messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334
  1. # French translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017-2018
  7. # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
  8. # Cqoicebordel, 2014
  9. # Cqoicebordel, 2014-2017,2020
  10. # Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2019
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  12. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2017
  13. # rike, 2014
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: fr\n"
  22. "Language-Team: French "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "autres"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "autre"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "fichiers"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "général"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musique"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "réseaux sociaux"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "images"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "vidéos"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "informatique"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "actualités"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "carte"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onions"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "science"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "applications"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "dictionnaires"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "paroles"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "packages"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "questions/réponses"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "dépôts"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "wikis"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "web"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "auto"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "clair"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "sombre"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "délai dépassé"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "erreur d'analyse"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "erreur de protocole HTTP"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "Erreur réseau"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "erreur inattendue"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "erreur HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "erreur de connexion HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "Erreur proxy"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "trop de requêtes"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "accès refusé"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "erreur API du serveur"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Pas d'élément trouvé"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Source"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
  171. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
  174. #: searx/webapp.py:526
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Paramètres non valides"
  177. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "erreur de recherche"
  180. #: searx/webapp.py:725
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
  183. #: searx/webapp.py:727
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
  186. #: searx/webapp.py:853
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Suspendu"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Fonctions statistiques"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Obtenir l'itinéraire"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Cet item a été remplacé par"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Chaîne"
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  217. msgid "Converts strings to different hash digests."
  218. msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  220. msgid "hash digest"
  221. msgstr "hash digest"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  223. msgid "Hostname replace"
  224. msgstr "Remplacer les noms de domaine"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  226. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  227. msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Utiliser Open Access DOI"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
  237. "redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
  247. "Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Informations sur le navigateur"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
  257. "agent si la requête contient \"user agent\"."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Raccourcis clavier comme Vim"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Parcourez les résultats de recherche avec des raccourcis clavier "
  273. "similaires à Vim (Javascript est nécessaire. Appuyez sur \"h\" dans la "
  274. "fenêtre principale de résultats pour afficher de l'aide."
  275. #: searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Page non trouvée"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Aller à %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "la page d'accueil"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:45
  286. msgid "preferences"
  287. msgstr "préférences"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "Powered by"
  290. msgstr "Propulsé par"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:54
  292. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  293. msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:55
  295. msgid "Source code"
  296. msgstr "Code source"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:56
  298. msgid "Issue tracker"
  299. msgstr "Suivi des problèmes"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  301. msgid "Engine stats"
  302. msgstr "Statistiques des moteurs"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:58
  304. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  305. msgid "Public instances"
  306. msgstr "Instances publiques"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:60
  308. msgid "Privacy policy"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/simple/base.html:63
  311. msgid "Contact instance maintainer"
  312. msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
  313. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  314. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  315. msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  317. msgid "Length"
  318. msgstr "Durée"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  320. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  321. msgid "Author"
  322. msgstr "Auteur"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  324. msgid "cached"
  325. msgstr "en cache"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  327. msgid "proxied"
  328. msgstr "proxifié"
  329. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  330. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  331. msgstr "Soumettre un nouveau ticket sur Github incluant l'information ci-dessus"
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  333. msgid "No HTTPS"
  334. msgstr "Pas de HTTPS"
  335. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  338. #: searx/templates/simple/results.html:49
  339. msgid "View error logs and submit a bug report"
  340. msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue"
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  343. msgid "Median"
  344. msgstr "Médiane"
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  347. msgid "P80"
  348. msgstr "P80"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  350. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  351. msgid "P95"
  352. msgstr "P95"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  354. msgid "Failed checker test(s): "
  355. msgstr "Test(s) du checker échoué(s) : "
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  357. msgid "Errors:"
  358. msgstr "Erreurs :"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  360. msgid "Preferences"
  361. msgstr "Préférences"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  363. msgid "General"
  364. msgstr "Général"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  366. msgid "Default categories"
  367. msgstr "Catégories par défaut"
  368. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  370. msgid "Search language"
  371. msgstr "Langue de recherche"
  372. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  374. msgid "Default language"
  375. msgstr "Langue par défaut"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  377. msgid "What language do you prefer for search?"
