messages.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382
  1. # Chinese (Simplified, China) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # RainSlide, 2018
  7. # Jsthon, 2019
  8. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2019
  10. # Sion Kazama, 2018
  11. # wenke, 2015
  12. # wenke, 2015-2018
  13. # WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-01-06 08:25+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:13+0000\n"
  20. "Last-Translator: YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>\n"
  21. "Language: zh_Hans_CN\n"
  22. "Language-Team: Chinese (Simplified) "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  29. #: searx/webapp.py:165
  30. msgid "files"
  31. msgstr "文件"
  32. #: searx/webapp.py:166
  33. msgid "general"
  34. msgstr "常规"
  35. #: searx/webapp.py:167
  36. msgid "music"
  37. msgstr "音乐"
  38. #: searx/webapp.py:168
  39. msgid "social media"
  40. msgstr "社交媒体"
  41. #: searx/webapp.py:169
  42. msgid "images"
  43. msgstr "图像"
  44. #: searx/webapp.py:170
  45. msgid "videos"
  46. msgstr "视频"
  47. #: searx/webapp.py:171
  48. msgid "it"
  49. msgstr "信息技术"
  50. #: searx/webapp.py:172
  51. msgid "news"
  52. msgstr "新闻"
  53. #: searx/webapp.py:173
  54. msgid "map"
  55. msgstr "地图"
  56. #: searx/webapp.py:174
  57. msgid "onions"
  58. msgstr "洋葱路由"
  59. #: searx/webapp.py:175
  60. msgid "science"
  61. msgstr "学术"
  62. #: searx/webapp.py:177
  63. msgid "apps"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:178
  66. msgid "dictionaries"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:179
  69. msgid "lyrics"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:180
  72. msgid "packages"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:181
  75. msgid "q&a"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:182
  78. msgid "repos"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:183
  81. msgid "software wikis"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:184
  84. msgid "web"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:189
  87. msgid "auto"
  88. msgstr "自动"
  89. #: searx/webapp.py:189
  90. msgid "light"
  91. msgstr "明亮"
  92. #: searx/webapp.py:189
  93. msgid "dark"
  94. msgstr "黑暗"
  95. #: searx/webapp.py:192
  96. msgid "timeout"
  97. msgstr "等待时间"
  98. #: searx/webapp.py:193
  99. msgid "parsing error"
  100. msgstr "解析错误"
  101. #: searx/webapp.py:194
  102. msgid "HTTP protocol error"
  103. msgstr "HTTP 协议错误"
  104. #: searx/webapp.py:195
  105. msgid "network error"
  106. msgstr "网络错误"
  107. #: searx/webapp.py:197
  108. msgid "unexpected crash"
  109. msgstr "意外崩溃"
  110. #: searx/webapp.py:204
  111. msgid "HTTP error"
  112. msgstr "HTTP 错误"
  113. #: searx/webapp.py:205
  114. msgid "HTTP connection error"
  115. msgstr "HTTP 连接错误"
  116. #: searx/webapp.py:211
  117. msgid "proxy error"
  118. msgstr "代理错误"
  119. #: searx/webapp.py:212
  120. msgid "CAPTCHA"
  121. msgstr "验证码"
  122. #: searx/webapp.py:213
  123. msgid "too many requests"
  124. msgstr "太多请求"
  125. #: searx/webapp.py:214
  126. msgid "access denied"
  127. msgstr "拒绝访问"
  128. #: searx/webapp.py:215
  129. msgid "server API error"
  130. msgstr "服务器 API 错误"
  131. #: searx/webapp.py:402
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "没有找到结果"
  134. #: searx/engines/qwant.py:212
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
  136. msgid "Source"
  137. msgstr "来源"
  138. #: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
  141. #: searx/webapp.py:531
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "无效设置"
  144. #: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "搜索错误"
  147. #: searx/webapp.py:726
  148. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{minutes} 分钟前"
  150. #: searx/webapp.py:728
  151. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
  153. #: searx/webapp.py:846
  154. msgid "Suspended"
  155. msgstr "暂停服务"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  157. msgid "Random value generator"
  158. msgstr "随机数生成器"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  160. msgid "Generate different random values"
  161. msgstr "生成不同的随机数"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  163. msgid "Statistics functions"
  164. msgstr "统计功能"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  166. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  167. msgstr "计算 {functions} 参数"
  168. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  169. msgid "Get directions"
  170. msgstr "获取路线"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:96
  172. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  173. msgstr "{title} (已过时)"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:103
  175. msgid "This entry has been superseded by"
  176. msgstr "此项已被它取代:"
  177. #: searx/engines/pubmed.py:78
  178. msgid "No abstract is available for this publication."
