messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "інші"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "інше"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "файли"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "загальні"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "соцмережі"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "зображення"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "відео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новини"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "карти"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "програми"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "словники"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "q&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторії"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "веб"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "автоматично"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "світла"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "темна"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "таймаут"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "помилка парсингу"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "помилка мережі"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "помилка HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "помилка проксі"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "забагато запитів"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "Помилка API сервера"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Нічого не знайдено"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr ""
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  168. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  171. #: searx/webapp.py:526
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr ""
  174. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "помилка пошуку"
  177. #: searx/webapp.py:725
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  180. #: searx/webapp.py:727
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  183. #: searx/webapp.py:853
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор випадкових значень"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Функції статистики"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr ""
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Цей запис був змінений"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr ""
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  234. "відкритим доступом, коли це можливо"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  244. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  254. "\"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  270. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  271. " результатів, щоб отримати допомогу."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Сторінка не знайдена"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "сторінки пошуку"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:45
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "опції"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "Використовується"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:55
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:56
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "Статистика пошукової системи"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:58
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:60
  305. msgid "Privacy policy"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/base.html:63
  308. msgid "Contact instance maintainer"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  311. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  312. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  314. msgid "Length"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  317. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  318. msgid "Author"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "cached"
  322. msgstr "архівовано"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  324. msgid "proxied"
  325. msgstr "проксовано"
  326. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  327. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  330. msgid "No HTTPS"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  335. #: searx/templates/simple/results.html:49
  336. msgid "View error logs and submit a bug report"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  340. msgid "Median"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  344. msgid "P80"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  348. msgid "P95"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  354. msgid "Errors:"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "Опції"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  360. msgid "General"
  361. msgstr "Загальні"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  363. msgid "Default categories"
  364. msgstr "Типові категорії"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  367. msgid "Search language"
  368. msgstr "Мова пошуку"
  369. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  371. msgid "Default language"
  372. msgstr "Стандартна мова"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  374. msgid "What language do you prefer for search?"
  375. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  377. msgid "Autocomplete"
  378. msgstr "Автозаповнення"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  380. msgid "Find stuff as you type"
  381. msgstr "Шукати підчас набору"
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  388. msgid "SafeSearch"
  389. msgstr "БезпечнийПошук"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  392. msgid "Strict"
  393. msgstr "Жорский"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  396. msgid "Moderate"
  397. msgstr "Помірний"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  400. msgid "None"
  401. msgstr "Вимкнений"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  403. msgid "Filter content"
  404. msgstr "Фільтр контенту"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  406. msgid "Open Access DOI resolver"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  409. msgid ""
  410. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  411. "required)"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  414. msgid "Engine tokens"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  417. msgid "Access tokens for private engines"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  420. msgid "User interface"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  423. msgid "Interface language"
  424. msgstr "Мова інтерфейсу"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  426. msgid "Change the language of the layout"
  427. msgstr "Змінити мову сайту"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  429. msgid "Theme"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  432. msgid "Change SearXNG layout"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  435. msgid "Theme style"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  438. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  441. msgid "Center Alignment"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  446. msgid "On"
  447. msgstr "Ввімк."
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  451. msgid "Off"
  452. msgstr "Вимк."
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  454. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  457. msgid "Results on new tabs"
  458. msgstr "Результати в нових вкладках"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  460. msgid "Open result links on new browser tabs"
  461. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  463. msgid "Infinite scroll"
  464. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  466. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  467. msgstr ""
  468. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  469. "кінця"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  471. msgid "Privacy"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  474. msgid "HTTP Method"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  477. msgid ""
  478. "Change how forms are submited, <a "
  479. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  480. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  481. msgstr ""
  482. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  483. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  484. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  486. msgid "Image proxy"
  487. msgstr "Проксі для зображень"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  490. msgid "Enabled"
  491. msgstr "Ввімкнено"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  494. msgid "Disabled"
  495. msgstr "Вимкнено"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  497. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  500. msgid "Query in the page's title"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  503. msgid ""
  504. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  505. "can record this title"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  508. msgid "Engines"
  509. msgstr "Пошукові системи"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  511. msgid "Currently used search engines"
  512. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  514. msgid ""
  515. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  516. "engines listed here via bangs."
