messages.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  19. "\n"
  20. "Language: lt\n"
  21. "Language-Team: Lithuanian "
  22. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  24. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  25. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "kitas"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "failai"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "bendra"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "muzika"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "socialiniai tinklai"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "nuotraukos"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vaizdo įrašai"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "radijas"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "IT"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "naujienos"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "žemėlapis"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "TOR puslapiai"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "mokslas"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "programos"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "žodynai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "dainų žodžiai"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paketai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "saugyklos"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "programų žinynai"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "internetas"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "mokslinės publikacijos"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatinis"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "šviesi"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "tamsi"
  138. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "Uptime"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  143. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  144. msgid "About"
  145. msgstr "Apie"
  146. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "Average temp."
  149. msgstr ""
  150. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Cloud cover"
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Condition"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Current condition"
  161. msgstr ""
  162. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  163. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  164. msgid "Evening"
  165. msgstr "Vakaras"
  166. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Feels like"
  169. msgstr ""
  170. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Humidity"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Max temp."
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Min temp."
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  183. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  184. msgid "Morning"
  185. msgstr "Rytas"
  186. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Night"
  189. msgstr "Naktis"
  190. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  191. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  192. msgid "Noon"
  193. msgstr "Vidurdienis"
  194. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Pressure"
  197. msgstr ""
  198. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Sunrise"
  201. msgstr ""
  202. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Sunset"
  205. msgstr ""
  206. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Temperature"
  209. msgstr ""
  210. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "UV index"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Visibility"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Wind"
  221. msgstr ""
  222. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "subscribers"
  225. msgstr ""
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "posts"
  229. msgstr ""
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "active users"
  233. msgstr ""
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "comments"
  237. msgstr ""
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "user"
  241. msgstr ""
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "community"
  245. msgstr ""
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "points"
  249. msgstr ""
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "title"
  253. msgstr ""
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "author"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/webapp.py:330
  259. msgid "No item found"
  260. msgstr "Elementų nerasta"
  261. #: searx/engines/qwant.py:281
  262. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  263. msgid "Source"
  264. msgstr "Šaltinis"
  265. #: searx/webapp.py:334
  266. msgid "Error loading the next page"
  267. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  268. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  269. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  270. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  271. #: searx/webapp.py:507
  272. msgid "Invalid settings"
  273. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  274. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  275. msgid "search error"
  276. msgstr "paieškos klaida"
  277. #: searx/webutils.py:36
  278. msgid "timeout"
  279. msgstr "laikas baigėsi"
  280. #: searx/webutils.py:37
  281. msgid "parsing error"
  282. msgstr "parsavymo klaida"
  283. #: searx/webutils.py:38
  284. msgid "HTTP protocol error"
  285. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  286. #: searx/webutils.py:39
  287. msgid "network error"
  288. msgstr "tinklo klaida"
  289. #: searx/webutils.py:40
  290. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  291. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  292. #: searx/webutils.py:42
  293. msgid "unexpected crash"
  294. msgstr "netikėta klaida"
  295. #: searx/webutils.py:49
  296. msgid "HTTP error"
  297. msgstr "HTTP klaida"
  298. #: searx/webutils.py:50
  299. msgid "HTTP connection error"
  300. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  301. #: searx/webutils.py:56
  302. msgid "proxy error"
  303. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  304. #: searx/webutils.py:57
  305. msgid "CAPTCHA"
  306. msgstr "CAPTCHA"
  307. #: searx/webutils.py:58
  308. msgid "too many requests"
  309. msgstr "per daug užklausų"
  310. #: searx/webutils.py:59
  311. msgid "access denied"
  312. msgstr "prieiga uždrausta"
  313. #: searx/webutils.py:60
  314. msgid "server API error"
  315. msgstr "serverio API klaida"
  316. #: searx/webutils.py:79
  317. msgid "Suspended"
  318. msgstr "Sustabdytas"
  319. #: searx/webutils.py:314
  320. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  321. msgstr "prieš {minutes} min"
  322. #: searx/webutils.py:315
  323. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  324. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  325. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  326. msgid "Random value generator"
  327. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  328. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  329. msgid "Generate different random values"
  330. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  331. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  332. msgid "Statistics functions"
  333. msgstr "Statistikos funkcijos"
  334. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  335. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  336. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  337. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  338. msgid "Get directions"
  339. msgstr "Gauti nurodymus"
  340. #: searx/engines/pdbe.py:96
  341. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  342. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  343. #: searx/engines/pdbe.py:103
  344. msgid "This entry has been superseded by"
  345. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  346. #: searx/engines/qwant.py:283
  347. msgid "Channel"
  348. msgstr "Kanalas"
  349. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  350. msgid "bitrate"
  351. msgstr "Bitrate"
  352. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  353. msgid "votes"
  354. msgstr "balsai"
  355. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  356. msgid "clicks"
  357. msgstr "paspaudimai"
  358. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  359. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  360. msgid "Language"
  361. msgstr "Kalba"
  362. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  363. msgid ""
  364. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  365. "{lastCitationVelocityYear}"
  366. msgstr ""
  367. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  368. "{lastCitationVelocityYear}"
  369. #: searx/engines/tineye.py:39
  370. msgid ""
  371. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  372. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  373. " WebP."
