messages.po 43 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330
  1. # Thai translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>, 2022.
  6. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-09-18 19:34+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
  13. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: th\n"
  15. "Language-Team: Thai "
  16. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "without further subgrouping"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "หมวดหมู่อื่นๆ"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "ไฟล์"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "ทั่วไป"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "เพลง"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "สื่อสังคม"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "รูปภาพ"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "วิดีโอ"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "ไอที"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "ข่าว"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "แผนที่"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "หัวหอม"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "วิทยาศาสตร์"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "แอป"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "พจนานุกรม"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "เนื้อเพลง"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "แพ็คเกจ"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "ถาม&ตอบ"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "แหล่งที่เก็บข้อมูล"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "ซอฟต์แวร์วิกิ"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "เว็บ"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr "บทความทางวิทยาศาสตร์"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "อัตโนมัติ"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "สว่าง"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "มืด"
  122. #: searx/webapp.py:330
  123. msgid "No item found"
  124. msgstr "ไม่พบรายการ"
  125. #: searx/engines/qwant.py:277
  126. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  127. msgid "Source"
  128. msgstr "แหล่งที่มา"
  129. #: searx/webapp.py:334
  130. msgid "Error loading the next page"
  131. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
  132. #: searx/webapp.py:490 searx/webapp.py:882
  133. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  134. msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
  135. #: searx/webapp.py:506
  136. msgid "Invalid settings"
  137. msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
  138. #: searx/webapp.py:583 searx/webapp.py:665
  139. msgid "search error"
  140. msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
  141. #: searx/webutils.py:34
  142. msgid "timeout"
  143. msgstr "หมดเวลา"
  144. #: searx/webutils.py:35
  145. msgid "parsing error"
  146. msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค"
  147. #: searx/webutils.py:36
  148. msgid "HTTP protocol error"
  149. msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP"
  150. #: searx/webutils.py:37
  151. msgid "network error"
  152. msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"
  153. #: searx/webutils.py:38
  154. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/webutils.py:40
  157. msgid "unexpected crash"
  158. msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
  159. #: searx/webutils.py:47
  160. msgid "HTTP error"
  161. msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP"
  162. #: searx/webutils.py:48
  163. msgid "HTTP connection error"
  164. msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP"
  165. #: searx/webutils.py:54
  166. msgid "proxy error"
  167. msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี"
  168. #: searx/webutils.py:55
  169. msgid "CAPTCHA"
  170. msgstr "แคปต์ชา"
  171. #: searx/webutils.py:56
  172. msgid "too many requests"
  173. msgstr "คำขอมากเกินไป"
  174. #: searx/webutils.py:57
  175. msgid "access denied"
  176. msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
  177. #: searx/webutils.py:58
  178. msgid "server API error"
  179. msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"
  180. #: searx/webutils.py:77
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "ถูกระงับ"
  183. #: searx/webutils.py:317
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
  186. #: searx/webutils.py:318
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "ทำการสุ่มค่า"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "ทำการสุ่มค่าที่แตกต่างกัน"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "ฟังก์ชันสถิติ"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "คำนวณ {functions} จากอาร์กิวเมนต์"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "รับเส้นทาง"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (ล้าสมัย)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"
  210. #: searx/engines/qwant.py:279
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "ช่อง"
  213. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  214. msgid "Language"
  215. msgstr "ภาษา"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. "ไม่สามารถอ่านลิงก์ของภาพนี้ได้ "
  228. "อาจเป็นเพราะว่ามีการใข้รูปแบบของไฟล์ที่ไม่ได้สนับสนุน ระบบ TinEye "
  229. "นั้นรองรับแค่ไฟล์ JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP"
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. "รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye "
  236. "นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้อย "
  237. "ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
  238. #: searx/engines/tineye.py:52
  239. msgid "The image could not be downloaded."
  240. msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดภาพนี้ได้"
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Morning"
  243. msgstr "เช้า"
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Noon"
  246. msgstr "เที่ยงวัน"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Evening"
  249. msgstr "เย็น"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Night"
  252. msgstr "ค่ำ"
  253. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  254. msgid "Book rating"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  257. msgid "File quality"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  260. msgid "Converts strings to different hash digests."
