
  719. msgstr "Ответы"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:39
  721. msgid "Number of results"
  722. msgstr "Количество результатов"
  723. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Error!"
  726. msgstr "Ошибка!"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:46
  728. msgid "Engines cannot retrieve results"
  729. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:68
  731. msgid "Suggestions"
  732. msgstr "Предложения"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:90
  734. msgid "Search URL"
  735. msgstr "Ссылка на поиск"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:96
  737. msgid "Download results"
  738. msgstr "Загрузить результаты"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:120
  740. msgid "Try searching for:"
  741. msgstr "Попробуйте поискать:"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:152
  743. msgid "Back to top"
  744. msgstr "Наверх"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:170
  746. msgid "Previous page"
  747. msgstr "предыдущая страница"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:187
  749. msgid "Next page"
  750. msgstr "следующая страница"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:3
  752. msgid "Display the front page"
  753. msgstr "Показать главную страницу"
  754. #: searx/templates/simple/search.html:9
  755. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  756. msgid "Search for..."
  757. msgstr "Искать..."
  758. #: searx/templates/simple/search.html:10
  759. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  760. msgid "clear"
  761. msgstr "очистить"
  762. #: searx/templates/simple/search.html:11
  763. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  764. msgid "search"
  765. msgstr "поиск"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  767. msgid "There is currently no data available. "
  768. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  770. msgid "Scores"
  771. msgstr "Попаданий"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  773. msgid "Result count"
  774. msgstr "Подсчёт результатов"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  776. msgid "Total"
  777. msgstr "Всего"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  779. msgid "HTTP"
  780. msgstr "HTTP"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  782. msgid "Processing"
  783. msgstr "Обработка"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Warnings"
  786. msgstr "Предупреждения"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  788. msgid "Errors and exceptions"
  789. msgstr "Ошибки и исключения"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  791. msgid "Exception"
  792. msgstr "Исключение"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  794. msgid "Message"
  795. msgstr "Сообщение"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  797. msgid "Percentage"
  798. msgstr "Процент"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  800. msgid "Parameter"
  801. msgstr "Параметр"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  803. msgid "Filename"
  804. msgstr "Имя файла"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  806. msgid "Function"
  807. msgstr "Функция"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  809. msgid "Code"
  810. msgstr "Код"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  812. msgid "Checker"
  813. msgstr "Checker"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  815. msgid "Failed test"
  816. msgstr "Неудачный тест"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  818. msgid "Comment(s)"
  819. msgstr "Комментарии"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  821. msgid "Anytime"
  822. msgstr "Когда угодно"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  824. msgid "Last day"
  825. msgstr "Последние сутки"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  827. msgid "Last week"
  828. msgstr "Последняя неделя"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  830. msgid "Last month"
  831. msgstr "Последний месяц"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  833. msgid "Last year"
  834. msgstr "Последний год"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  836. msgid "Information!"
  837. msgstr "Информируем!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  839. msgid "currently, there are no cookies defined."
  840. msgstr "в данный момент cookie-файлы не установлены."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  842. msgid "Engines cannot retrieve results."
  843. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  845. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  846. msgstr ""
  847. "Пожалуйста, попробуйте еще раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
  848. "SearXNG."
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  850. msgid "Sorry!"
  851. msgstr "Грусть-печаль!"
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  853. msgid ""
  854. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  855. "categories."
  856. msgstr ""
  857. "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить поисковый запрос или"
  858. " поищите в других категориях."
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "show media"
  861. msgstr "показать медиа"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  863. msgid "hide media"
  864. msgstr "скрыть медиа"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  867. msgid "This site did not provide any description."
  868. msgstr "Этот сайт не предоставил какое-либо описание."
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  870. msgid "Format"
  871. msgstr "Формат"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  873. msgid "Engine"
  874. msgstr "Движок"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  876. msgid "View source"
  877. msgstr "Перейти к источнику"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  879. msgid "address"
  880. msgstr "адрес"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  882. msgid "show map"
  883. msgstr "показать карту"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  885. msgid "hide map"
  886. msgstr "скрыть карту"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  888. msgid "Published date"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  891. msgid "Journal"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  894. msgid "Editor"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  897. msgid "Publisher"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  900. msgid "Type"
  901. msgstr "Тип"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  903. msgid "Tags"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  906. msgid "DOI"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  909. msgid "ISSN"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  912. msgid "ISBN"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  915. msgid "PDF"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  918. msgid "HTML"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  921. msgid "magnet link"
  922. msgstr "magnet-ссылка"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  924. msgid "torrent file"
  925. msgstr "торрент-файл"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Seeder"
  928. msgstr "Раздают"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  930. msgid "Leecher"
  931. msgstr "Качают"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  933. msgid "Filesize"
  934. msgstr "Размер файла"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  936. msgid "Bytes"
  937. msgstr "Байт"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  939. msgid "kiB"
  940. msgstr "КиБ"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  942. msgid "MiB"
  943. msgstr "МиБ"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  945. msgid "GiB"
  946. msgstr "ГиБ"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  948. msgid "TiB"
  949. msgstr "ТиБ"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  951. msgid "Number of Files"
  952. msgstr "Количество файлов"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "show video"
  955. msgstr "показать видео"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  957. msgid "hide video"
  958. msgstr "скрыть видео"
  959. #~ msgid "Engine time (sec)"
  960. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  961. #~ msgid "Page loads (sec)"
  962. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  963. #~ msgid "Errors"
  964. #~ msgstr "Ошибки"
  965. #~ msgid "CAPTCHA required"
  966. #~ msgstr "Требуется капча"
  967. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  968. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "Results are opened in the same "
  971. #~ "window by default. This plugin "
  972. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  973. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  974. #~ "required)"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  977. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  978. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  979. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  980. #~ "JavaScript)"
  981. #~ msgid "Color"
  982. #~ msgstr "Цвет"
  983. #~ msgid "Blue (default)"
  984. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  985. #~ msgid "Violet"
  986. #~ msgstr "Фиолетовый"
  987. #~ msgid "Green"
  988. #~ msgstr "Зеленый"
  989. #~ msgid "Cyan"
  990. #~ msgstr "Бирюзовый"
  991. #~ msgid "Orange"
  992. #~ msgstr "Оранжевый"
  993. #~ msgid "Red"
  994. #~ msgstr "Красный"
  995. #~ msgid "Category"
  996. #~ msgstr "Категория"
  997. #~ msgid "Block"
  998. #~ msgstr "Блокировать"
  999. #~ msgid "original context"
  1000. #~ msgstr "исходный контекст"
  1001. #~ msgid "Plugins"
  1002. #~ msgstr "Плагины"
  1003. #~ msgid "Answerers"
  1004. #~ msgstr "Ответчики"
  1005. #~ msgid "Avg. time"
  1006. #~ msgstr "Среднее время"
  1007. #~ msgid "show details"
  1008. #~ msgstr "показать подробности"
  1009. #~ msgid "hide details"
  1010. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1011. #~ msgid "Load more..."