  374. msgstr ""
  375. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  376. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  377. #: searx/engines/tineye.py:45
  378. msgid ""
  379. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  380. " visual detail to successfully identify matches."
  381. msgstr ""
  382. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  383. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  384. "detalių lygis."
  385. #: searx/engines/tineye.py:51
  386. msgid "The image could not be downloaded."
  387. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  388. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  389. msgid "Book rating"
  390. msgstr "Knygos įvertinimas"
  391. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  392. msgid "File quality"
  393. msgstr "Failo kokybė"
  394. #: searx/plugins/calculator.py:12
  395. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  398. msgid "Converts strings to different hash digests."
  399. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  400. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  401. msgid "hash digest"
  402. msgstr "maišos santrauka"
  403. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  404. msgid "Hostname replace"
  405. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  406. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  407. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  408. msgstr ""
  409. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  410. " kompiuterio pavadinimą"
  411. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  412. msgid "Open Access DOI rewrite"
  413. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  414. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  415. msgid ""
  416. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  417. "when available"
  418. msgstr ""
  419. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  420. "versijas"
  421. #: searx/plugins/self_info.py:9
  422. msgid "Self Information"
  423. msgstr "Savęs informacija"
  424. #: searx/plugins/self_info.py:10
  425. msgid ""
  426. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  427. "contains \"user agent\"."
  428. msgstr ""
  429. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  430. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  431. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  432. msgid "Tor check plugin"
  433. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  434. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  435. msgid ""
  436. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  437. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  438. msgstr ""
  439. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  440. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  441. "SearXNG."
  442. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  443. msgid ""
  444. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  445. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  446. msgstr ""
  447. "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
  448. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  449. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  450. msgid ""
  451. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  452. "{ip_address}"
  453. msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  455. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  456. msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  457. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  458. msgid "Tracker URL remover"
  459. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  460. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  461. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  462. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  463. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  464. msgid "Convert between units"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/404.html:4
  467. msgid "Page not found"
  468. msgstr "Puslapis nerastas"
  469. #: searx/templates/simple/404.html:6
  470. #, python-format
  471. msgid "Go to %(search_page)s."