  179. msgstr "此出版物没有可用的摘要。"
  180. #: searx/engines/qwant.py:214
  181. msgid "Channel"
  182. msgstr "频道"
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  184. msgid "Converts strings to different hash digests."
  185. msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。"
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  187. msgid "hash digest"
  188. msgstr "散列摘要值"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  190. msgid "Hostname replace"
  191. msgstr "主机名替换"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  193. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  194. msgstr "重写结果的主机名或基于主机名移除结果"
  195. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  196. msgid "Infinite scroll"
  197. msgstr "无限滚动(瀑布流)"
  198. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  199. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  200. msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  202. msgid "Open Access DOI rewrite"
  203. msgstr "开放访问 DOI 重写"
  204. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  205. msgid ""
  206. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  207. "when available"
  208. msgstr "可能时重定向到开放访问的出版版本以免被要求付费"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "搜索特定类别"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr "选择一个类别后立即开始搜索。禁用后可以一次选中多个类别。(需启用 JavaScript)"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:20
  218. msgid "Self Informations"
  219. msgstr "自身信息"
  220. #: searx/plugins/self_info.py:21
  221. msgid ""
  222. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  223. "contains \"user agent\"."
  224. msgstr "当您搜索「ip」时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索「user agent」时,将会显示您的 User Agent。"
  225. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  226. msgid "Tracker URL remover"
  227. msgstr "移除跟踪链接"
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  229. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  230. msgstr "去除返回的链接中的跟踪参数"
  231. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  232. msgid "Vim-like hotkeys"
  233. msgstr "Vim 式快捷键"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  235. msgid ""
  236. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  237. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  238. msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需启用 JavaScript)。在主页或结果页面按“h”键获取帮助。"
  239. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  240. msgid "Page not found"
  241. msgstr "未找到网页"
  242. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  243. #, python-format
  244. msgid "Go to %(search_page)s."
  245. msgstr "前往 %(search_page)s。"
  246. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  247. msgid "search page"
  248. msgstr "搜索页面"
  249. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  250. msgid "about"
  251. msgstr "关于"
  252. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  253. msgid "Advanced settings"
  254. msgstr "高级设置"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  256. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  257. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  258. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  259. msgid "Close"
  260. msgstr "关闭"
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  262. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  263. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  264. #: searx/templates/simple/results.html:47
  265. msgid "Error!"
  266. msgstr "错误!"
  267. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  268. msgid "Powered by"
  269. msgstr "功能来自"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  271. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  272. msgstr "一个尊重隐私、可二次开发的元搜索引擎"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  274. msgid "Source code"
  275. msgstr "源代码"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  277. msgid "Issue tracker"
  278. msgstr "问题跟踪系统"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  280. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  281. msgid "Engine stats"
  282. msgstr "搜索引擎统计"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  284. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  285. #: searx/templates/simple/base.html:59
  286. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  287. msgid "Public instances"
  288. msgstr "公共站点"
  289. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  290. msgid "Contact instance maintainer"
  291. msgstr "联系站点维护人员"
  292. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  293. msgid "Language"
  294. msgstr "语言"
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  296. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  298. msgid "Default language"
  299. msgstr "默认语言"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  301. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  302. msgid "magnet link"
  303. msgstr "磁力链接"
  304. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  305. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  306. msgid "torrent file"
  307. msgstr "种子文件"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  309. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  311. msgid "cached"
  312. msgstr "缓存"
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  316. msgid "proxied"
  317. msgstr "代理"
  318. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  324. msgid "Allow"
  325. msgstr "允许"
  326. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  327. msgid "broken"
  328. msgstr "故障"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  330. msgid "supported"
  331. msgstr "支持"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  333. msgid "not supported"
  334. msgstr "不支持"
  335. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  337. msgid "preferences"
  338. msgstr "首选项"
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  341. msgid "No HTTPS"
  342. msgstr "无 HTTPS"
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  344. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  345. msgid "Number of results"
  346. msgstr "结果数"
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  348. msgid "Avg."