  378. msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  380. msgid "Autocomplete"
  381. msgstr "Complétion automatique"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  383. msgid "Find stuff as you type"
  384. msgstr "Chercher au fil de la saisie"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  391. msgid "SafeSearch"
  392. msgstr "Recherche sécurisée"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  395. msgid "Strict"
  396. msgstr "Stricte"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  399. msgid "Moderate"
  400. msgstr "Modérée"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  403. msgid "None"
  404. msgstr "Désactivé"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  406. msgid "Filter content"
  407. msgstr "Filtrer le contenu"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  409. msgid "Open Access DOI resolver"
  410. msgstr "Résolveur Open Access DOI"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  412. msgid ""
  413. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  414. "required)"
  415. msgstr ""
  416. "Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
  417. " disponibles (nécessite un plugin)"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  419. msgid "Engine tokens"
  420. msgstr "Jetons de moteur"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  422. msgid "Access tokens for private engines"
  423. msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  425. msgid "User interface"
  426. msgstr "Interface utilisateur"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  428. msgid "Interface language"
  429. msgstr "Langue de l'interface"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  431. msgid "Change the language of the layout"
  432. msgstr "Changer la langue d'affichage"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  434. msgid "Theme"
  435. msgstr "Thème"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  437. msgid "Change SearXNG layout"
  438. msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  440. msgid "Theme style"
  441. msgstr "Style du thème"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  443. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  444. msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  446. msgid "Center Alignment"
  447. msgstr ""
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  451. msgid "On"
  452. msgstr "Activé"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  456. msgid "Off"
  457. msgstr "Désactivé"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  459. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  462. msgid "Results on new tabs"
  463. msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  465. msgid "Open result links on new browser tabs"
  466. msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  468. msgid "Infinite scroll"
  469. msgstr "Défilement infini"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  471. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  472. msgstr ""
  473. "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
  474. "page"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  476. msgid "Privacy"
  477. msgstr "Vie privée"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  479. msgid "HTTP Method"
  480. msgstr "Méthode HTTP"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  482. msgid ""
  483. "Change how forms are submited, <a "
  484. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  485. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  486. msgstr ""
  487. "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
  488. "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
  489. " rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  491. msgid "Image proxy"
  492. msgstr "Proxy d'images"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Enabled"
  496. msgstr "Activé"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Disabled"
  500. msgstr "Désactivé"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  502. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  503. msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  505. msgid "Query in the page's title"
  506. msgstr "Requête dans le titre de la page"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  508. msgid ""
  509. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  510. "can record this title"
  511. msgstr ""
  512. "Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
  513. "HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  515. msgid "Engines"
  516. msgstr "Moteurs"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  518. msgid "Currently used search engines"
  519. msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid ""
  522. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  523. "engines listed here via bangs."
  524. msgstr ""
  525. "Cet onglet n'apparaît pas dans les résultats de recherche, mais vous "
  526. "pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
  527. "bangs."
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  530. msgid "Allow"
  531. msgstr "Autoriser"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  534. msgid "Engine name"
  535. msgstr "Nom du moteur"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  537. msgid "Shortcut"
  538. msgstr "Raccourci"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  540. msgid "Supports selected language"
  541. msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
  542. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  544. msgid "Time range"
  545. msgstr "Intervalle de temps"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  548. msgid "Response time"
  549. msgstr "Temps de réponse"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  551. msgid "Max time"
  552. msgstr "Temps max"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  555. msgid "Reliability"
  556. msgstr "Fiabilité"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  558. msgid "Special Queries"
  559. msgstr "Requêtes spéciales"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  561. msgid "Keywords"
  562. msgstr "Mots clés"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  564. msgid "Name"
  565. msgstr "Nom"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  567. msgid "Description"
  568. msgstr "Description"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  570. msgid "Examples"
  571. msgstr "Exemples"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  573. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  574. msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  576. msgid "This is the list of plugins."
  577. msgstr "Voici la liste des plugins."
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  579. msgid "Cookies"
  580. msgstr "Cookies"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  582. msgid ""
  583. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  584. "computer."
  585. msgstr ""
  586. "Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
  587. " énumérés ci-dessous."
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  589. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  590. msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  592. msgid "Cookie name"
  593. msgstr "Nom du cookie"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  595. msgid "Value"
  596. msgstr "Valeur"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  598. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  599. msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  601. msgid ""
  602. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  603. "leaking data to the clicked result sites."