  472. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  473. #: searx/templates/simple/404.html:6
  474. msgid "search page"
  475. msgstr "paieškos puslapį"
  476. #: searx/templates/simple/base.html:54
  477. msgid "Donate"
  478. msgstr "Paaukoti"
  479. #: searx/templates/simple/base.html:58
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  481. msgid "Preferences"
  482. msgstr "Nuostatos"
  483. #: searx/templates/simple/base.html:68
  484. msgid "Powered by"
  485. msgstr "Veikia su"
  486. #: searx/templates/simple/base.html:68
  487. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  488. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  489. #: searx/templates/simple/base.html:69
  490. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  491. msgid "Source code"
  492. msgstr "Šaltinio kodas"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:70
  494. msgid "Issue tracker"
  495. msgstr "Klaidų sekiklis"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  497. msgid "Engine stats"
  498. msgstr "Statistika statistika"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:73
  500. msgid "Public instances"
  501. msgstr "Viešos instancijos"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:76
  503. msgid "Privacy policy"
  504. msgstr "Privatumo politika"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:79
  506. msgid "Contact instance maintainer"
  507. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  508. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  509. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  510. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  511. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  512. msgid "Length"
  513. msgstr "Trukmė"
  514. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  515. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  516. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  517. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  518. msgid "Author"
  519. msgstr "Autorius"
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  521. msgid "cached"
  522. msgstr "patalpinta"
  523. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  524. msgid "proxied"
  525. msgstr "persiustas"
  526. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  527. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  528. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  529. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  530. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  531. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  532. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  533. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  534. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  535. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  536. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  537. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  538. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  539. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  540. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  542. msgid "No HTTPS"
  543. msgstr "Nėra HTTPS"
  544. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  547. msgid "View error logs and submit a bug report"
  548. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  550. msgid "!bang for this engine"
  551. msgstr "!bang šiam varikliui"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  553. msgid "!bang for its categories"
  554. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  557. msgid "Median"
  558. msgstr "Mediana"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  561. msgid "P80"
  562. msgstr "P80"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  565. msgid "P95"
  566. msgstr "P95"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  568. msgid "Failed checker test(s): "
  569. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  571. msgid "Errors:"
  572. msgstr "Klaidos:"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  574. msgid "General"
  575. msgstr "Bendra"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  577. msgid "Default categories"
  578. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  580. msgid "User interface"
  581. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  583. msgid "Privacy"
  584. msgstr "Privatumas"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  586. msgid "Engines"
  587. msgstr "Sistemos"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  589. msgid "Currently used search engines"
  590. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  592. msgid "Special Queries"
  593. msgstr "Specialios Užklausos"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  595. msgid "Cookies"
  596. msgstr "Slapukai"
  597. #: searx/templates/simple/results.html:23
  598. msgid "Answers"
  599. msgstr "Atsakymai"
  600. #: searx/templates/simple/results.html:42
  601. msgid "Number of results"
  602. msgstr "Rezultatų skaičius"
  603. #: searx/templates/simple/results.html:48
  604. msgid "Info"
  605. msgstr "Informacija"
  606. #: searx/templates/simple/results.html:77
  607. msgid "Try searching for:"
  608. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  609. #: searx/templates/simple/results.html:109
  610. msgid "Back to top"
  611. msgstr "Atgal į viršų"
  612. #: searx/templates/simple/results.html:127
  613. msgid "Previous page"
  614. msgstr "Praitas puslapis"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:145
  616. msgid "Next page"
  617. msgstr "Kitas puslapis"
  618. #: searx/templates/simple/search.html:3
  619. msgid "Display the front page"
  620. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  621. #: searx/templates/simple/search.html:9
  622. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  623. msgid "Search for..."
  624. msgstr "Ko ieškoti..."
  625. #: searx/templates/simple/search.html:10
  626. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  627. msgid "clear"
  628. msgstr "išvalyti"
  629. #: searx/templates/simple/search.html:11
  630. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  631. msgid "search"
  632. msgstr "ieškoti"
  633. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  634. msgid "There is currently no data available. "
  635. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  636. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  637. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  638. msgid "Engine name"
  639. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  640. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  641. msgid "Scores"
  642. msgstr "Įvertinimas"
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  644. msgid "Result count"
  645. msgstr "Rezultatų skaičius"
  646. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  647. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  648. msgid "Response time"
  649. msgstr "Atsakymo greitis"
  650. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  652. msgid "Reliability"
  653. msgstr "Patikimumas"
  654. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  655. msgid "Total"
  656. msgstr "Visas"
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  658. msgid "HTTP"
  659. msgstr "HTTP"
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  661. msgid "Processing"
  662. msgstr "Apdorojama"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  664. msgid "Warnings"
  665. msgstr "Ispėjimai"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  667. msgid "Errors and exceptions"
  668. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  670. msgid "Exception"
  671. msgstr "Išimtis"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  673. msgid "Message"
  674. msgstr "Žinutė"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  676. msgid "Percentage"
  677. msgstr "Procentinė dalis"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  679. msgid "Parameter"
  680. msgstr "Parametras"
  681. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  683. msgid "Filename"
  684. msgstr "Failo pavadinimas"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  686. msgid "Function"
  687. msgstr "Funkcija"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  689. msgid "Code"
  690. msgstr "Kodas"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  692. msgid "Checker"
  693. msgstr "Tikrintojas"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  695. msgid "Failed test"
  696. msgstr "Nepavykęs testas"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  698. msgid "Comment(s)"
  699. msgstr "Komentaras(-ai)"
  700. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  701. msgid "Download results"
  702. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  703. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  704. msgid "Messages from the search engines"
  705. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  706. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  707. msgid "Error!"
