messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376
  1. # Esperanto translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eo\n"
  18. "Language-Team: Esperanto "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "aliaj"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "alia"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "dosieroj"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "ĝenerala"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muziko"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociaj retoj"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "bildoj"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videoj"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "komputiko"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "novaĵoj"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapo"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "cepoj"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "scienco"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "apoj"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "vortaroj"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "kantotekstoj"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakoj"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "d&r"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "reposoj"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programaro vikioj"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "reto"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "aŭtomate"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "hela"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "malhela"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "tempolimo"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "analiza eraro"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "reta eraro"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neatendita kraŝo"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-eraro"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-konekto-eraro"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy-eraro"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "tro da petoj"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "aliro rifuzita"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "servilo-API-eraro"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nenio trovita"
  160. #: searx/engines/qwant.py:217
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Fonto"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  170. #: searx/webapp.py:534
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  173. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "serĉa eraro"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  179. #: searx/webapp.py:735
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  182. #: searx/webapp.py:861
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Suspendigita"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Hazardvalora generilo"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Akiru direktojn"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  209. #: searx/engines/qwant.py:219
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanalo"
  212. #: searx/engines/tineye.py:40
  213. msgid ""
  214. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  215. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  216. " WebP."
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:46
  219. msgid ""
  220. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  221. " visual detail to successfully identify matches."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:52
  224. msgid "The image could not be downloaded."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  227. msgid "Converts strings to different hash digests."
  228. msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
  229. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  230. msgid "hash digest"
  231. msgstr "haketa mesaĝaro"
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  233. msgid "Hostname replace"
  234. msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
  235. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  236. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  237. msgstr ""
  238. "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
  239. "gastiga nomo"
  240. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  241. msgid "Open Access DOI rewrite"
  242. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  243. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  244. msgid ""
  245. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  246. "when available"
  247. msgstr ""
  248. "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
  249. "eblas"
  250. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  251. msgid "Search on category select"
  252. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  253. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  254. msgid ""
  255. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  256. "multiple categories. (JavaScript required)"
  257. msgstr ""
  258. "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn "
  259. "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  260. #: searx/plugins/self_info.py:20
  261. msgid "Self Informations"
  262. msgstr "Memaj Informoj"
  263. #: searx/plugins/self_info.py:21
  264. msgid ""
  265. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  266. "contains \"user agent\"."
  267. msgstr ""
  268. "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
  269. "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  271. msgid "Tor check plugin"
  272. msgstr ""
  273. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  274. msgid ""
  275. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  276. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  279. msgid ""
  280. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  281. "unreachable."
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  284. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  287. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  290. msgid "Tracker URL remover"
  291. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  292. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  293. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  294. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  295. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  296. msgid "Vim-like hotkeys"
  297. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  298. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  299. msgid ""
  300. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  301. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  302. msgstr ""
  303. "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto "
  304. "bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  305. #: searx/templates/simple/404.html:4
  306. msgid "Page not found"
  307. msgstr "Paĝo ne trovita"
  308. #: searx/templates/simple/404.html:6
  309. #, python-format
  310. msgid "Go to %(search_page)s."
  311. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  312. #: searx/templates/simple/404.html:6
  313. msgid "search page"
  314. msgstr "Serĉopaĝo"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:46
  316. msgid "About"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:50
  319. msgid "Donate"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/simple/base.html:54
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  323. msgid "Preferences"
  324. msgstr "Agordoj"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "Powered by"
  327. msgstr "Funkciigita per"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:64
  329. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/base.html:65
  332. msgid "Source code"
  333. msgstr "Fontkodo"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:66
  335. msgid "Issue tracker"
  336. msgstr "Spurilo de problemoj"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  338. msgid "Engine stats"
  339. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:69
  341. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  342. msgid "Public instances"
  343. msgstr "Publikaj instancoj"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:72
  345. msgid "Privacy policy"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:75
  348. msgid "Contact instance maintainer"
  349. msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
  350. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  351. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  352. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  353. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  354. msgid "Length"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  357. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  358. msgid "Author"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  361. msgid "cached"
  362. msgstr "kaŝmemorigita"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  364. msgid "proxied"
  365. msgstr "prokurata"
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  367. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  370. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  373. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  376. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  379. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  382. msgid "No HTTPS"
  383. msgstr "Neniu HTTPS"
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  387. #: searx/templates/simple/results.html:49
  388. msgid "View error logs and submit a bug report"
  389. msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  391. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  392. msgid "Median"
  393. msgstr "Meza"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  396. msgid "P80"
  397. msgstr "P80"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  400. msgid "P95"
  401. msgstr "P95"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  403. msgid "Failed checker test(s): "
  404. msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  406. msgid "Errors:"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  409. msgid "General"
  410. msgstr "Ĝenerala"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  412. msgid "Default categories"
  413. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  414. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  416. msgid "Search language"
  417. msgstr "Serĉolingvo"
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  420. msgid "Default language"
  421. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  423. msgid "What language do you prefer for search?"