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  520. msgid "Allow"
  521. msgstr "Дозволити"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "Назва пошукової системи"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  527. msgid "Shortcut"
  528. msgstr "Гарячі клавіші"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  530. msgid "Supports selected language"
  531. msgstr "Підтримка обраної мови"
  532. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "Часовий діапазон"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  541. msgid "Max time"
  542. msgstr "Максимальний час"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  545. msgid "Reliability"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  548. msgid "Special Queries"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  551. msgid "Keywords"
  552. msgstr "Ключові слова"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  554. msgid "Name"
  555. msgstr "Назва"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "Опис"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  560. msgid "Examples"
  561. msgstr "Приклади"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  563. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  566. msgid "This is the list of plugins."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  569. msgid "Cookies"
  570. msgstr "Cookie-файли"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  572. msgid ""
  573. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  574. "computer."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  577. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  580. msgid "Cookie name"
  581. msgstr "Ім'я cookie"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  583. msgid "Value"
  584. msgstr "Значення"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  586. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  589. msgid ""
  590. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  591. "leaking data to the clicked result sites."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  594. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  597. msgid ""
  598. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  599. "preferences across devices."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  602. msgid ""
  603. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  604. "this data about you."
  605. msgstr ""
  606. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  607. "зберігати ці відомості про вас."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  609. msgid ""
  610. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  611. "track you."
  612. msgstr ""
  613. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  614. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  616. msgid "Save"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  619. msgid "Reset defaults"
  620. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  622. msgid "Back"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/results.html:23
  625. msgid "Answers"
  626. msgstr "Відповіді"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:39
  628. msgid "Number of results"
  629. msgstr "Число результатів"
  630. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  631. #: searx/templates/simple/results.html:46
  632. msgid "Error!"
  633. msgstr "Помилка!"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:46
  635. msgid "Engines cannot retrieve results"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/results.html:68
  638. msgid "Suggestions"
  639. msgstr "Пропозиції"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:90
  641. msgid "Search URL"
  642. msgstr "Посилання на пошук"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:96
  644. msgid "Download results"
  645. msgstr "Завантажити результати"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:120
  647. msgid "Try searching for:"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/results.html:152
  650. msgid "Back to top"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/results.html:170
  653. msgid "Previous page"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/results.html:187
  656. msgid "Next page"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/search.html:3
  659. msgid "Display the front page"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/search.html:9
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  663. msgid "Search for..."
  664. msgstr "Шукати..."
  665. #: searx/templates/simple/search.html:10
  666. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  667. msgid "clear"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/search.html:11
  670. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  671. msgid "search"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  674. msgid "There is currently no data available. "
  675. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  677. msgid "Scores"
  678. msgstr "Влучань"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  680. msgid "Result count"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  683. msgid "Scores per result"
  684. msgstr "Влучань за результат"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  686. msgid "Total"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  689. msgid "HTTP"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  692. msgid "Processing"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  695. msgid "Warnings"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  698. msgid "Errors and exceptions"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  701. msgid "Exception"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  704. msgid "Message"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  707. msgid "Percentage"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  710. msgid "Parameter"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  713. msgid "Filename"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  716. msgid "Function"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  719. msgid "Code"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  722. msgid "Checker"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  725. msgid "Failed test"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  728. msgid "Comment(s)"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  731. msgid "Anytime"
  732. msgstr "За весь час"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  734. msgid "Last day"
  735. msgstr "За останній день"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  737. msgid "Last week"
  738. msgstr "За останній тиждень"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  740. msgid "Last month"
  741. msgstr "За останній місяць"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  743. msgid "Last year"
  744. msgstr "За останній рік"
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  746. msgid "Information!"
  747. msgstr "Інформація!"
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  749. msgid "currently, there are no cookies defined."
  750. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  752. msgid "Engines cannot retrieve results."
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  755. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  758. msgid "Sorry!"
  759. msgstr "Вибачте!"
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  761. msgid ""
  762. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  763. "categories."
  764. msgstr ""
  765. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  766. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  768. msgid "show media"
  769. msgstr "показати медіа"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  771. msgid "hide media"
  772. msgstr "приховати медіа"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  775. msgid "This site did not provide any description."