  708. msgstr "Klaida!"
  709. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  710. msgid "Engines cannot retrieve results"
  711. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  712. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  713. msgid "Search URL"
  714. msgstr "Paieškos URL"
  715. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  717. msgid "Copied"
  718. msgstr "Nukopijuota"
  719. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  721. msgid "Copy"
  722. msgstr "Kopijuoti"
  723. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  724. msgid "Suggestions"
  725. msgstr "Pasiūlymai"
  726. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  727. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  728. msgid "Search language"
  729. msgstr "Paieškos kalba"
  730. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  731. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  732. msgid "Default language"
  733. msgstr "Numatytoji kalba"
  734. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  735. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  736. msgid "Auto-detect"
  737. msgstr "Automatiškai aptikti"
  738. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  739. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  740. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  741. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  742. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  743. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  744. msgid "SafeSearch"
  745. msgstr "Saugi paieška"
  746. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  747. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  748. msgid "Strict"
  749. msgstr "Griežta"
  750. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  751. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  752. msgid "Moderate"
  753. msgstr "Nuosaiki"
  754. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  756. msgid "None"
  757. msgstr "Nėra"
  758. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  759. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  760. msgid "Time range"
  761. msgstr "Laiko diapazonas"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  763. msgid "Anytime"
  764. msgstr "Bet kada"
  765. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  766. msgid "Last day"
  767. msgstr "Praeitą dieną"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  769. msgid "Last week"
  770. msgstr "Praeitą savaitę"
  771. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  772. msgid "Last month"
  773. msgstr "Praeitą mėnesį"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  775. msgid "Last year"
  776. msgstr "Praeitais metais"
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  778. msgid "Information!"
  779. msgstr "Informacija!"
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  781. msgid "currently, there are no cookies defined."
  782. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  784. msgid "Sorry!"
  785. msgstr "Atleiskite!"
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  787. msgid "No results were found. You can try to:"
  788. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  790. msgid "There are no more results. You can try to:"
  791. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  793. msgid "Refresh the page."
  794. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  796. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  797. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  799. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  800. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  802. msgid "Switch to another instance:"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  805. msgid "Search for another query or select another category."
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  808. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  811. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  812. msgid "Allow"
  813. msgstr "Leisti"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  815. msgid "Keywords"
  816. msgstr "Raktažodžiai"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  819. msgid "Name"
  820. msgstr "Pavadinimas"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  822. msgid "Description"
  823. msgstr "Aprašas"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  825. msgid "Examples"
  826. msgstr "Pavyzdžiai"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  828. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  829. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  831. msgid "This is the list of plugins."
  832. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  833. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  834. msgid "Autocomplete"
  835. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  837. msgid "Find stuff as you type"
  838. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  840. msgid "Center Alignment"
  841. msgstr "Centro Išdėstymas"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  843. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  844. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  845. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  846. msgid ""
  847. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  848. "computer."
  849. msgstr ""
  850. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  851. "kompiuterije."
  852. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  853. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  854. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  856. msgid "Cookie name"
  857. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  859. msgid "Value"
  860. msgstr "Reikšmė"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  862. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  863. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  865. msgid ""
  866. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  867. "leaking data to the clicked result sites."
  868. msgstr ""
  869. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  870. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  871. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  872. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  873. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  874. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  876. msgid ""
  877. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  878. "preferences across devices."
  879. msgstr ""
  880. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  881. "nuostatas tarp prietaisų."
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  883. msgid "Copy preferences hash"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  886. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  889. msgid "Preferences hash"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  892. msgid "Open Access DOI resolver"
  893. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  895. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  898. msgid ""
  899. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  900. "these engines by its !bangs."