  261. msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน"
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  263. msgid "hash digest"
  264. msgstr "แฮชย่อย"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  266. msgid "Hostname replace"
  267. msgstr "ชื่อโฮสต์ที่แทนที่"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  269. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  270. msgstr "เขียนผลลัพธ์ของชื่อโฮสต์ใหม่หรือลบผลลัพธ์ตามชื่อโฮสต์"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "เปิดการเข้าถึง DOI ที่เขียนใหม่"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:10
  280. msgid "Self Information"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/self_info.py:11
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr ""
  287. "แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี "
  288. "และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  290. msgid "Tor check plugin"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  293. msgid ""
  294. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  295. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  296. msgstr ""
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  298. msgid ""
  299. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  300. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  301. msgstr ""
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  303. msgid ""
  304. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  305. "{ip_address}"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  308. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  311. msgid "Tracker URL remover"
  312. msgstr "ลบตัวติดตาม URL"
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  314. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  315. msgstr "ลบอาร์กิวเมนต์ตัวติดตามออกจากการส่งค่าคืนของ URL"
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  317. msgid "Vim-like hotkeys"
  318. msgstr "วิมเหมือนปุ่มลัด"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  320. msgid ""
  321. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  322. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  323. msgstr ""
  324. "นำทางผลลัพธ์จากการค้นหาด้วยปุ่มลัดแบบ Vim (ต้องใช้ JavaScript) กดปุ่ม "
  325. "\"h\" บนหน้าหลักหรือหน้าผลลัพธ์เพื่อรับความช่วยเหลือ"
  326. #: searx/templates/simple/404.html:4
  327. msgid "Page not found"
  328. msgstr "ไม่พบหน้านี้"
  329. #: searx/templates/simple/404.html:6
  330. #, python-format
  331. msgid "Go to %(search_page)s."
  332. msgstr "ไปยัง %(search_page)s"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. msgid "search page"
  335. msgstr "หน้าค้นหา"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:49
  337. msgid "About"
  338. msgstr "เกี่ยวกับ"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:53
  340. msgid "Donate"
  341. msgstr "บริจาค"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:57
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  344. msgid "Preferences"
  345. msgstr "การตั้งค่า"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:67
  347. msgid "Powered by"
  348. msgstr "ขับเคลื่อนโดย"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:67
  350. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/base.html:68
  353. msgid "Source code"
  354. msgstr "แหล่งที่เก็บโค้ด"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:69
  356. msgid "Issue tracker"
  357. msgstr "ตัวติดตามปัญหา"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  359. msgid "Engine stats"
  360. msgstr "เครื่องมือสถิติ"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:72
  362. msgid "Public instances"
  363. msgstr "อินสแตนซ์สาธารณะ"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:75
  365. msgid "Privacy policy"
  366. msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:78
  368. msgid "Contact instance maintainer"
  369. msgstr "ติดต่อผู้ดูแลอินสแตนซ์"
  370. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  371. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  372. msgstr "คลิกที่แว่นขยายเพื่อทำการค้นหา"
  373. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  374. msgid "Length"
  375. msgstr "ความยาว"
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  379. msgid "Author"
  380. msgstr "ผู้เขียน"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  382. msgid "cached"
  383. msgstr "แคช"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  385. msgid "proxied"
  386. msgstr "พร็อกซี่"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  388. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  391. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  394. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  397. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  400. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  401. msgstr "ส่งปัญหาใหม่บน Github รวมทั้งข้อมูลข้างต้นด้วย"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  403. msgid "No HTTPS"
  404. msgstr "ไม่มี HTTPS"
  405. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  408. msgid "View error logs and submit a bug report"
  409. msgstr "ดูบันทึกของข้อผิดพลาดและส่งรายงานข้อผิดพลาด"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  411. msgid "!bang for this engine"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  414. msgid "!bang for its categories"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  417. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  418. msgid "Median"
