messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
  17. "Last-Translator: beriain <soila@disroot.org>\n"
  18. "Language: eu\n"
  19. "Language-Team: Basque "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "besteak"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "beste bat"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "fitxategiak"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "orokorra"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "media soziala"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "irudiak"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "bideoak"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "informatika"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "berriak"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "zientzia"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "aplikazioak"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "hiztegiak"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "hitzak"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketeak"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "biltegiak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "software wikiak"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "automatikoa"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "argia"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "iluna"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "itxarote-denbora"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "analizatze errorea"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "sareko errorea"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP errorea"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "proxy-aren errorea"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "eskaera gehiegi"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "sarbidea ukatua"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  161. #: searx/engines/qwant.py:217
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Iturria"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  168. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  171. #: searx/webapp.py:534
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  174. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "bilaketa akatsa"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "duela {minutes} minutu"
  180. #: searx/webapp.py:735
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  183. #: searx/webapp.py:861
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Norabideak lortu"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanala"
  213. #: searx/engines/tineye.py:40
  214. msgid ""
  215. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  216. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  217. " WebP."
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:46
  220. msgid ""
  221. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  222. " visual detail to successfully identify matches."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:52
  225. msgid "The image could not be downloaded."
  226. msgstr ""
  227. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  228. msgid "Converts strings to different hash digests."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  231. msgid "hash digest"
  232. msgstr ""
  233. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  234. msgid "Hostname replace"
  235. msgstr ""
  236. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  237. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  240. msgid "Open Access DOI rewrite"
  241. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  242. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  243. msgid ""
  244. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  245. "when available"
  246. msgstr ""
  247. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  248. "berbidaliz ahal denean"
  249. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  250. msgid "Search on category select"
  251. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  252. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  253. msgid ""
  254. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  255. "multiple categories. (JavaScript required)"
  256. msgstr ""
  257. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  258. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  259. #: searx/plugins/self_info.py:20
  260. msgid "Self Informations"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/self_info.py:21
  263. msgid ""
  264. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  265. "contains \"user agent\"."
  266. msgstr ""
  267. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  268. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  270. msgid "Tor check plugin"
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  273. msgid ""
  274. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  275. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  278. msgid ""
  279. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  280. "unreachable."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  283. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  286. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  287. msgstr ""
  288. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  289. msgid "Tracker URL remover"
  290. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  291. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  292. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  293. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  294. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  295. msgid "Vim-like hotkeys"
  296. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  297. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  298. msgid ""
  299. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  300. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  301. msgstr ""
  302. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  303. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  304. "ikusteko."
  305. #: searx/templates/simple/404.html:4
  306. msgid "Page not found"
  307. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  308. #: searx/templates/simple/404.html:6
  309. #, python-format
  310. msgid "Go to %(search_page)s."
  311. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  312. #: searx/templates/simple/404.html:6
  313. msgid "search page"
  314. msgstr "bilaketa orria"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:46
  316. msgid "About"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:50
  319. msgid "Donate"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/simple/base.html:54
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  323. msgid "Preferences"
  324. msgstr "Hobespenak"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "Powered by"
  327. msgstr "Honek bultzatua"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:64
  329. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/base.html:65
  332. msgid "Source code"
  333. msgstr "Iturburu-kodea"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:66
  335. msgid "Issue tracker"
  336. msgstr "Arazoak"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  338. msgid "Engine stats"
  339. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:69
  341. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  342. msgid "Public instances"
  343. msgstr "Instantzia publikoak"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:72
  345. msgid "Privacy policy"
  346. msgstr "Pribatutasun politika"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:75
  348. msgid "Contact instance maintainer"
  349. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  350. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  351. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  352. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  353. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  354. msgid "Length"
  355. msgstr "Luzera"
  356. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  357. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  358. msgid "Author"
  359. msgstr "Egilea"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  361. msgid "cached"
  362. msgstr "cacheatuta"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  364. msgid "proxied"
  365. msgstr "proxyatuta"
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  367. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  370. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  373. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  376. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  379. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  382. msgid "No HTTPS"
  383. msgstr "HTTPS-rik ez"
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  387. #: searx/templates/simple/results.html:49
  388. msgid "View error logs and submit a bug report"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  391. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  392. msgid "Median"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  396. msgid "P80"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  400. msgid "P95"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  403. msgid "Failed checker test(s): "
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  406. msgid "Errors:"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  409. msgid "General"
  410. msgstr "Orokorra"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  412. msgid "Default categories"
  413. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  414. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  416. msgid "Search language"
  417. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  420. msgid "Default language"
  421. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  423. msgid "What language do you prefer for search?"
