messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  9. # dogyx <aaronloit@tuta.io>, 2022.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:30+0000\n"
  16. "Last-Translator: dogyx <aaronloit@tuta.io>\n"
  17. "Language: et\n"
  18. "Language-Team: Estonian "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "muud"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "muu"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "failid"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "üldine"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muusika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sotsiaalmeedia"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "pildid"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videod"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "tehnoloogia"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "uudised"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaardid"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "onion-links"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "teadus"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "rakendused"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "sõnastikud"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "laulusõnad"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketid"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "q&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "reposid"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "tarkvara wikid"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "automaatne"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "herge"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "pime"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "aeg maha"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "parsimise viga"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "võrguviga"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "ootamatu krahh"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-viga"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy viga"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "liiga palju taotlusi"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "ligipääs keelatud"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "serveri API viga"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Üksust ei leitud"
  160. #: searx/engines/qwant.py:217
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Allikas"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  167. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  170. #: searx/webapp.py:534
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Sobimatud seaded"
  173. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "otsingu viga"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  179. #: searx/webapp.py:735
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  182. #: searx/webapp.py:861
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Peatatud"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Hangi juhised"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "See üksus on asendatud"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  209. #: searx/engines/qwant.py:219
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/engines/tineye.py:40
  213. msgid ""
  214. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  215. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  216. " WebP."
  217. msgstr ""
  218. "Ei saanud lugeda seda pildi linki. See võib olla faili formaadi pärast. "
  219. "TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
  220. "või WebP."
  221. #: searx/engines/tineye.py:46
  222. msgid ""
  223. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  224. " visual detail to successfully identify matches."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:52
  227. msgid "The image could not be downloaded."
  228. msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
  229. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  230. msgid "Converts strings to different hash digests."
  231. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  232. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  233. msgid "hash digest"
  234. msgstr "hash-digest"
  235. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  236. msgid "Hostname replace"
  237. msgstr "Hostnime asendamine"
  238. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  239. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  240. msgstr ""
  241. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  242. "hostinime alusel"
  243. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  244. msgid "Open Access DOI rewrite"
  245. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  246. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  247. msgid ""
  248. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  249. "when available"
  250. msgstr ""
  251. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  252. "versioonidele"
  253. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  254. msgid "Search on category select"
  255. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  256. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  257. msgid ""
  258. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  259. "multiple categories. (JavaScript required)"
  260. msgstr ""
  261. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  262. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  263. #: searx/plugins/self_info.py:20
  264. msgid "Self Informations"
  265. msgstr "Self Informatsioon"
  266. #: searx/plugins/self_info.py:21
  267. msgid ""
  268. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  269. "contains \"user agent\"."
  270. msgstr ""
  271. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  272. "päringuks on \"user agent\"."
  273. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  274. msgid "Tor check plugin"
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  277. msgid ""
  278. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  279. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  282. msgid ""
  283. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  284. "unreachable."
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  287. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  288. msgstr "Te kasutate TORi. Teie IP aadress paistab olevat : {ip_address}."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  290. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  291. msgstr "Te ei kasuta TORi. Teie IP aadress paistab olevat: {ip_adress}."
  292. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  293. msgid "Tracker URL remover"
  294. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  295. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  296. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  297. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  298. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  299. msgid "Vim-like hotkeys"
  300. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  301. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  302. msgid ""
  303. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  304. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  305. msgstr ""
  306. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  307. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  308. "\"h\"."
  309. #: searx/templates/simple/404.html:4
  310. msgid "Page not found"
  311. msgstr "Lehte ei leitud"
  312. #: searx/templates/simple/404.html:6
  313. #, python-format
  314. msgid "Go to %(search_page)s."
  315. msgstr "Mine %(search_page)s."