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  903. msgid "Enable all"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  906. msgid "Disable all"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  909. msgid "!bang"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  912. msgid "Supports selected language"
  913. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  915. msgid "Weight"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  918. msgid "Max time"
  919. msgstr "Maksimalus laikas"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  921. msgid ""
  922. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  923. "this data about you."
  924. msgstr ""
  925. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  926. "šių duomenų apie jus."
  927. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  928. msgid ""
  929. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  930. "track you."
  931. msgstr ""
  932. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  933. "jų, kad jus sektume."
  934. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  935. msgid "Save"
  936. msgstr "Išsaugoti"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  938. msgid "Reset defaults"
  939. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  941. msgid "Back"
  942. msgstr "Atgal"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  944. msgid "Hotkeys"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  947. msgid "Vim-like"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  950. msgid ""
  951. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  952. "key on main or result page to get help."
  953. msgstr ""
  954. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  955. msgid "Image proxy"
  956. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  958. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  959. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  961. msgid "Infinite scroll"
  962. msgstr "Begalinis slinkimas"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  964. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  965. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  967. msgid "What language do you prefer for search?"
  968. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  970. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  971. msgstr ""
  972. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  973. msgid "HTTP Method"
  974. msgstr "HTTP Metodas"
  975. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  976. msgid "Change how forms are submitted"
  977. msgstr ""
  978. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  979. msgid "Query in the page's title"
  980. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  982. msgid ""
  983. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  984. "can record this title"
  985. msgstr ""
  986. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  987. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  989. msgid "Results on new tabs"
  990. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  992. msgid "Open result links on new browser tabs"
  993. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  995. msgid "Filter content"
  996. msgstr "Filtruoti turinį"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  998. msgid "Search on category select"
  999. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1001. msgid ""
  1002. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1003. "multiple categories"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1006. msgid "Theme"
  1007. msgstr "Tema"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1009. msgid "Change SearXNG layout"
  1010. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1012. msgid "Theme style"
  1013. msgstr "Temos stilius"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1015. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1016. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1018. msgid "Engine tokens"
  1019. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1021. msgid "Access tokens for private engines"
  1022. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1024. msgid "Interface language"
  1025. msgstr "Sąsajos kalba"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1027. msgid "Change the language of the layout"
  1028. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  1029. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1030. msgid "repo"
  1031. msgstr "saugyklos"
  1032. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1035. msgid "show media"
  1036. msgstr "rodyti mediją"
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1039. msgid "hide media"
  1040. msgstr "slėpti mediją"
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1043. msgid "This site did not provide any description."
  1044. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1048. msgid "Filesize"
  1049. msgstr "Failo dydis"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1052. msgid "Bytes"
  1053. msgstr "Baitai"
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1056. msgid "kiB"
  1057. msgstr "kiB"
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1060. msgid "MiB"
  1061. msgstr "MiB"
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1064. msgid "GiB"
  1065. msgstr "GiB"
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1068. msgid "TiB"
  1069. msgstr "TiB"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1071. msgid "Date"
  1072. msgstr "Data"
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1075. msgid "Type"
  1076. msgstr "Tipas"
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1078. msgid "Resolution"
  1079. msgstr "Raiška"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1081. msgid "Format"
  1082. msgstr "Formatas"
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1084. msgid "Engine"
  1085. msgstr "Sistema"
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1087. msgid "View source"
  1088. msgstr "Rodyti šaltinį"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1090. msgid "address"
  1091. msgstr "adresas"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1093. msgid "show map"
  1094. msgstr "rodyti žemėlapį"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1096. msgid "hide map"
  1097. msgstr "slėpti žemėlapį"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1099. msgid "Version"
  1100. msgstr "Versija"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1102. msgid "Maintainer"
  1103. msgstr ""