  424. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  426. msgid "Autocomplete"
  427. msgstr "Osatze automatikoa"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  437. msgid "SafeSearch"
  438. msgstr "Bilaketa segurua"
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  441. msgid "Strict"
  442. msgstr "Zorrotza"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  445. msgid "Moderate"
  446. msgstr "Moderatua"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  449. msgid "None"
  450. msgstr "Bat ere ez"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  452. msgid "Filter content"
  453. msgstr "Edukia iragazi"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  455. msgid "Open Access DOI resolver"
  456. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  458. msgid ""
  459. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  460. "required)"
  461. msgstr ""
  462. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  463. "behar du)"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  465. msgid "Engine tokens"
  466. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  468. msgid "Access tokens for private engines"
  469. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  471. msgid "User interface"
  472. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  474. msgid "Interface language"
  475. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  477. msgid "Change the language of the layout"
  478. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  480. msgid "Theme"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  483. msgid "Change SearXNG layout"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  486. msgid "Theme style"
  487. msgstr "Estiloa"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  489. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  492. msgid "Center Alignment"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  497. msgid "On"
  498. msgstr "Piztuta"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  502. msgid "Off"
  503. msgstr "Itzalita"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  505. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  508. msgid "Results on new tabs"
  509. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  511. msgid "Open result links on new browser tabs"
  512. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  514. msgid "Infinite scroll"
  515. msgstr "Korritze amaigabea"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  517. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  518. msgstr ""
  519. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  520. "mugitzerakoan"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  522. msgid "Privacy"
  523. msgstr "Pribatutasuna"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  525. msgid "HTTP Method"
  526. msgstr "HTTP metodoa"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  528. msgid ""
  529. "Change how forms are submited, <a "
  530. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  531. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  532. msgstr ""
  533. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  534. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  535. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  537. msgid "Image proxy"
  538. msgstr "Irudietarako proxya"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  541. msgid "Enabled"
  542. msgstr "Gaituta"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  545. msgid "Disabled"
  546. msgstr "Desgaituta"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  548. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  551. msgid "Query in the page's title"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  554. msgid ""
  555. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  556. "can record this title"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  559. msgid "Engines"
  560. msgstr "Bilatzaileak"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  562. msgid "Currently used search engines"
  563. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  565. msgid ""
  566. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  567. "engines listed here via bangs."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  571. msgid "Allow"
  572. msgstr "Baimendu"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  575. msgid "Engine name"
  576. msgstr "Bilatzailearen izena"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  578. msgid "Shortcut"
  579. msgstr "Lasterbidea"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  581. msgid "Supports selected language"
  582. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  583. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  585. msgid "Time range"
  586. msgstr "Denbora tartea"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  589. msgid "Response time"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  592. msgid "Max time"
  593. msgstr "Gehienezko denbora"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  596. msgid "Reliability"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  599. msgid "Special Queries"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  602. msgid "Keywords"
  603. msgstr "Gako-hitzak"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  605. msgid "Name"
  606. msgstr "Izena"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  608. msgid "Description"
  609. msgstr "Deskripzioa"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  611. msgid "Examples"
  612. msgstr "Adibideak"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  614. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  617. msgid "This is the list of plugins."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  620. msgid "Cookies"
  621. msgstr "Cookieak"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  623. msgid ""
  624. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  625. "computer."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  628. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  631. msgid "Cookie name"
  632. msgstr "Cookiearen izena"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  634. msgid "Value"
  635. msgstr "Balioa"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  637. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  638. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  640. msgid ""
  641. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  642. "leaking data to the clicked result sites."
  643. msgstr ""
  644. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  645. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  647. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  650. msgid ""
  651. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  652. "preferences across devices."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  655. msgid ""
  656. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  657. "this data about you."
  658. msgstr ""
  659. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  660. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  662. msgid ""
  663. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  664. "track you."