  349. msgstr "平均"
  350. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  353. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  354. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  357. #: searx/templates/simple/results.html:50
  358. msgid "View error logs and submit a bug report"
  359. msgstr "查看错误日志并提报错误"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  361. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  363. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  364. msgid "Median"
  365. msgstr "中位数"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  370. msgid "P80"
  371. msgstr "P80"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  376. msgid "P95"
  377. msgstr "P95"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  380. msgid "Failed checker test(s): "
  381. msgstr "检查程序测试失败: "
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  384. msgid "Preferences"
  385. msgstr "首选项"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  389. msgid "General"
  390. msgstr "常规"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  393. msgid "User Interface"
  394. msgstr "用户界面"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  398. msgid "Privacy"
  399. msgstr "隐私"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  403. msgid "Engines"
  404. msgstr "搜索引擎"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  407. msgid "Special Queries"
  408. msgstr "特殊查询"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  412. msgid "Cookies"
  413. msgstr "Cookies"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  417. msgid "Default categories"
  418. msgstr "默认类别"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  422. msgid "Search language"
  423. msgstr "搜索语言"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  426. msgid "What language do you prefer for search?"
  427. msgstr "您偏好搜索哪种语言?"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  436. msgid "SafeSearch"
  437. msgstr "安全搜索"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  440. msgid "Filter content"
  441. msgstr "内容过滤"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  445. msgid "Strict"
  446. msgstr "严格"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  450. msgid "Moderate"
  451. msgstr "中等"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  455. msgid "None"
  456. msgstr "无"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  459. msgid "Autocomplete"
  460. msgstr "自动补全"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  463. msgid "Find stuff as you type"
  464. msgstr "自动补全搜索字词"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  467. msgid "Open Access DOI resolver"
  468. msgstr "开放访问 DOI 解析器"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  471. msgid ""
  472. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  473. "required)"
  474. msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  477. msgid "Engine tokens"
  478. msgstr "引擎令牌"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  481. msgid "Access tokens for private engines"
  482. msgstr "私有引擎的访问令牌"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  485. msgid "Interface language"
  486. msgstr "界面语言"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  489. msgid "Change the language of the layout"
  490. msgstr "更改界面语言"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  493. msgid "Theme"
  494. msgstr "主题"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  497. msgid "Change SearXNG layout"
  498. msgstr "更改 SearXNG 布局"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  501. msgid "Choose style for this theme"
  502. msgstr "选择此主题的样式"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Style"
  506. msgstr "样式"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  508. msgid "Show advanced settings"
  509. msgstr "显示高级设置"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  511. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  512. msgstr "首页上默认显示高级设置面板"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  516. msgid "On"
  517. msgstr "启用"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  521. msgid "Off"
  522. msgstr "禁用"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  525. msgid "Results on new tabs"
  526. msgstr "新建标签页打开搜索结果"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  529. msgid "Open result links on new browser tabs"
  530. msgstr "在新的标签页中打开搜索结果中的链接"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  533. msgid "Method"
  534. msgstr "方法"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  536. msgid ""
  537. "Change how forms are submited, <a "
  538. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  539. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  540. msgstr ""
  541. "更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  542. "rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  545. msgid "Image proxy"
  546. msgstr "代理图片"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  549. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  550. msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  555. msgid "Enabled"
  556. msgstr "启用"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  561. msgid "Disabled"
  562. msgstr "禁用"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  565. msgid "Query in the page's title"
  566. msgstr "搜索时页面的标题"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  569. msgid ""
  570. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  571. "can record this title"
  572. msgstr "启用则搜索结果页面会包含您查询的关键词。浏览器很可能记忆网页的标题。"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  574. msgid "Allow all"
  575. msgstr "全部允许"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  577. msgid "Disable all"
  578. msgstr "全部禁用"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  581. msgid ""
  582. "This tab does not show up for search results but you can search the "
  583. "engines listed here via bangs."