  604. msgstr ""
  605. "Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
  606. "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
  607. " des résultats sélectionnés."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  609. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  610. msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  612. msgid ""
  613. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  614. "preferences across devices."
  615. msgstr ""
  616. "La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
  617. "peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  619. msgid ""
  620. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  621. "this data about you."
  622. msgstr ""
  623. "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
  624. " collecter vos données."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  626. msgid ""
  627. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  628. "track you."
  629. msgstr ""
  630. "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
  631. "utilisons pas pour vous espionner."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  633. msgid "Save"
  634. msgstr "Enregistrer"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  636. msgid "Reset defaults"
  637. msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  639. msgid "Back"
  640. msgstr "Retour"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:23
  642. msgid "Answers"
  643. msgstr "Réponses"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:39
  645. msgid "Number of results"
  646. msgstr "Nombre de résultats"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  648. #: searx/templates/simple/results.html:46
  649. msgid "Error!"
  650. msgstr "Erreur !"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:46
  652. msgid "Engines cannot retrieve results"
  653. msgstr "Les moteurs ne peuvent pas récupérer de résultats"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:68
  655. msgid "Suggestions"
  656. msgstr "Suggestions"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:90
  658. msgid "Search URL"
  659. msgstr "URL de recherche"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:96
  661. msgid "Download results"
  662. msgstr "Télécharger les résultats"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:120
  664. msgid "Try searching for:"
  665. msgstr "Essayez de chercher :"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:152
  667. msgid "Back to top"
  668. msgstr "Retour en haut de page"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:170
  670. msgid "Previous page"
  671. msgstr "Page précédente"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:187
  673. msgid "Next page"
  674. msgstr "page suivante"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:3
  676. msgid "Display the front page"
  677. msgstr "Afficher la page d'accueil"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:9
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  680. msgid "Search for..."
  681. msgstr "Rechercher..."
  682. #: searx/templates/simple/search.html:10
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  684. msgid "clear"
  685. msgstr "effacer"
  686. #: searx/templates/simple/search.html:11
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  688. msgid "search"
  689. msgstr "chercher"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  691. msgid "There is currently no data available. "
  692. msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  694. msgid "Scores"
  695. msgstr "Score"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  697. msgid "Result count"
  698. msgstr "Nombre de résultats"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  700. msgid "Scores per result"
  701. msgstr "Score par résultat"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  703. msgid "Total"
  704. msgstr "Total"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  706. msgid "HTTP"
  707. msgstr "HTTP"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  709. msgid "Processing"
  710. msgstr "Traitement"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  712. msgid "Warnings"
  713. msgstr "Attention"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  715. msgid "Errors and exceptions"
  716. msgstr "Erreurs et exceptions"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  718. msgid "Exception"
  719. msgstr "Exception"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  721. msgid "Message"
  722. msgstr "Message"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  724. msgid "Percentage"
  725. msgstr "Pourcentage"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  727. msgid "Parameter"
  728. msgstr "Paramètre"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  730. msgid "Filename"
  731. msgstr "Nom de fichier"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  733. msgid "Function"
  734. msgstr "Fonction"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  736. msgid "Code"
  737. msgstr "Code"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  739. msgid "Checker"
  740. msgstr "Checker"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  742. msgid "Failed test"
  743. msgstr "Test échoué"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  745. msgid "Comment(s)"
  746. msgstr "Commentaire(s)"
  747. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  748. msgid "Anytime"
  749. msgstr "À tout moment"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  751. msgid "Last day"
  752. msgstr "Dernières 24h"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  754. msgid "Last week"
  755. msgstr "Semaine précédente"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  757. msgid "Last month"
  758. msgstr "Mois précédent"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  760. msgid "Last year"
  761. msgstr "Année précédente"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  763. msgid "Information!"
  764. msgstr "Information !"
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  766. msgid "currently, there are no cookies defined."
  767. msgstr "il n'y a pas de cookies définis pour le moment."
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  769. msgid "Engines cannot retrieve results."
  770. msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  772. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  773. msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  775. msgid "Sorry!"
  776. msgstr "Désolé !"
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  778. msgid ""
  779. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  780. "categories."
  781. msgstr ""
  782. "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
  783. "changez de catégorie."