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1105. msgid "Updated at"
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1109. msgid "Tags"
  1110. msgstr ""
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1112. msgid "Popularity"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1115. msgid "License"
  1116. msgstr "Licenzija"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1118. msgid "Project"
  1119. msgstr ""
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1121. msgid "Project homepage"
  1122. msgstr ""
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1124. msgid "Published date"
  1125. msgstr "Paskelbimo data"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1127. msgid "Journal"
  1128. msgstr "Žurnalas"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1130. msgid "Editor"
  1131. msgstr "Redaktorius"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1133. msgid "Publisher"
  1134. msgstr "Leidėjas"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1136. msgid "DOI"
  1137. msgstr "DOI"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1139. msgid "ISSN"
  1140. msgstr "ISSN"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1142. msgid "ISBN"
  1143. msgstr "ISBN"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1145. msgid "PDF"
  1146. msgstr "PDF"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1148. msgid "HTML"
  1149. msgstr "HTML"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1151. msgid "magnet link"
  1152. msgstr "magnet nuoroda"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1154. msgid "torrent file"
  1155. msgstr "torrent failas"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1157. msgid "Seeder"
  1158. msgstr "Skleidėjai"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1160. msgid "Leecher"
  1161. msgstr "Siuntėjai"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1163. msgid "Number of Files"
  1164. msgstr "Failų skaičius"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1166. msgid "show video"
  1167. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1169. msgid "hide video"
  1170. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1171. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1172. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1173. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1174. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1175. #~ msgid "Errors"
  1176. #~ msgstr "Klaidos"
  1177. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1178. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1179. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1180. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1181. #~ msgid ""
  1182. #~ "Results are opened in the same "
  1183. #~ "window by default. This plugin "
  1184. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1185. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1186. #~ "required)"
  1187. #~ msgstr ""
  1188. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1189. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1190. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1191. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1192. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1193. #~ msgid "Color"
  1194. #~ msgstr "Spalva"
  1195. #~ msgid "Blue (default)"
  1196. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1197. #~ msgid "Violet"
  1198. #~ msgstr "Violetinė"
  1199. #~ msgid "Green"
  1200. #~ msgstr "Žalia"
  1201. #~ msgid "Cyan"
  1202. #~ msgstr "Žydra"
  1203. #~ msgid "Orange"
  1204. #~ msgstr "Oranžinė"
  1205. #~ msgid "Red"
  1206. #~ msgstr "Raudona"
  1207. #~ msgid "Category"
  1208. #~ msgstr "Kategorija"
  1209. #~ msgid "Block"
  1210. #~ msgstr "Blokuoti"
  1211. #~ msgid "original context"
  1212. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1213. #~ msgid "Plugins"
  1214. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1215. #~ msgid "Answerers"
  1216. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1217. #~ msgid "Avg. time"
  1218. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1219. #~ msgid "show details"
  1220. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1221. #~ msgid "hide details"
  1222. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1223. #~ msgid "Load more..."
  1224. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1225. #~ msgid "Loading..."
  1226. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1227. #~ msgid "Change searx layout"
  1228. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1229. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1230. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1231. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1232. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1233. #~ msgid ""
  1234. #~ "This is the list of cookies and"
  1235. #~ " their values searx is storing on "
  1236. #~ "your computer."
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1239. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1240. #~ "sąrašas."
  1241. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1242. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1243. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1244. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1245. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1246. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1247. #~ msgid "Themes"
  1248. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1249. #~ msgid "Reliablity"
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ msgid ""
  1252. #~ "When enabled, the result page's title"
  1253. #~ " contains your query. Your browser "
  1254. #~ "can record this title."
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid "Method"
  1257. #~ msgstr "Metodas"
  1258. #~ msgid ""
  1259. #~ "This tab does not show up for "
  1260. #~ "search results but you can search "
  1261. #~ "the engines listed here via bangs."
  1262. #~ msgstr ""
  1263. #~ msgid "Advanced settings"
  1264. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1265. #~ msgid "Close"
  1266. #~ msgstr "Užverti"
  1267. #~ msgid "Language"
  1268. #~ msgstr "Kalba"
  1269. #~ msgid "broken"
  1270. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1271. #~ msgid "supported"
  1272. #~ msgstr "palaikoma"
  1273. #~ msgid "not supported"
  1274. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1275. #~ msgid "about"
  1276. #~ msgstr "apie"
  1277. #~ msgid "Avg."
  1278. #~ msgstr "Vid."