  419. msgstr "ค่าเฉลี่ย"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  422. msgid "P80"
  423. msgstr "P80"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  426. msgid "P95"
  427. msgstr "P95"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  429. msgid "Failed checker test(s): "
  430. msgstr "ตัวตรวจสอบการทดสอบล้มเหลว: "
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  432. msgid "Errors:"
  433. msgstr "ข้อผิดพลาด:"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  435. msgid "General"
  436. msgstr "ทั่วไป"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  438. msgid "Default categories"
  439. msgstr "หมวดหมู่เริ่มต้น"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  441. msgid "User interface"
  442. msgstr "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  444. msgid "Privacy"
  445. msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  447. msgid "Engines"
  448. msgstr "เครื่องมือ"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  450. msgid "Currently used search engines"
  451. msgstr "เครื่องมือค้นหาที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  453. msgid "Special Queries"
  454. msgstr "การคิวรีพิเศษ"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  456. msgid "Cookies"
  457. msgstr "คุกกี้"
  458. #: searx/templates/simple/results.html:23
  459. msgid "Answers"
  460. msgstr "คำตอบ"
  461. #: searx/templates/simple/results.html:38
  462. msgid "Number of results"
  463. msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
  464. #: searx/templates/simple/results.html:44
  465. msgid "Info"
  466. msgstr "ข้อมูล"
  467. #: searx/templates/simple/results.html:73
  468. msgid "Try searching for:"
  469. msgstr "ลองค้นหา:"
  470. #: searx/templates/simple/results.html:105
  471. msgid "Back to top"
  472. msgstr "กลับไปด้านบน"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:123
  474. msgid "Previous page"
  475. msgstr "หน้าก่อนหน้านี้"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:140
  477. msgid "Next page"
  478. msgstr "หน้าต่อไป"
  479. #: searx/templates/simple/search.html:3
  480. msgid "Display the front page"
  481. msgstr "แสดงหน้าแรก"
  482. #: searx/templates/simple/search.html:9
  483. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  484. msgid "Search for..."
  485. msgstr "ค้นหา..."
  486. #: searx/templates/simple/search.html:10
  487. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  488. msgid "clear"
  489. msgstr "ล้าง"
  490. #: searx/templates/simple/search.html:11
  491. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  492. msgid "search"
  493. msgstr "ค้นหา"
  494. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  495. msgid "There is currently no data available. "
  496. msgstr "ขณะนี้ยังไม่มีข้อมูลที่มีอยู่"
  497. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  498. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  499. msgid "Engine name"
  500. msgstr "ชื่อเครื่องมือ"
  501. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  502. msgid "Scores"
  503. msgstr "คะแนน"
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  505. msgid "Result count"
  506. msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
  507. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  509. msgid "Response time"
  510. msgstr "เวลาตอบสนอง"
  511. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  513. msgid "Reliability"
  514. msgstr "ความน่าเชื่อถือ"
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  516. msgid "Total"
  517. msgstr "ทั้งหมด"
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  519. msgid "HTTP"
  520. msgstr "HTTP"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  522. msgid "Processing"
  523. msgstr "กำลังประมวลผล"
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  525. msgid "Warnings"
  526. msgstr "คำเตือน"
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  528. msgid "Errors and exceptions"
  529. msgstr "ข้อผิดพลาดและข้อยกเว้น"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  531. msgid "Exception"
  532. msgstr "ข้อยกเว้น"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  534. msgid "Message"
  535. msgstr "ข้อความ"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  537. msgid "Percentage"
  538. msgstr "เปอร์เซ็นต์"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  540. msgid "Parameter"
  541. msgstr "พารามิเตอร์"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  543. msgid "Filename"
  544. msgstr "ชื่อไฟล์"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  546. msgid "Function"
  547. msgstr "ฟังก์ชั่น"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  549. msgid "Code"
  550. msgstr "โค้ด"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  552. msgid "Checker"
  553. msgstr "ตัวตรวจสอบ"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  555. msgid "Failed test"
  556. msgstr "ทดสอบไม่ผ่าน"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  558. msgid "Comment(s)"
  559. msgstr "ความคิดเห็น"
  560. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  561. msgid "Download results"
  562. msgstr "ดาวน์โหลดผลลัพธ์"
  563. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  564. msgid "Messages from the search engines"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  567. msgid "Error!"