  316. #: searx/templates/simple/404.html:6
  317. msgid "search page"
  318. msgstr "otsinguleht"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:46
  320. msgid "About"
  321. msgstr "Teave"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:50
  323. msgid "Donate"
  324. msgstr "Anneta"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:54
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  327. msgid "Preferences"
  328. msgstr "Eelistused"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:64
  330. msgid "Powered by"
  331. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:64
  333. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/base.html:65
  336. msgid "Source code"
  337. msgstr "Lähtekood"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:66
  339. msgid "Issue tracker"
  340. msgstr "Vigade loetelu"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  342. msgid "Engine stats"
  343. msgstr "Mootori statistika"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:69
  345. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  346. msgid "Public instances"
  347. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:72
  349. msgid "Privacy policy"
  350. msgstr "Privaatsus poliitika"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:75
  352. msgid "Contact instance maintainer"
  353. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  354. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  355. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  356. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  358. msgid "Length"
  359. msgstr "Pikkus"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  361. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  362. msgid "Author"
  363. msgstr "Autor"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  365. msgid "cached"
  366. msgstr "vahemälus"
  367. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  368. msgid "proxied"
  369. msgstr "proksitud"
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  371. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  374. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  375. msgstr "Palun uurige olemasolevate selle otsingumootori tõrgete kohta GitHubist"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  377. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  380. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  381. msgstr "Palun täpsustage URL veateates, kui tegemist on avaliku eksemplariga"
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  383. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  384. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  386. msgid "No HTTPS"
  387. msgstr "HTTPS puudub"
  388. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  391. #: searx/templates/simple/results.html:49
  392. msgid "View error logs and submit a bug report"
  393. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  396. msgid "Median"
  397. msgstr "Mediaan"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  400. msgid "P80"
  401. msgstr "P80"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  404. msgid "P95"
  405. msgstr "P95"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  407. msgid "Failed checker test(s): "
  408. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  410. msgid "Errors:"
  411. msgstr "Vead:"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  413. msgid "General"
  414. msgstr "Üldine"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  416. msgid "Default categories"
  417. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  420. msgid "Search language"
  421. msgstr "Otsingukeel"
  422. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  424. msgid "Default language"
  425. msgstr "Vaikimisi keel"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  427. msgid "What language do you prefer for search?"
  428. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  430. msgid "Autocomplete"
  431. msgstr "Automaattäide"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  433. msgid "Find stuff as you type"
  434. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "Ohutuotsing"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  445. msgid "Strict"
  446. msgstr "Range"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  449. msgid "Moderate"
  450. msgstr "Mõõdukas"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  453. msgid "None"
  454. msgstr "Puudub"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  456. msgid "Filter content"
  457. msgstr "Filtreeri sisu"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  459. msgid "Open Access DOI resolver"
  460. msgstr "Open Access DOI resolver"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  462. msgid ""
  463. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  464. "required)"
  465. msgstr ""
  466. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  467. "pluginat)"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  469. msgid "Engine tokens"
  470. msgstr "Mootori tokenid"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  472. msgid "Access tokens for private engines"
  473. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  475. msgid "User interface"
  476. msgstr "Kasutajaliides"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  478. msgid "Interface language"
  479. msgstr "Liidese keel"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  481. msgid "Change the language of the layout"
  482. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  484. msgid "Theme"
  485. msgstr "Teema"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  487. msgid "Change SearXNG layout"
  488. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  490. msgid "Theme style"
  491. msgstr "Teema stiil"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  493. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  494. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  496. msgid "Center Alignment"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  501. msgid "On"
  502. msgstr "Sees"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  506. msgid "Off"
  507. msgstr "Väljas"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  509. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  512. msgid "Results on new tabs"
  513. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  515. msgid "Open result links on new browser tabs"
  516. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  518. msgid "Infinite scroll"
  519. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  521. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  522. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  524. msgid "Privacy"
  525. msgstr "Privaatsus"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  527. msgid "HTTP Method"
  528. msgstr "HTTP meetod"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  530. msgid ""
  531. "Change how forms are submited, <a "
  532. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  533. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  534. msgstr ""
  535. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  536. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  537. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  539. msgid "Image proxy"
  540. msgstr "Pildiproksi"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  543. msgid "Enabled"
  544. msgstr "Lubatud"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  547. msgid "Disabled"
  548. msgstr "Keelatud"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  550. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  551. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  553. msgid "Query in the page's title"
  554. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  556. msgid ""
  557. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  558. "can record this title"
  559. msgstr ""
  560. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  561. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  563. msgid "Engines"
  564. msgstr "Mootorid"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  566. msgid "Currently used search engines"
  567. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  569. msgid ""
  570. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  571. "engines listed here via bangs."