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  785. msgid "show media"
  786. msgstr "afficher le média"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  788. msgid "hide media"
  789. msgstr "cacher le media"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  792. msgid "This site did not provide any description."
  793. msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  795. msgid "Format"
  796. msgstr "Format"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  798. msgid "Engine"
  799. msgstr "Moteur"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  801. msgid "View source"
  802. msgstr "Voir la source"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  804. msgid "address"
  805. msgstr "adresse"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  807. msgid "show map"
  808. msgstr "afficher la carte"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  810. msgid "hide map"
  811. msgstr "cacher la carte"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  813. msgid "magnet link"
  814. msgstr "lien magnet"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  816. msgid "torrent file"
  817. msgstr "fichier torrent"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  819. msgid "Seeder"
  820. msgstr "Seeder"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  822. msgid "Leecher"
  823. msgstr "Leecher"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  825. msgid "Filesize"
  826. msgstr "Taille du fichier"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  828. msgid "Bytes"
  829. msgstr "octets"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  831. msgid "kiB"
  832. msgstr "kio"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  834. msgid "MiB"
  835. msgstr "Mio"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  837. msgid "GiB"
  838. msgstr "Gio"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  840. msgid "TiB"
  841. msgstr "Tio"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  843. msgid "Number of Files"
  844. msgstr "Nombre de fichiers"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  846. msgid "show video"
  847. msgstr "afficher la vidéo"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  849. msgid "hide video"
  850. msgstr "cacher la vidéo"
  851. #~ msgid "Engine time (sec)"
  852. #~ msgstr "Temps du moteur (sec)"
  853. #~ msgid "Page loads (sec)"
  854. #~ msgstr "Chargement de la page (sec)"
  855. #~ msgid "Errors"
  856. #~ msgstr "Erreur"
  857. #~ msgid "CAPTCHA required"
  858. #~ msgstr "CAPTCHA nécessaire"
  859. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  860. #~ msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
  861. #~ msgid ""
  862. #~ "Results are opened in the same "
  863. #~ "window by default. This plugin "
  864. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  865. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  866. #~ "required)"
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "Les résultats sont ouvert dans la "
  869. #~ "même fenêtre par défaut. Cette extension"
  870. #~ " change le comportement par défaut "
  871. #~ "pour ouvrir les liens dans des "
  872. #~ "nouveaux onglets ou fenêtres (Javascript "
  873. #~ "est nécessaire)"
  874. #~ msgid "Color"
  875. #~ msgstr "Couleur"
  876. #~ msgid "Blue (default)"
  877. #~ msgstr "Bleu (défaut)"
  878. #~ msgid "Violet"
  879. #~ msgstr "Violet"
  880. #~ msgid "Green"
  881. #~ msgstr "Vert"
  882. #~ msgid "Cyan"
  883. #~ msgstr "Cyan"
  884. #~ msgid "Orange"
  885. #~ msgstr "Orange"
  886. #~ msgid "Red"
  887. #~ msgstr "Rouge"
  888. #~ msgid "Category"
  889. #~ msgstr "Catégorie"
  890. #~ msgid "Block"
  891. #~ msgstr "Bloquer"
  892. #~ msgid "original context"
  893. #~ msgstr "contexte original"
  894. #~ msgid "Plugins"
  895. #~ msgstr "Plugins"
  896. #~ msgid "Answerers"
  897. #~ msgstr "Réponses instantanées"
  898. #~ msgid "Avg. time"
  899. #~ msgstr "Temps moy."
  900. #~ msgid "show details"
  901. #~ msgstr "afficher les détails"
  902. #~ msgid "hide details"
  903. #~ msgstr "cacher les détails"
  904. #~ msgid "Load more..."
  905. #~ msgstr "Afficher plus..."
  906. #~ msgid "Loading..."
  907. #~ msgstr "Chargement…"
  908. #~ msgid "Change searx layout"
  909. #~ msgstr "Modifier l'affichage de searx"
  910. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  911. #~ msgstr "Proxifier les images de résultats à travers searx"
  912. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  913. #~ msgstr "Voici la liste des module de searx produisant une réponse instantanée."
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "This is the list of cookies and"
  916. #~ " their values searx is storing on "
  917. #~ "your computer."