  568. msgstr "เกิดข้อผิดพลาด!"
  569. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  570. msgid "Engines cannot retrieve results"
  571. msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"
  572. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  573. msgid "Search URL"
  574. msgstr "ค้นหา URL"
  575. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  576. msgid "Suggestions"
  577. msgstr "ข้อเสนอแนะ"
  578. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  579. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  580. msgid "Search language"
  581. msgstr "ค้นหาภาษา"
  582. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  583. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  584. msgid "Default language"
  585. msgstr "ภาษาเริ่มต้น"
  586. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  587. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  588. msgid "Auto-detect"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  591. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  592. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  593. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  594. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  595. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  596. msgid "SafeSearch"
  597. msgstr "ค้นหาแบบปลอดภัย"
  598. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  599. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  600. msgid "Strict"
  601. msgstr "เข้มงวด"
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  603. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  604. msgid "Moderate"
  605. msgstr "ปานกลาง"
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  608. msgid "None"
  609. msgstr "ไม่มี"
  610. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  611. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  612. msgid "Time range"
  613. msgstr "ช่วงเวลา"
  614. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  615. msgid "Anytime"
  616. msgstr "ทุกเวลา"
  617. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  618. msgid "Last day"
  619. msgstr "วันล่าสุด"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  621. msgid "Last week"
  622. msgstr "สัปดาห์ล่าสุด"
  623. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  624. msgid "Last month"
  625. msgstr "เดือนล่าสุด"
  626. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  627. msgid "Last year"
  628. msgstr "ปีล่าสุด"
  629. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  630. msgid "Information!"
  631. msgstr "สารสนเทศ!"
  632. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  633. msgid "currently, there are no cookies defined."
  634. msgstr "ขณะนี้ไม่มีการกำหนดคุกกี้ใดๆ"
  635. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  636. msgid "Sorry!"
  637. msgstr "เสียใจด้วย!"
  638. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  639. msgid ""
  640. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  641. "categories."
  642. msgstr "เราไม่พบผลลัพธ์ใดๆ โปรดใช้คิวรีอื่นหรือค้นหาในหมวดหมู่เพิ่มเติม"
  643. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  644. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  645. msgid "Allow"
  646. msgstr "อนุญาต"
  647. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  648. msgid "Keywords"
  649. msgstr "คำสำคัญ"
  650. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  651. msgid "Name"
  652. msgstr "ชื่อ"
  653. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  654. msgid "Description"
  655. msgstr "คำอธิบาย"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  657. msgid "Examples"
  658. msgstr "ตัวอย่าง"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  660. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  661. msgstr "นี่คือรายการโมดูลที่ตอบรับทันทีของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  663. msgid "This is the list of plugins."
  664. msgstr "นี่คือรายการปลั๊กอิน"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  666. msgid "Autocomplete"
  667. msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  669. msgid "Find stuff as you type"
  670. msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  672. msgid "Center Alignment"
  673. msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  675. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  676. msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  678. msgid ""
  679. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  680. "computer."
  681. msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  683. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  684. msgstr "ด้วยรายการดังกล่าว คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจีได้"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  686. msgid "Cookie name"
  687. msgstr "ชื่อคุกกี้"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  689. msgid "Value"
  690. msgstr "ค่า"
  691. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  692. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  693. msgstr "ค้นหา URL จากการตั้งค่าที่บันทึกไว้ในปัจจุบัน"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  695. msgid ""
  696. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  697. "leaking data to the clicked result sites."
  698. msgstr ""
  699. "หมายเหตุ: การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
  700. "การค้นหาสามารถลดความเป็นส่วนตัวได้โดยการทำให้ข้อมูลรั่วไหลไปยังไซต์ผลลัพธ์ที่คลิก"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  702. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  703. msgstr "URL เพื่อกู้คืนการตั้งค่าของคุณในเบราว์เซอร์อื่น"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  705. msgid ""
  706. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  707. "preferences across devices."