  665. msgstr ""
  666. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  667. "egiteko erabiltzen."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  669. msgid "Save"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  672. msgid "Reset defaults"
  673. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  675. msgid "Back"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/results.html:23
  678. msgid "Answers"
  679. msgstr "Erantzunak"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:39
  681. msgid "Number of results"
  682. msgstr "Emaitza kopurua"
  683. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  684. #: searx/templates/simple/results.html:46
  685. msgid "Error!"
  686. msgstr "Errorea!"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:46
  688. msgid "Engines cannot retrieve results"
  689. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:68
  691. msgid "Suggestions"
  692. msgstr "Iradokizunak"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:90
  694. msgid "Search URL"
  695. msgstr "Bilaketa URLa"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:96
  697. msgid "Download results"
  698. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:120
  700. msgid "Try searching for:"
  701. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:152
  703. msgid "Back to top"
  704. msgstr "Gora bueltatu"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:170
  706. msgid "Previous page"
  707. msgstr "Aurreko orria"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:187
  709. msgid "Next page"
  710. msgstr "Hurrengo orria"
  711. #: searx/templates/simple/search.html:3
  712. msgid "Display the front page"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/search.html:9
  715. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  716. msgid "Search for..."
  717. msgstr "Bilatu..."
  718. #: searx/templates/simple/search.html:10
  719. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  720. msgid "clear"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/search.html:11
  723. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  724. msgid "search"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  727. msgid "There is currently no data available. "
  728. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  730. msgid "Scores"
  731. msgstr "Balorazioak"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  733. msgid "Result count"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  736. msgid "Total"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  739. msgid "HTTP"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  742. msgid "Processing"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  745. msgid "Warnings"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  748. msgid "Errors and exceptions"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  751. msgid "Exception"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  754. msgid "Message"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  757. msgid "Percentage"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  760. msgid "Parameter"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  763. msgid "Filename"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  766. msgid "Function"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  769. msgid "Code"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  772. msgid "Checker"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  775. msgid "Failed test"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  778. msgid "Comment(s)"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  781. msgid "Anytime"
  782. msgstr "Edonoiz"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  784. msgid "Last day"
  785. msgstr "Azken eguna"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  787. msgid "Last week"
  788. msgstr "Azken astea"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  790. msgid "Last month"
  791. msgstr "Azken hilabetea"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  793. msgid "Last year"
  794. msgstr "Azken urtea"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  796. msgid "Information!"
  797. msgstr "Informazioa!"
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  799. msgid "currently, there are no cookies defined."
  800. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  802. msgid "Engines cannot retrieve results."
  803. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  805. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  808. msgid "Sorry!"
  809. msgstr "Barkatu!"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  811. msgid ""
  812. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  813. "categories."
  814. msgstr ""
  815. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  816. "kategoria gehiagotan."
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  818. msgid "show media"
  819. msgstr "media erakutsi"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  821. msgid "hide media"
  822. msgstr "media ezkutatu"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  825. msgid "This site did not provide any description."
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  828. msgid "Format"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  831. msgid "Engine"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  834. msgid "View source"
  835. msgstr "Iturria ikusi"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  837. msgid "address"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  840. msgid "show map"
  841. msgstr "mapa erakutsi"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  843. msgid "hide map"
  844. msgstr "mapa ezkutatu"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  846. msgid "magnet link"
  847. msgstr "magnet lotura"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  849. msgid "torrent file"
  850. msgstr "torrent fitxategia"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  852. msgid "Seeder"
  853. msgstr "Ereilea"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  855. msgid "Leecher"
  856. msgstr "Izaina"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  858. msgid "Filesize"
  859. msgstr "Fitxategi neurria"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  861. msgid "Bytes"
  862. msgstr "Byteak"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  864. msgid "kiB"
  865. msgstr "kiB"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  867. msgid "MiB"
  868. msgstr "MiB"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  870. msgid "GiB"
  871. msgstr "GiB"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  873. msgid "TiB"
  874. msgstr "TiB"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  876. msgid "Number of Files"