  424. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  426. msgid "Autocomplete"
  427. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  437. msgid "SafeSearch"
  438. msgstr "SekuraSerĉo"
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  441. msgid "Strict"
  442. msgstr "Strikta"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  445. msgid "Moderate"
  446. msgstr "Modera"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  449. msgid "None"
  450. msgstr "Neniu"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  452. msgid "Filter content"
  453. msgstr "Filtri enhavon"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  455. msgid "Open Access DOI resolver"
  456. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  458. msgid ""
  459. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  460. "required)"
  461. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  463. msgid "Engine tokens"
  464. msgstr "Motoraj ĵetonoj"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  466. msgid "Access tokens for private engines"
  467. msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  469. msgid "User interface"
  470. msgstr "Fasado"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  472. msgid "Interface language"
  473. msgstr "Fasada lingvo"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  475. msgid "Change the language of the layout"
  476. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  478. msgid "Theme"
  479. msgstr "Etoso"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  481. msgid "Change SearXNG layout"
  482. msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  484. msgid "Theme style"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  487. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  490. msgid "Center Alignment"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  495. msgid "On"
  496. msgstr "Ŝaltita"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  500. msgid "Off"
  501. msgstr "Malŝaltita"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  503. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  506. msgid "Results on new tabs"
  507. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  509. msgid "Open result links on new browser tabs"
  510. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  512. msgid "Infinite scroll"
  513. msgstr "Senfina rulumado"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  515. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  516. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  518. msgid "Privacy"
  519. msgstr "Privateco"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  521. msgid "HTTP Method"
  522. msgstr "HTTP-Metodo"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  524. msgid ""
  525. "Change how forms are submited, <a "
  526. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  527. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  528. msgstr ""
  529. "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
  530. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  531. " rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  533. msgid "Image proxy"
  534. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  537. msgid "Enabled"
  538. msgstr "Ŝaltita"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  541. msgid "Disabled"
  542. msgstr "Malŝaltita"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  544. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  547. msgid "Query in the page's title"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  550. msgid ""
  551. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  552. "can record this title"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  555. msgid "Engines"
  556. msgstr "Motoroj"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  558. msgid "Currently used search engines"
  559. msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  561. msgid ""
  562. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  563. "engines listed here via bangs."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  567. msgid "Allow"
  568. msgstr "Permesi"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  571. msgid "Engine name"
  572. msgstr "Nomo de la motoro"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  574. msgid "Shortcut"
  575. msgstr "Fulmoklavo"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  577. msgid "Supports selected language"
  578. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  579. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  581. msgid "Time range"
  582. msgstr "Tempa intervalo"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  585. msgid "Response time"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  588. msgid "Max time"
  589. msgstr "Maksimuma tempo"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  592. msgid "Reliability"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  595. msgid "Special Queries"
  596. msgstr "Specialaj Demandoj"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  598. msgid "Keywords"
  599. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  601. msgid "Name"
  602. msgstr "Nomo"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  604. msgid "Description"
  605. msgstr "Priskribo"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  607. msgid "Examples"
  608. msgstr "Ekzemploj"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  610. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  613. msgid "This is the list of plugins."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  616. msgid "Cookies"
  617. msgstr "Kuketoj"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  619. msgid ""
  620. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  621. "computer."
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  624. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  627. msgid "Cookie name"
  628. msgstr "Nomo de kuketo"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  630. msgid "Value"
  631. msgstr "Valoro"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  633. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  634. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  636. msgid ""
  637. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  638. "leaking data to the clicked result sites."
  639. msgstr ""
  640. "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
  641. "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  643. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  646. msgid ""
  647. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  648. "preferences across devices."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  651. msgid ""
  652. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  653. "this data about you."
  654. msgstr ""
  655. "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
  656. "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  658. msgid ""
  659. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  660. "track you."
  661. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  663. msgid "Save"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  666. msgid "Reset defaults"
  667. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  669. msgid "Back"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/results.html:23
  672. msgid "Answers"
  673. msgstr "Respondoj"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:39
  675. msgid "Number of results"
  676. msgstr "Nombro da rezultoj"
  677. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Error!"