  708. msgstr ""
  709. "การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
  710. "ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้"
  711. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  712. msgid "Open Access DOI resolver"
  713. msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  715. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  718. msgid ""
  719. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  720. "these engines by its !bangs."
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  723. msgid "!bang"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  726. msgid "Supports selected language"
  727. msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว"
  728. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  729. msgid "Weight"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  732. msgid "Max time"
  733. msgstr "เวลาสูงสุด"
  734. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  735. msgid ""
  736. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  737. "this data about you."
  738. msgstr ""
  739. "การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว "
  740. "ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้"
  741. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  742. msgid ""
  743. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  744. "track you."
  745. msgstr ""
  746. "คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ "
  747. "เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ"
  748. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  749. msgid "Save"
  750. msgstr "บันทึก"
  751. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  752. msgid "Reset defaults"
  753. msgstr "รีเซ็ตค่าเริ่มต้น"
  754. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  755. msgid "Back"
  756. msgstr "กลับ"
  757. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  758. msgid "Image proxy"
  759. msgstr "พร็อกซีรูปภาพ"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  761. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  762. msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  764. msgid "Infinite scroll"
  765. msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  767. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  768. msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  770. msgid "What language do you prefer for search?"
  771. msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?"
  772. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  773. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  776. msgid "HTTP Method"
  777. msgstr "HTTP เมธอด"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  779. msgid "Change how forms are submitted"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  782. msgid "Query in the page's title"
  783. msgstr "คิวรีในชื่อหน้า"
  784. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  785. msgid ""
  786. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  787. "can record this title"
  788. msgstr ""
  789. "เมื่อเปิดใช้งานแล้ว ชื่อของหน้าผลลัพธ์จะมีข้อความคิวรีของคุณ "
  790. "เบราว์เซอร์ของคุณสามารถบันทึกชื่อของหน้านี้ได้"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  792. msgid "Results on new tabs"
  793. msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  795. msgid "Open result links on new browser tabs"
  796. msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  798. msgid "Filter content"
  799. msgstr "ตัวกรอกเนื้อหา"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  801. msgid "Search on category select"
  802. msgstr "ค้นหาในตัวเลือกหมวดหมู่"
  803. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  804. msgid ""
  805. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  806. "multiple categories"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  809. msgid "Theme"
  810. msgstr "ธีม"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  812. msgid "Change SearXNG layout"
  813. msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  815. msgid "Theme style"
  816. msgstr "รูปแบบธีม"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  818. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  819. msgstr "เลือกอัตโนมัติเพื่อติดตามการตั้งค่าของเบราว์เซอร์ของคุณ"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  821. msgid "Engine tokens"
  822. msgstr "โทเค็นของเครื่องมือ"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  824. msgid "Access tokens for private engines"
  825. msgstr "โทเคนการเข้าถึงของเครื่องมือส่วนตัว"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  827. msgid "Interface language"
  828. msgstr "ภาษาส่วนต่อประสาน"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  830. msgid "Change the language of the layout"
  831. msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  833. msgid "repo"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "show media"
  837. msgstr "แสดงสื่อ"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  839. msgid "hide media"
  840. msgstr "ซ่อนสื่อ"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  843. msgid "This site did not provide any description."