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  587. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  590. msgid "Engine name"
  591. msgstr "引擎名称"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  595. msgid "Shortcut"
  596. msgstr "快捷键"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  599. msgid "Selected language"
  600. msgstr "选择语言"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  603. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  605. msgid "Time range"
  606. msgstr "时间范围"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  609. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  612. msgid "Response time"
  613. msgstr "相应用时"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  617. msgid "Max time"
  618. msgstr "最大用时"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  621. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  624. msgid "Reliability"
  625. msgstr "可靠性"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  627. msgid "Query"
  628. msgstr "查询"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "关键词"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  635. msgid "Name"
  636. msgstr "名称"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  639. msgid "Description"
  640. msgstr "描述"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "示例"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  647. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  648. msgstr "这是 SearXNG 的即时回答模块的列表。"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  651. msgid "This is the list of plugins."
  652. msgstr "这是插件列表。"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  661. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  662. msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  665. msgid "Cookie name"
  666. msgstr "Cookie 名称"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  669. msgid "Value"
  670. msgstr "值"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  673. msgid ""
  674. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  675. "this data about you."
  676. msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  679. msgid ""
  680. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  681. "track you."
  682. msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。"
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  685. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  686. msgstr "用当前已保存的选项进行搜索的网址"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  689. msgid ""
  690. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  691. "leaking data to the clicked result sites."
  692. msgstr "注意:通过搜索网址保存自定义设置有可能将某些数据暴露给被点击的搜索结果的网站,不利于隐私。"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  695. msgid "save"
  696. msgstr "保存"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  699. msgid "back"
  700. msgstr "返回"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  703. msgid "Reset defaults"
  704. msgstr "恢复默认"
  705. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  706. msgid "Engines cannot retrieve results"
  707. msgstr "引擎无法检索到结果"
  708. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  709. msgid "Suggestions"
  710. msgstr "搜索建议"
  711. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  712. msgid "Links"
  713. msgstr "链接"
  714. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  715. msgid "Search URL"
  716. msgstr "搜索网址"
  717. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  718. msgid "Download results"
  719. msgstr "下载结果"
  720. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  721. msgid "RSS subscription"
  722. msgstr "RSS 订阅"
  723. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  724. msgid "Search results"
  725. msgstr "搜索结果"
  726. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  727. #: searx/templates/simple/results.html:116
  728. msgid "Try searching for:"
  729. msgstr "尝试搜索:"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  732. #: searx/templates/simple/results.html:182
  733. msgid "next page"
  734. msgstr "下一页"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  737. #: searx/templates/simple/results.html:165
  738. msgid "previous page"
  739. msgstr "上一页"
  740. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  741. #: searx/templates/simple/search.html:8
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  743. msgid "Search for..."
  744. msgstr "搜索..."
  745. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  746. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  747. msgid "Start search"
  748. msgstr "开始搜索"
  749. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  750. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  751. msgid "Clear search"
  752. msgstr "清除搜索"
  753. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  754. msgid "Clear"
  755. msgstr "清除"
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  757. msgid "stats"
  758. msgstr "统计"
  759. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  760. msgid "Scores"
  761. msgstr "得分"
  762. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  763. msgid "Result count"
  764. msgstr "结果数量"
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  766. msgid "Scores per result"
  767. msgstr "各结果得分"
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  769. msgid "Total"
  770. msgstr "总计"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  772. msgid "HTTP"
  773. msgstr "HTTP"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  775. msgid "Processing"
  776. msgstr "正在处理"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  778. msgid "Warnings"
  779. msgstr "警告"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  781. msgid "Errors and exceptions"
  782. msgstr "错误和异常"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  784. msgid "Exception"
  785. msgstr "异常"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  787. msgid "Message"
  788. msgstr "消息"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  790. msgid "Percentage"
  791. msgstr "百分比"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  793. msgid "Parameter"
  794. msgstr "参数"
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  797. msgid "Filename"
  798. msgstr "文件名"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  800. msgid "Function"
  801. msgstr "函数"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  803. msgid "Code"
  804. msgstr "代码"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  806. msgid "Checker"
  807. msgstr "检查程序"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  809. msgid "Failed test"
  810. msgstr "测试未通过"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  812. msgid "Comment(s)"
  813. msgstr "注释"
  814. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  816. msgid "Anytime"
  817. msgstr "不限时间"
  818. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  820. msgid "Last day"
  821. msgstr "一天内"
  822. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "一周内"
  826. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  828. msgid "Last month"
  829. msgstr "一月内"
  830. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  832. msgid "Last year"
  833. msgstr "一年内"
  834. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  835. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  836. msgid "Heads up!"