  572. msgstr ""
  573. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  574. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  577. msgid "Allow"
  578. msgstr "Luba"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  581. msgid "Engine name"
  582. msgstr "Mootori nimi"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  584. msgid "Shortcut"
  585. msgstr "Otsetee"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  587. msgid "Supports selected language"
  588. msgstr "Toetab valitud keelt"
  589. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  591. msgid "Time range"
  592. msgstr "Ajavahemik"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  595. msgid "Response time"
  596. msgstr "Reageerimisaeg"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  598. msgid "Max time"
  599. msgstr "Maksimaalne aeg"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  602. msgid "Reliability"
  603. msgstr "Usaldusväärsus"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  605. msgid "Special Queries"
  606. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  608. msgid "Keywords"
  609. msgstr "Märksõnad"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  611. msgid "Name"
  612. msgstr "Nimi"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  614. msgid "Description"
  615. msgstr "Kirjeldus"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  617. msgid "Examples"
  618. msgstr "Näited"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  620. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  621. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  623. msgid "This is the list of plugins."
  624. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  626. msgid "Cookies"
  627. msgstr "Küpsised"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  629. msgid ""
  630. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  631. "computer."
  632. msgstr ""
  633. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  634. "arvutisse salvestab."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  636. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  637. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  639. msgid "Cookie name"
  640. msgstr "Küpsise nimi"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  642. msgid "Value"
  643. msgstr "Väärtus"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  645. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  646. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  648. msgid ""
  649. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  650. "leaking data to the clicked result sites."
  651. msgstr ""
  652. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  653. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  655. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  658. msgid ""
  659. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  660. "preferences across devices."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  663. msgid ""
  664. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  665. "this data about you."
  666. msgstr ""
  667. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  668. "andmeid mitte salvestada."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  670. msgid ""
  671. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  672. "track you."
  673. msgstr ""
  674. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  675. "jälitamiseks."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  677. msgid "Save"
  678. msgstr "Salvesta"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  680. msgid "Reset defaults"
  681. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  683. msgid "Back"
  684. msgstr "Tagasi"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:23
  686. msgid "Answers"
  687. msgstr "Vastused"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:39
  689. msgid "Number of results"
  690. msgstr "Tulemuste arv"
  691. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  692. #: searx/templates/simple/results.html:46
  693. msgid "Error!"
  694. msgstr "Viga!"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:46
  696. msgid "Engines cannot retrieve results"
  697. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:68
  699. msgid "Suggestions"
  700. msgstr "Soovitused"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:90
  702. msgid "Search URL"
  703. msgstr "Otsingu URL"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:96
  705. msgid "Download results"
  706. msgstr "Laadi tulemused alla"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:120
  708. msgid "Try searching for:"
  709. msgstr "Proovi otsida:"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:152
  711. msgid "Back to top"
  712. msgstr "Tagasi üles"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:170
  714. msgid "Previous page"
  715. msgstr "Eelmine lehekülg"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:187
  717. msgid "Next page"
  718. msgstr "Järgmine lehekülg"
  719. #: searx/templates/simple/search.html:3
  720. msgid "Display the front page"
  721. msgstr "Esilehe kuvamine"
  722. #: searx/templates/simple/search.html:9
  723. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  724. msgid "Search for..."
  725. msgstr "Otsi..."