  918. #~ msgstr ""
  919. #~ "C'est une liste de cookies et de"
  920. #~ " leurs valeurs que searx enregistre "
  921. #~ "sur votre ordinateur."
  922. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  923. #~ msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  924. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  925. #~ msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
  926. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ "Veuillez réessayer ultérieurement, ou utiliser"
  929. #~ " une instance différente de searx."
  930. #~ msgid "Themes"
  931. #~ msgstr "Thème"
  932. #~ msgid "Reliablity"
  933. #~ msgstr "Fiabilité"
  934. #~ msgid ""
  935. #~ "When enabled, the result page's title"
  936. #~ " contains your query. Your browser "
  937. #~ "can record this title."
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Method"
  940. #~ msgstr "Méthode"
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "This tab does not show up for "
  943. #~ "search results but you can search "
  944. #~ "the engines listed here via bangs."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Advanced settings"
  947. #~ msgstr "Paramètres avancés"
  948. #~ msgid "Close"
  949. #~ msgstr "Fermer"
  950. #~ msgid "Language"
  951. #~ msgstr "Langue"
  952. #~ msgid "broken"
  953. #~ msgstr "non fonctionnel"
  954. #~ msgid "supported"
  955. #~ msgstr "pris en charge"
  956. #~ msgid "not supported"
  957. #~ msgstr "non pris en charge"
  958. #~ msgid "about"
  959. #~ msgstr "À propos"
  960. #~ msgid "Avg."
  961. #~ msgstr "Moy."
  962. #~ msgid "User Interface"
  963. #~ msgstr "Interface utilisateur"
  964. #~ msgid "Choose style for this theme"
  965. #~ msgstr "Choisir un style pour ce thème"
  966. #~ msgid "Style"
  967. #~ msgstr "Style"
  968. #~ msgid "Show advanced settings"
  969. #~ msgstr "Afficher les paramètres avancés"
  970. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  971. #~ msgstr "Par défaut, afficher les paramètres avancés sur la page d'accueil"
  972. #~ msgid "Allow all"
  973. #~ msgstr "Tout autoriser"
  974. #~ msgid "Disable all"
  975. #~ msgstr "Tout désactiver"
  976. #~ msgid "Selected language"
  977. #~ msgstr "Langue choisie"
  978. #~ msgid "Query"
  979. #~ msgstr "Requête"
  980. #~ msgid "save"
  981. #~ msgstr "enregistrer"
  982. #~ msgid "back"
  983. #~ msgstr "retour"
  984. #~ msgid "Links"
  985. #~ msgstr "Liens"
  986. #~ msgid "RSS subscription"
  987. #~ msgstr "Abonnement RSS"
  988. #~ msgid "Search results"
  989. #~ msgstr "Résultats de recherche"
  990. #~ msgid "next page"
  991. #~ msgstr "page suivante"
  992. #~ msgid "previous page"
  993. #~ msgstr "page précédente"
  994. #~ msgid "Start search"
  995. #~ msgstr "Lancer une recherche"
  996. #~ msgid "Clear search"
  997. #~ msgstr "Effacer la recherche"
  998. #~ msgid "Clear"
  999. #~ msgstr "Effacer"
  1000. #~ msgid "stats"
  1001. #~ msgstr "statistiques"
  1002. #~ msgid "Heads up!"
  1003. #~ msgstr "Astuces !"
  1004. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1005. #~ msgstr "Il semblerait que vous utilisez SearXNG pour la première fois."
  1006. #~ msgid "Well done!"
  1007. #~ msgstr "Bravo !"
  1008. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1009. #~ msgstr "Les préférences ont été sauvegardées avec succès."
  1010. #~ msgid "Oh snap!"
  1011. #~ msgstr "Oups !"
  1012. #~ msgid "Something went wrong."
  1013. #~ msgstr "Il y a un problème."
  1014. #~ msgid "Date"
  1015. #~ msgstr "Date"
  1016. #~ msgid "Type"
  1017. #~ msgstr "Type"
  1018. #~ msgid "Get image"
  1019. #~ msgstr "Voir l'image"
  1020. #~ msgid "Center Alignment"
  1021. #~ msgstr "Centré"
  1022. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ "Affiche les résultats au centre de "
  1025. #~ "la page (mise en page du thème "
  1026. #~ "Oscar)."