  877. msgstr "Fitxategi kopurua"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  879. msgid "show video"
  880. msgstr "erakutsi bideoa"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  882. msgid "hide video"
  883. msgstr "ezkutatu bideoa"
  884. #~ msgid "Engine time (sec)"
  885. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  886. #~ msgid "Page loads (sec)"
  887. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  888. #~ msgid "Errors"
  889. #~ msgstr "Erroreak"
  890. #~ msgid "CAPTCHA required"
  891. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  892. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  893. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  894. #~ msgid ""
  895. #~ "Results are opened in the same "
  896. #~ "window by default. This plugin "
  897. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  898. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  899. #~ "required)"
  900. #~ msgstr ""
  901. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  902. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  903. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  904. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  905. #~ "du)"
  906. #~ msgid "Color"
  907. #~ msgstr "Kolorea"
  908. #~ msgid "Blue (default)"
  909. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  910. #~ msgid "Violet"
  911. #~ msgstr "Bioleta"
  912. #~ msgid "Green"
  913. #~ msgstr "Berdea"
  914. #~ msgid "Cyan"
  915. #~ msgstr "Zian"
  916. #~ msgid "Orange"
  917. #~ msgstr "Laranja"
  918. #~ msgid "Red"
  919. #~ msgstr "Gorria"
  920. #~ msgid "Category"
  921. #~ msgstr "Kategoria"
  922. #~ msgid "Block"
  923. #~ msgstr "Blokeatu"
  924. #~ msgid "original context"
  925. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  926. #~ msgid "Plugins"
  927. #~ msgstr "Pluginak"
  928. #~ msgid "Answerers"
  929. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  930. #~ msgid "Avg. time"
  931. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  932. #~ msgid "show details"
  933. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  934. #~ msgid "hide details"
  935. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  936. #~ msgid "Load more..."
  937. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  938. #~ msgid "Loading..."
  939. #~ msgstr "Kargatzen..."
  940. #~ msgid "Change searx layout"
  941. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  942. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  943. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  944. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  945. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  946. #~ msgid ""
  947. #~ "This is the list of cookies and"
  948. #~ " their values searx is storing on "
  949. #~ "your computer."
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  952. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  953. #~ "zerrenda bat da."
  954. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  955. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  956. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  957. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  958. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  961. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  962. #~ msgid "Themes"
  963. #~ msgstr "Itxurak"
  964. #~ msgid "Reliablity"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "When enabled, the result page's title"
  968. #~ " contains your query. Your browser "
  969. #~ "can record this title."
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Method"
  972. #~ msgstr "Metodoa"
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "This tab does not show up for "
  975. #~ "search results but you can search "
  976. #~ "the engines listed here via bangs."
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Advanced settings"
  979. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  980. #~ msgid "Close"
  981. #~ msgstr "Itxi"
  982. #~ msgid "Language"
  983. #~ msgstr "Hizkuntza"
  984. #~ msgid "broken"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "supported"
  987. #~ msgstr "onartua"
  988. #~ msgid "not supported"
  989. #~ msgstr "ez onartua"
  990. #~ msgid "about"
  991. #~ msgstr "honi buruz"
  992. #~ msgid "Avg."
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "User Interface"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Choose style for this theme"
  997. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  998. #~ msgid "Style"
  999. #~ msgstr "Estiloa"
  1000. #~ msgid "Show advanced settings"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Allow all"
  1005. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1006. #~ msgid "Disable all"
  1007. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1008. #~ msgid "Selected language"
  1009. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1010. #~ msgid "Query"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "save"
  1013. #~ msgstr "gorde"
  1014. #~ msgid "back"
  1015. #~ msgstr "atzera"
  1016. #~ msgid "Links"
  1017. #~ msgstr "Estekak"
  1018. #~ msgid "RSS subscription"
  1019. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1020. #~ msgid "Search results"
  1021. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1022. #~ msgid "next page"
  1023. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1024. #~ msgid "previous page"
  1025. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1026. #~ msgid "Start search"
  1027. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1028. #~ msgid "Clear search"
  1029. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1030. #~ msgid "Clear"
  1031. #~ msgstr "Garbitu"
  1032. #~ msgid "stats"
  1033. #~ msgstr "estatistikak"
  1034. #~ msgid "Heads up!"
  1035. #~ msgstr "Kasu!"
  1036. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Well done!"
  1039. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1040. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1041. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1042. #~ msgid "Oh snap!"
  1043. #~ msgstr "Hara!"
  1044. #~ msgid "Something went wrong."
  1045. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1046. #~ msgid "Date"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Type"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Get image"
  1051. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1052. #~ msgid "Center Alignment"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "preferences"
  1057. #~ msgstr "hobespenak"
  1058. #~ msgid "Scores per result"
  1059. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1060. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1061. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"