  726. #: searx/templates/simple/search.html:10
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  728. msgid "clear"
  729. msgstr "selge"
  730. #: searx/templates/simple/search.html:11
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  732. msgid "search"
  733. msgstr "otsing"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  735. msgid "There is currently no data available. "
  736. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  738. msgid "Scores"
  739. msgstr "Skoorid"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  741. msgid "Result count"
  742. msgstr "Tulemuste arv"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  744. msgid "Total"
  745. msgstr "Kokku"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  747. msgid "HTTP"
  748. msgstr "HTTP"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  750. msgid "Processing"
  751. msgstr "Töötlemine"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  753. msgid "Warnings"
  754. msgstr "Hoiatused"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  756. msgid "Errors and exceptions"
  757. msgstr "Vead ja erandid"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  759. msgid "Exception"
  760. msgstr "Erand"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  762. msgid "Message"
  763. msgstr "Sõnum"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  765. msgid "Percentage"
  766. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  768. msgid "Parameter"
  769. msgstr "Parameeter"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  771. msgid "Filename"
  772. msgstr "Failinimi"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  774. msgid "Function"
  775. msgstr "Funktsioon"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  777. msgid "Code"
  778. msgstr "Kood"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  780. msgid "Checker"
  781. msgstr "Kontrollida"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  783. msgid "Failed test"
  784. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  786. msgid "Comment(s)"
  787. msgstr "Kommentaar(id)"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  789. msgid "Anytime"
  790. msgstr "Igal ajal"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  792. msgid "Last day"
  793. msgstr "Viimane päev"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  795. msgid "Last week"
  796. msgstr "Viimane nädal"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  798. msgid "Last month"
  799. msgstr "Viimane kuu"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  801. msgid "Last year"
  802. msgstr "Viimane aasta"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  804. msgid "Information!"
  805. msgstr "Teave!"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  807. msgid "currently, there are no cookies defined."
  808. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  810. msgid "Engines cannot retrieve results."
  811. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  813. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  814. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  816. msgid "Sorry!"
  817. msgstr "Vabandust!"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  819. msgid ""
  820. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  821. "categories."
  822. msgstr ""
  823. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  824. "rohkematest kategooriatest."
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "show media"
  827. msgstr "kuva meedia"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "hide media"
  830. msgstr "peida meedia"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  833. msgid "This site did not provide any description."
  834. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  836. msgid "Format"
  837. msgstr "Formaat"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  839. msgid "Engine"
  840. msgstr "Mootor"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  842. msgid "View source"
  843. msgstr "Vaata allikat"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  845. msgid "address"
  846. msgstr "aadress"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  848. msgid "show map"
  849. msgstr "kuva kaart"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "hide map"
  852. msgstr "peida kaart"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  854. msgid "magnet link"
  855. msgstr "magnetlink"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  857. msgid "torrent file"
  858. msgstr "torrentifail"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  860. msgid "Seeder"
  861. msgstr "Seemendaja"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  863. msgid "Leecher"
  864. msgstr "Kaanija"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  866. msgid "Filesize"
  867. msgstr "Failisuurus"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  869. msgid "Bytes"
  870. msgstr "Baite"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  872. msgid "kiB"
  873. msgstr "kiB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  875. msgid "MiB"
  876. msgstr "MiB"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  878. msgid "GiB"
  879. msgstr "GiB"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  881. msgid "TiB"
  882. msgstr "TiB"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  884. msgid "Number of Files"
  885. msgstr "Failide arv"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  887. msgid "show video"
  888. msgstr "kuva video"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  890. msgid "hide video"
  891. msgstr "peida video"
  892. #~ msgid "Engine time (sec)"
  893. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  894. #~ msgid "Page loads (sec)"
  895. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  896. #~ msgid "Errors"
  897. #~ msgstr "Vead"
  898. #~ msgid "CAPTCHA required"
  899. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  900. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  901. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "Results are opened in the same "
  904. #~ "window by default. This plugin "
  905. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  906. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  907. #~ "required)"
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  910. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  911. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  912. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  913. #~ msgid "Color"
  914. #~ msgstr "Värv"
  915. #~ msgid "Blue (default)"
  916. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  917. #~ msgid "Violet"
  918. #~ msgstr "Violetne"
  919. #~ msgid "Green"
  920. #~ msgstr "Roheline"
  921. #~ msgid "Cyan"
  922. #~ msgstr "Erksinine"
  923. #~ msgid "Orange"
  924. #~ msgstr "Oranž"
  925. #~ msgid "Red"
  926. #~ msgstr "Punane"
  927. #~ msgid "Category"
  928. #~ msgstr "Kategooria"
  929. #~ msgid "Block"
  930. #~ msgstr "Keela"
  931. #~ msgid "original context"
  932. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  933. #~ msgid "Plugins"
  934. #~ msgstr "Pluginad"
  935. #~ msgid "Answerers"
  936. #~ msgstr "Vastajad"
  937. #~ msgid "Avg. time"
  938. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  939. #~ msgid "show details"
  940. #~ msgstr "kuva andmeid"
  941. #~ msgid "hide details"
  942. #~ msgstr "peida andmed"
  943. #~ msgid "Load more..."