  844. msgstr "ไซต์นี้ไม่ได้ให้คำอธิบายใดๆไว้"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  846. msgid "Format"
  847. msgstr "จัดรูปแบบ"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  849. msgid "Engine"
  850. msgstr "เครื่องมือ"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  852. msgid "View source"
  853. msgstr "ดูแหล่งที่มา"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  855. msgid "address"
  856. msgstr "ที่อยู่"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  858. msgid "show map"
  859. msgstr "แสดงแผนที่"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  861. msgid "hide map"
  862. msgstr "ซ่อนแผนที่"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  864. msgid "Published date"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  867. msgid "Journal"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  870. msgid "Editor"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  873. msgid "Publisher"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  876. msgid "Type"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  879. msgid "Tags"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  882. msgid "DOI"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  885. msgid "ISSN"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  888. msgid "ISBN"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  891. msgid "PDF"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  894. msgid "HTML"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  897. msgid "magnet link"
  898. msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  900. msgid "torrent file"
  901. msgstr "ไฟล์ทอร์เรนต์"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Seeder"
  904. msgstr "ผู้ที่แบ่งปันไฟล์"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  906. msgid "Leecher"
  907. msgstr "ผู้ที่ดาวน์โหลดไฟล์"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  909. msgid "Filesize"
  910. msgstr "ขนาดไฟล์"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  912. msgid "Bytes"
  913. msgstr "ไบต์"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  915. msgid "kiB"
  916. msgstr "กิบิไบต์"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  918. msgid "MiB"
  919. msgstr "เมบิไบต์"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  921. msgid "GiB"
  922. msgstr "จิบิไบต์"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  924. msgid "TiB"
  925. msgstr "เทบิไบต์"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  927. msgid "Number of Files"
  928. msgstr "จำนวนไฟล์"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  930. msgid "show video"
  931. msgstr "แสดงวิดีโอ"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  933. msgid "hide video"
  934. msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
  935. #~ msgid "Scores per result"
  936. #~ msgstr "คะแนนต่อผลลัพธ์"
  937. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  938. #~ msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้"
  939. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  940. #~ msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
  941. #~ msgid "Self Informations"
  942. #~ msgstr "ข้อมูลตนเอง"
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "Change how forms are submited, <a "
  945. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  946. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  947. #~ "methods</a>"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ "เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
  950. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  951. #~ " rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "This plugin checks if the address "
  954. #~ "of the request is a TOR exit "
  955. #~ "node, and informs the user if it"
  956. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  957. #~ "searxng."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "The TOR exit node list "
  961. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  962. #~ "unreachable."
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "The could not download the list of"
  970. #~ " Tor exit-nodes from "
  971. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "You are using Tor. It looks like"
  975. #~ " you have this external IP address:"
  976. #~ " {ip_address}."
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Autodetect search language"
  981. #~ msgstr "ตรวจพบคำในการค้นหาอัตโนมัติ"
  982. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  983. #~ msgstr "ระบบจะตรวจจับภาษาที่ใช้ในการค้นหา และเปลี่ยนไปค้นหาในภาษานั้นอัตโนมัติ"
  984. #~ msgid "others"
  985. #~ msgstr "ชื่ออื่นๆ"
  986. #~ msgid ""
  987. #~ "This tab does not show up for "
  988. #~ "search results, but you can search "
  989. #~ "the engines listed here via bangs."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ "แท็บนี้ไม่แสดงผลการค้นหา "
  992. #~ "แต่คุณสามารถค้นหาเครื่องมือที่แสดงไว้ที่นี่ที่เรียบง่าย"
  993. #~ msgid "Shortcut"
  994. #~ msgstr "ทางลัด"
  995. #~ msgid "!bang"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid ""
  998. #~ "This tab dues not exists in the"
  999. #~ " user interface, but you can search"
  1000. #~ " in these engines by its !bangs."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1003. #~ msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"
  1004. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1005. #~ msgstr "โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือค้นหาอินสแตนซ์อื่นของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  1006. #~ msgid ""
  1007. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1008. #~ "publications when available (plugin required)"
  1009. #~ msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไปยังรุ่นเอกสารที่เปิดให้เข้าถึงได้ (ต้องใช้ปลั๊กอิน)"
  1010. #~ msgid "Bang"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1014. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1015. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1016. #~ "methods</a>"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "On"
  1019. #~ msgstr "เปิด"
  1020. #~ msgid "Off"
  1021. #~ msgstr "ปิด"
  1022. #~ msgid "Enabled"
  1023. #~ msgstr "เปิดใช้งาน"
  1024. #~ msgid "Disabled"
  1025. #~ msgstr "ปิดใช้งาน"
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "Perform search immediately if a category"
  1028. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1029. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ "ทำการค้นหาทันทีหากเลือกหมวดหมู่แล้ว "
  1032. #~ "ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ "
  1033. #~ "(ต้องใช้จาวาสคริปต์)"