  680. msgstr "Eraro!"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:46
  682. msgid "Engines cannot retrieve results"
  683. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:68
  685. msgid "Suggestions"
  686. msgstr "Sugestoj"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:90
  688. msgid "Search URL"
  689. msgstr "Serĉi URL"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:96
  691. msgid "Download results"
  692. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:120
  694. msgid "Try searching for:"
  695. msgstr "Provu serĉi:"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:152
  697. msgid "Back to top"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/results.html:170
  700. msgid "Previous page"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/results.html:187
  703. msgid "Next page"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/search.html:3
  706. msgid "Display the front page"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/search.html:9
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  710. msgid "Search for..."
  711. msgstr "Serĉi..."
  712. #: searx/templates/simple/search.html:10
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  714. msgid "clear"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/search.html:11
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  718. msgid "search"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  721. msgid "There is currently no data available. "
  722. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  724. msgid "Scores"
  725. msgstr "Poentaroj"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  727. msgid "Result count"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  730. msgid "Total"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  733. msgid "HTTP"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  736. msgid "Processing"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  739. msgid "Warnings"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  742. msgid "Errors and exceptions"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  745. msgid "Exception"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  748. msgid "Message"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  751. msgid "Percentage"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  754. msgid "Parameter"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  757. msgid "Filename"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  760. msgid "Function"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  763. msgid "Code"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  766. msgid "Checker"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  769. msgid "Failed test"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  772. msgid "Comment(s)"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "Iam ajn"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  778. msgid "Last day"
  779. msgstr "Pasinta tago"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  781. msgid "Last week"
  782. msgstr "Pasinta semajno"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  784. msgid "Last month"
  785. msgstr "Pasinta monato"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  787. msgid "Last year"
  788. msgstr "Pasinta jaro"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  790. msgid "Information!"
  791. msgstr "Informoj!"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  793. msgid "currently, there are no cookies defined."
  794. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  796. msgid "Engines cannot retrieve results."
  797. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  799. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  802. msgid "Sorry!"
  803. msgstr "Pardonu!"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  805. msgid ""
  806. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  807. "categories."
  808. msgstr ""
  809. "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
  810. "kategorioj."
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  812. msgid "show media"
  813. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "hide media"
  816. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  819. msgid "This site did not provide any description."
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  822. msgid "Format"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  825. msgid "Engine"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  828. msgid "View source"
  829. msgstr "Vidi fonton"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  831. msgid "address"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  834. msgid "show map"
  835. msgstr "montri mapon"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  837. msgid "hide map"
  838. msgstr "kaŝi mapon"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  840. msgid "magnet link"
  841. msgstr "magnetligilo"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  843. msgid "torrent file"
  844. msgstr "torentodosiero"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  846. msgid "Seeder"
  847. msgstr "Fonto"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  849. msgid "Leecher"
  850. msgstr "Ricevanto"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  852. msgid "Filesize"
  853. msgstr "Dosiergrandeco"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  855. msgid "Bytes"
  856. msgstr "Bitokoj"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  858. msgid "kiB"
  859. msgstr "kiB"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  861. msgid "MiB"
  862. msgstr "MiB"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  864. msgid "GiB"
  865. msgstr "GiB"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  867. msgid "TiB"
  868. msgstr "TiB"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  870. msgid "Number of Files"
  871. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  873. msgid "show video"
  874. msgstr "montri videojn"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  876. msgid "hide video"
  877. msgstr "kaŝi videojn"
  878. #~ msgid "Engine time (sec)"
  879. #~ msgstr "Motora tempo (s)"
  880. #~ msgid "Page loads (sec)"
  881. #~ msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  882. #~ msgid "Errors"
  883. #~ msgstr "Eraroj"
  884. #~ msgid "CAPTCHA required"
  885. #~ msgstr ""
  886. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  887. #~ msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "Results are opened in the same "
  890. #~ "window by default. This plugin "
  891. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  892. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  893. #~ "required)"
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ "Oni malfermas rezultojn en la sama "
  896. #~ "langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas"
  897. #~ " la kutiman agmanieron por malfermi "
  898. #~ "ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. "
  899. #~ "(ĜavoSkripto bezonata)"
  900. #~ msgid "Color"
  901. #~ msgstr "Koloro"
  902. #~ msgid "Blue (default)"
  903. #~ msgstr "Blua (defaŭlta)"
  904. #~ msgid "Violet"
  905. #~ msgstr "Viola"
  906. #~ msgid "Green"
  907. #~ msgstr "Verda"
  908. #~ msgid "Cyan"
  909. #~ msgstr "Bluverda"
  910. #~ msgid "Orange"
  911. #~ msgstr "Oranĝa"
  912. #~ msgid "Red"
  913. #~ msgstr "Ruĝa"
  914. #~ msgid "Category"
  915. #~ msgstr "Kategorio"
  916. #~ msgid "Block"
  917. #~ msgstr "Bloki"
  918. #~ msgid "original context"
  919. #~ msgstr "originala kunteksto"
  920. #~ msgid "Plugins"
  921. #~ msgstr "Aldonaĵoj"
  922. #~ msgid "Answerers"
  923. #~ msgstr "Respondiloj"
  924. #~ msgid "Avg. time"
  925. #~ msgstr "Mezkvanta tempo"
  926. #~ msgid "show details"
  927. #~ msgstr "montri detalojn"
  928. #~ msgid "hide details"
  929. #~ msgstr "kaŝi detalojn"
  930. #~ msgid "Load more..."