  944. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  945. #~ msgid "Loading..."
  946. #~ msgstr "Laadimine..."
  947. #~ msgid "Change searx layout"
  948. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  949. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  950. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  951. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  952. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  953. #~ msgid ""
  954. #~ "This is the list of cookies and"
  955. #~ " their values searx is storing on "
  956. #~ "your computer."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  959. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  960. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  961. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  962. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  963. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  964. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  965. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  966. #~ msgid "Themes"
  967. #~ msgstr "Teemad"
  968. #~ msgid "Reliablity"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "When enabled, the result page's title"
  972. #~ " contains your query. Your browser "
  973. #~ "can record this title."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Method"
  976. #~ msgstr "Meetod"
  977. #~ msgid ""
  978. #~ "This tab does not show up for "
  979. #~ "search results but you can search "
  980. #~ "the engines listed here via bangs."
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Advanced settings"
  983. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  984. #~ msgid "Close"
  985. #~ msgstr "Sulge"
  986. #~ msgid "Language"
  987. #~ msgstr "Keel"
  988. #~ msgid "broken"
  989. #~ msgstr "katki"
  990. #~ msgid "supported"
  991. #~ msgstr "toetatud"
  992. #~ msgid "not supported"
  993. #~ msgstr "mittetoetatud"
  994. #~ msgid "about"
  995. #~ msgstr "teave"
  996. #~ msgid "Avg."
  997. #~ msgstr "Keskmine."
  998. #~ msgid "User Interface"
  999. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  1000. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1001. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  1002. #~ msgid "Style"
  1003. #~ msgstr "Stiil"
  1004. #~ msgid "Show advanced settings"
  1005. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  1006. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1007. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  1008. #~ msgid "Allow all"
  1009. #~ msgstr "Luba kõik"
  1010. #~ msgid "Disable all"
  1011. #~ msgstr "Keela kõik"
  1012. #~ msgid "Selected language"
  1013. #~ msgstr "Valitud keel"
  1014. #~ msgid "Query"
  1015. #~ msgstr "Päring"
  1016. #~ msgid "save"
  1017. #~ msgstr "salvesta"
  1018. #~ msgid "back"
  1019. #~ msgstr "tagasi"
  1020. #~ msgid "Links"
  1021. #~ msgstr "Lingid"
  1022. #~ msgid "RSS subscription"
  1023. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  1024. #~ msgid "Search results"
  1025. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  1026. #~ msgid "next page"
  1027. #~ msgstr "järgmine leht"
  1028. #~ msgid "previous page"
  1029. #~ msgstr "eelmine leht"
  1030. #~ msgid "Start search"
  1031. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  1032. #~ msgid "Clear search"
  1033. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  1034. #~ msgid "Clear"
  1035. #~ msgstr "Tühjenda"
  1036. #~ msgid "stats"
  1037. #~ msgstr "statistika"
  1038. #~ msgid "Heads up!"
  1039. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  1040. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1041. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  1042. #~ msgid "Well done!"
  1043. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  1044. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1045. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  1046. #~ msgid "Oh snap!"
  1047. #~ msgstr "Oh kurja!"
  1048. #~ msgid "Something went wrong."
  1049. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  1050. #~ msgid "Date"
  1051. #~ msgstr "Kuupäev"
  1052. #~ msgid "Type"
  1053. #~ msgstr "Tüüp"
  1054. #~ msgid "Get image"
  1055. #~ msgstr "Hangi pilt"
  1056. #~ msgid "Center Alignment"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "preferences"
  1061. #~ msgstr "eelistused"
  1062. #~ msgid "Scores per result"
  1063. #~ msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  1064. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1065. #~ msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"