  1279. #~ msgid "User Interface"
  1280. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1281. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1282. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1283. #~ msgid "Style"
  1284. #~ msgstr "Stilius"
  1285. #~ msgid "Show advanced settings"
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "Allow all"
  1290. #~ msgstr "Leisti visus"
  1291. #~ msgid "Disable all"
  1292. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1293. #~ msgid "Selected language"
  1294. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1295. #~ msgid "Query"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid "save"
  1298. #~ msgstr "Įrašyti"
  1299. #~ msgid "back"
  1300. #~ msgstr "Atgal"
  1301. #~ msgid "Links"
  1302. #~ msgstr "Nuorodos"
  1303. #~ msgid "RSS subscription"
  1304. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1305. #~ msgid "Search results"
  1306. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1307. #~ msgid "next page"
  1308. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1309. #~ msgid "previous page"
  1310. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1311. #~ msgid "Start search"
  1312. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1313. #~ msgid "Clear search"
  1314. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1315. #~ msgid "Clear"
  1316. #~ msgstr "Išvalyti"
  1317. #~ msgid "stats"
  1318. #~ msgstr "statistika"
  1319. #~ msgid "Heads up!"
  1320. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1321. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "Well done!"
  1324. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1325. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1326. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1327. #~ msgid "Oh snap!"
  1328. #~ msgstr "O, ne!"
  1329. #~ msgid "Something went wrong."
  1330. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1331. #~ msgid "Date"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Type"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ msgid "Get image"
  1336. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1337. #~ msgid "Center Alignment"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ msgid "preferences"
  1342. #~ msgstr "nuostatos"
  1343. #~ msgid "Scores per result"
  1344. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1345. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1346. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1347. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1348. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1349. #~ msgid "Self Informations"
  1350. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1351. #~ msgid ""
  1352. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1353. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1354. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1355. #~ "methods</a>"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1358. #~ " "
  1359. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1360. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1361. #~ "užklausos metodus</a>"
  1362. #~ msgid ""
  1363. #~ "This plugin checks if the address "
  1364. #~ "of the request is a TOR exit "
  1365. #~ "node, and informs the user if it"
  1366. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1367. #~ "searxng."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid ""
  1370. #~ "The TOR exit node list "
  1371. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1372. #~ "unreachable."
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ msgid ""
  1379. #~ "The could not download the list of"
  1380. #~ " Tor exit-nodes from "
  1381. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1385. #~ " you have this external IP address:"
  1386. #~ " {ip_address}."
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ msgid "Autodetect search language"
  1391. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1392. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1393. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1394. #~ msgid "others"
  1395. #~ msgstr "kiti"
  1396. #~ msgid ""
  1397. #~ "This tab does not show up for "
  1398. #~ "search results, but you can search "
  1399. #~ "the engines listed here via bangs."
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1402. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1403. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1404. #~ msgid "Shortcut"
  1405. #~ msgstr "Trumpinys"
  1406. #~ msgid "!bang"
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ msgid ""
  1409. #~ "This tab dues not exists in the"
  1410. #~ " user interface, but you can search"
  1411. #~ " in these engines by its !bangs."
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1414. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1415. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1416. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1417. #~ msgid ""
  1418. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1419. #~ "publications when available (plugin required)"
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1422. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1423. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1424. #~ msgid "Bang"
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid ""
  1427. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1428. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1429. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1430. #~ "methods</a>"
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "On"
  1433. #~ msgstr "Įjungta"
  1434. #~ msgid "Off"
  1435. #~ msgstr "Išjungta"
  1436. #~ msgid "Enabled"
  1437. #~ msgstr "Įjungtas"
  1438. #~ msgid "Disabled"
  1439. #~ msgstr "Išjungtas"
  1440. #~ msgid ""
  1441. #~ "Perform search immediately if a category"
  1442. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1443. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1446. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1447. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1448. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1449. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1450. #~ msgid ""
  1451. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1452. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1453. #~ " key on main or result page to"
  1454. #~ " get help."
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1457. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1458. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1459. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1460. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1461. #~ msgid ""
  1462. #~ "we didn't find any results. Please "
  1463. #~ "use another query or search in "
  1464. #~ "more categories."
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1467. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1468. #~ "kategorijose."