  1012. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1013. #~ msgid "Loading..."
  1014. #~ msgstr "Загрузка..."
  1015. #~ msgid "Change searx layout"
  1016. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1017. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1018. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1019. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1020. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1021. #~ msgid ""
  1022. #~ "This is the list of cookies and"
  1023. #~ " their values searx is storing on "
  1024. #~ "your computer."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1027. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1028. #~ "компьютере."
  1029. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1030. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1031. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1032. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1033. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1034. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1035. #~ msgid "Themes"
  1036. #~ msgstr "Темы"
  1037. #~ msgid "Reliablity"
  1038. #~ msgstr "Надежность"
  1039. #~ msgid ""
  1040. #~ "When enabled, the result page's title"
  1041. #~ " contains your query. Your browser "
  1042. #~ "can record this title."
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Method"
  1045. #~ msgstr "Cпособ"
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "This tab does not show up for "
  1048. #~ "search results but you can search "
  1049. #~ "the engines listed here via bangs."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1052. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1053. #~ "перечисленные ниже."
  1054. #~ msgid "Advanced settings"
  1055. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1056. #~ msgid "Close"
  1057. #~ msgstr "Закрыть"
  1058. #~ msgid "Language"
  1059. #~ msgstr "Язык"
  1060. #~ msgid "broken"
  1061. #~ msgstr "сломанный"
  1062. #~ msgid "supported"
  1063. #~ msgstr "поддерживается"
  1064. #~ msgid "not supported"
  1065. #~ msgstr "не поддерживается"
  1066. #~ msgid "about"
  1067. #~ msgstr "О сайте"
  1068. #~ msgid "Avg."
  1069. #~ msgstr "примерно"
  1070. #~ msgid "User Interface"
  1071. #~ msgstr "Внешний вид"
  1072. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1073. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1074. #~ msgid "Style"
  1075. #~ msgstr "Стиль"
  1076. #~ msgid "Show advanced settings"
  1077. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1078. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1079. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1080. #~ msgid "Allow all"
  1081. #~ msgstr "Выбрать все"
  1082. #~ msgid "Disable all"
  1083. #~ msgstr "Выключить все"
  1084. #~ msgid "Selected language"
  1085. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1086. #~ msgid "Query"
  1087. #~ msgstr "Запрос"
  1088. #~ msgid "save"
  1089. #~ msgstr "Сохранить"
  1090. #~ msgid "back"
  1091. #~ msgstr "Назад"
  1092. #~ msgid "Links"
  1093. #~ msgstr "Ссылки"
  1094. #~ msgid "RSS subscription"
  1095. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1096. #~ msgid "Search results"
  1097. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1098. #~ msgid "next page"
  1099. #~ msgstr "следующая страница"
  1100. #~ msgid "previous page"
  1101. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1102. #~ msgid "Start search"
  1103. #~ msgstr "Начать поиск"
  1104. #~ msgid "Clear search"
  1105. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1106. #~ msgid "Clear"
  1107. #~ msgstr "Очистить"
  1108. #~ msgid "stats"
  1109. #~ msgstr "статистика"
  1110. #~ msgid "Heads up!"
  1111. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1112. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1113. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1114. #~ msgid "Well done!"
  1115. #~ msgstr "Отлично!"
  1116. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1117. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1118. #~ msgid "Oh snap!"
  1119. #~ msgstr "Вот черт!"
  1120. #~ msgid "Something went wrong."
  1121. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1122. #~ msgid "Date"
  1123. #~ msgstr "Дата"
  1124. #~ msgid "Type"
  1125. #~ msgstr "Тип"
  1126. #~ msgid "Get image"
  1127. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1128. #~ msgid "Center Alignment"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "preferences"
  1133. #~ msgstr "Настройки"
  1134. #~ msgid "Scores per result"
  1135. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1136. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1137. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1138. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1139. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1140. #~ msgid "Self Informations"
  1141. #~ msgstr "Информация"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1144. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1145. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1146. #~ "methods</a>"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1149. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1150. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"