  931. #~ msgstr "Ŝarĝi pli..."
  932. #~ msgid "Loading..."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Change searx layout"
  935. #~ msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  936. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  937. #~ msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  938. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  939. #~ msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "This is the list of cookies and"
  942. #~ " their values searx is storing on "
  943. #~ "your computer."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj"
  946. #~ " iliaj valoroj, kiujn searx konservas "
  947. #~ "en via komputilo."
  948. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  949. #~ msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  950. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  951. #~ msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  952. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  953. #~ msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  954. #~ msgid "Themes"
  955. #~ msgstr "Temoj"
  956. #~ msgid "Reliablity"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid ""
  959. #~ "When enabled, the result page's title"
  960. #~ " contains your query. Your browser "
  961. #~ "can record this title."
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Method"
  964. #~ msgstr "Metodo"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "This tab does not show up for "
  967. #~ "search results but you can search "
  968. #~ "the engines listed here via bangs."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Advanced settings"
  971. #~ msgstr "Altgradaj agordoj"
  972. #~ msgid "Close"
  973. #~ msgstr "Fermi"
  974. #~ msgid "Language"
  975. #~ msgstr "Lingvo"
  976. #~ msgid "broken"
  977. #~ msgstr "rompita"
  978. #~ msgid "supported"
  979. #~ msgstr "subtenata"
  980. #~ msgid "not supported"
  981. #~ msgstr "nesubtenata"
  982. #~ msgid "about"
  983. #~ msgstr "pri"
  984. #~ msgid "Avg."
  985. #~ msgstr "Meze"
  986. #~ msgid "User Interface"
  987. #~ msgstr "Grafika fasado"
  988. #~ msgid "Choose style for this theme"
  989. #~ msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  990. #~ msgid "Style"
  991. #~ msgstr "Stilo"
  992. #~ msgid "Show advanced settings"
  993. #~ msgstr "Montru detalaj agordoj"
  994. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  995. #~ msgstr "Montru detalajn agordojn en la hejmpaĝo defaŭlte"
  996. #~ msgid "Allow all"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Disable all"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Selected language"
  1001. #~ msgstr "Elekti lingvon"
  1002. #~ msgid "Query"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "save"
  1005. #~ msgstr "konservi"
  1006. #~ msgid "back"
  1007. #~ msgstr "antaŭen"
  1008. #~ msgid "Links"
  1009. #~ msgstr "Ligiloj"
  1010. #~ msgid "RSS subscription"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Search results"
  1013. #~ msgstr "Serĉrezultoj"
  1014. #~ msgid "next page"
  1015. #~ msgstr "sekva paĝo"
  1016. #~ msgid "previous page"
  1017. #~ msgstr "antaŭa paĝo"
  1018. #~ msgid "Start search"
  1019. #~ msgstr "Komenci serĉon"
  1020. #~ msgid "Clear search"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Clear"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "stats"
  1025. #~ msgstr "statistikoj"
  1026. #~ msgid "Heads up!"
  1027. #~ msgstr "Atentu!"
  1028. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Well done!"
  1031. #~ msgstr "Bonfarite!"
  1032. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1033. #~ msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  1034. #~ msgid "Oh snap!"
  1035. #~ msgstr "Ho ve!"
  1036. #~ msgid "Something went wrong."
  1037. #~ msgstr "Io fuŝiĝis."
  1038. #~ msgid "Date"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Type"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Get image"
  1043. #~ msgstr "Akiri bildon"
  1044. #~ msgid "Center Alignment"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "preferences"
  1049. #~ msgstr "agordoj"
  1050. #~ msgid "Scores per result"
  1051. #~ msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  1052. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1053. #~ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"