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  778. msgid "Format"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  781. msgid "Engine"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  784. msgid "View source"
  785. msgstr "Переглянути джерело"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  787. msgid "address"
  788. msgstr "адреса"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  790. msgid "show map"
  791. msgstr "показати карту"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  793. msgid "hide map"
  794. msgstr "приховати карту"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  796. msgid "magnet link"
  797. msgstr "магнет-посилання"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  799. msgid "torrent file"
  800. msgstr "торрент-файл"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  802. msgid "Seeder"
  803. msgstr "Сідер"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  805. msgid "Leecher"
  806. msgstr "Лічер"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  808. msgid "Filesize"
  809. msgstr "Розмір файла"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  811. msgid "Bytes"
  812. msgstr "Байтів"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  814. msgid "kiB"
  815. msgstr "КіБ"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  817. msgid "MiB"
  818. msgstr "МіБ"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  820. msgid "GiB"
  821. msgstr "ГіБ"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  823. msgid "TiB"
  824. msgstr "ТіБ"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  826. msgid "Number of Files"
  827. msgstr "Кількість Файлів"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  829. msgid "show video"
  830. msgstr "показати відео"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  832. msgid "hide video"
  833. msgstr "приховати відео"
  834. #~ msgid "Engine time (sec)"
  835. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  836. #~ msgid "Page loads (sec)"
  837. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  838. #~ msgid "Errors"
  839. #~ msgstr "Помилок"
  840. #~ msgid "CAPTCHA required"
  841. #~ msgstr ""
  842. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  843. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  844. #~ msgid ""
  845. #~ "Results are opened in the same "
  846. #~ "window by default. This plugin "
  847. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  848. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  849. #~ "required)"
  850. #~ msgstr ""
  851. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  852. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  853. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  854. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  855. #~ msgid "Color"
  856. #~ msgstr "Колір"
  857. #~ msgid "Blue (default)"
  858. #~ msgstr "Синій (типово)"
  859. #~ msgid "Violet"
  860. #~ msgstr "Фіолетовий"
  861. #~ msgid "Green"
  862. #~ msgstr "Зелений"
  863. #~ msgid "Cyan"
  864. #~ msgstr "Блакитний"
  865. #~ msgid "Orange"
  866. #~ msgstr "Помаранчевий"
  867. #~ msgid "Red"
  868. #~ msgstr "Червоний"
  869. #~ msgid "Category"
  870. #~ msgstr "Категорія"
  871. #~ msgid "Block"
  872. #~ msgstr "Заблокувати"
  873. #~ msgid "original context"
  874. #~ msgstr "в контексті"
  875. #~ msgid "Plugins"
  876. #~ msgstr "Плагіни"
  877. #~ msgid "Answerers"
  878. #~ msgstr "Відповідачі"
  879. #~ msgid "Avg. time"
  880. #~ msgstr "Середній час"
  881. #~ msgid "show details"
  882. #~ msgstr "показати деталі"
  883. #~ msgid "hide details"
  884. #~ msgstr "приховати деталі"
  885. #~ msgid "Load more..."
  886. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  887. #~ msgid "Loading..."
  888. #~ msgstr ""
  889. #~ msgid "Change searx layout"
  890. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  891. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  892. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  893. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  894. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "This is the list of cookies and"
  897. #~ " their values searx is storing on "
  898. #~ "your computer."
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  901. #~ " які searx зберігає на вашому "
  902. #~ "комп'ютері."
  903. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  904. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  905. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  906. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  907. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ msgid "Themes"
  910. #~ msgstr "Теми"
  911. #~ msgid "Reliablity"
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid ""
  914. #~ "When enabled, the result page's title"
  915. #~ " contains your query. Your browser "
  916. #~ "can record this title."
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ msgid "Method"
  919. #~ msgstr "Метод"
  920. #~ msgid ""
  921. #~ "This tab does not show up for "
  922. #~ "search results but you can search "
  923. #~ "the engines listed here via bangs."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid "Advanced settings"
  926. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  927. #~ msgid "Close"
  928. #~ msgstr "Закрити"
  929. #~ msgid "Language"
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "broken"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "supported"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "not supported"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "about"
  938. #~ msgstr "про сайт"
  939. #~ msgid "Avg."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "User Interface"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Choose style for this theme"
  944. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  945. #~ msgid "Style"
  946. #~ msgstr "Стиль"
  947. #~ msgid "Show advanced settings"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Allow all"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Disable all"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Selected language"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Query"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "save"
  960. #~ msgstr "зберегти"
  961. #~ msgid "back"
  962. #~ msgstr "назад"
  963. #~ msgid "Links"
  964. #~ msgstr "Посилання"
  965. #~ msgid "RSS subscription"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Search results"
  968. #~ msgstr "Результати пошуку"
  969. #~ msgid "next page"
  970. #~ msgstr "наступна сторінка"
  971. #~ msgid "previous page"
  972. #~ msgstr "попередня сторінка"
  973. #~ msgid "Start search"
  974. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  975. #~ msgid "Clear search"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Clear"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "stats"
  980. #~ msgstr "статистика"
  981. #~ msgid "Heads up!"
  982. #~ msgstr "Отакої!"
  983. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Well done!"
  986. #~ msgstr "Чудово!"
  987. #~ msgid "Settings saved successfully."
  988. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  989. #~ msgid "Oh snap!"
  990. #~ msgstr "От халепа!"
  991. #~ msgid "Something went wrong."
  992. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  993. #~ msgid "Date"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Type"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Get image"
  998. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  999. #~ msgid "Center Alignment"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1002. #~ msgstr ""