  837. msgstr "小心!"
  838. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  839. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  840. msgstr "这似乎是您首次使用 SearXNG。"
  841. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  842. msgid "Information!"
  843. msgstr "注意!"
  844. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  845. msgid "currently, there are no cookies defined."
  846. msgstr "目前还没有在 Cookie 中存储任何信息。"
  847. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  848. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  849. msgid "There is currently no data available. "
  850. msgstr "目前没有可用的数据。 "
  851. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  853. msgid "Engines cannot retrieve results."
  854. msgstr "引擎无法检索到结果。"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  857. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  858. msgstr "请稍后再试,或换用其他 SearXNG 站点试试看。"
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  861. msgid "Sorry!"
  862. msgstr "很抱歉。"
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  865. msgid ""
  866. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  867. "categories."
  868. msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"
  869. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  870. msgid "Well done!"
  871. msgstr "很不错!"
  872. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  873. msgid "Settings saved successfully."
  874. msgstr "设置保存成功。"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  876. msgid "Oh snap!"
  877. msgstr "哦,糟糕!"
  878. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  879. msgid "Something went wrong."
  880. msgstr "出了些问题。"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  885. msgid "show media"
  886. msgstr "显示媒体"
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  890. msgid "hide media"
  891. msgstr "隐藏媒体"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  895. msgid "Author"
  896. msgstr "作者"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  900. msgid "Filesize"
  901. msgstr "文件大小"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  905. msgid "Bytes"
  906. msgstr "字节"
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  910. msgid "kiB"
  911. msgstr "kiB"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  915. msgid "MiB"
  916. msgstr "MiB"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  920. msgid "GiB"
  921. msgstr "GiB"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  925. msgid "TiB"
  926. msgstr "TiB"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  928. msgid "Date"
  929. msgstr "日期"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  931. msgid "Type"
  932. msgstr "类型"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  934. msgid "Get image"
  935. msgstr "获取图片"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  938. msgid "View source"
  939. msgstr "查看来源"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  942. msgid "address"
  943. msgstr "地址"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  946. msgid "show map"
  947. msgstr "显示地图"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  950. msgid "hide map"
  951. msgstr "隐藏地图"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  954. msgid "Seeder"
  955. msgstr "播种者"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  958. msgid "Leecher"
  959. msgstr "接收者"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  962. msgid "Number of Files"
  963. msgstr "文件数"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  966. msgid "show video"
  967. msgstr "显示视频"
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  970. msgid "hide video"
  971. msgstr "隐藏视频"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  973. msgid "Length"
  974. msgstr "长度"
  975. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  976. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  977. msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
  978. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  979. msgid "Errors:"
  980. msgstr "错误:"
  981. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  982. msgid "User interface"
  983. msgstr "用户界面"
  984. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  985. msgid "Theme style"
  986. msgstr "主题样式"
  987. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  988. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  989. msgstr "选择自动则取决于您的浏览器设置"
  990. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  991. msgid "Currently used search engines"
  992. msgstr "目前使用的搜索引擎"
  993. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  994. msgid "Supports selected language"
  995. msgstr "支持选定的语言"
  996. #: searx/templates/simple/results.html:24
  997. msgid "Answers"
  998. msgstr "回答"
  999. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1000. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1001. msgid "clear"
  1002. msgstr "清除"
  1003. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1004. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1005. msgid "search"
  1006. msgstr "搜索"
  1007. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1008. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1009. msgid "This site did not provide any description."
  1010. msgstr "此站点未提供任何描述。"
  1011. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1012. msgid "Format"
  1013. msgstr "格式"
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1015. msgid "Engine"
  1016. msgstr "引擎"
  1017. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1018. #~ msgstr "搜索引擎时间(秒)"
  1019. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1020. #~ msgstr "页面加载(秒)"
  1021. #~ msgid "Errors"
  1022. #~ msgstr "错误"
  1023. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1024. #~ msgstr "要求验证码"
  1025. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1026. #~ msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
  1027. #~ msgid ""
  1028. #~ "Results are opened in the same "
  1029. #~ "window by default. This plugin "
  1030. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1031. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1032. #~ "required)"
  1033. #~ msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript)"
  1034. #~ msgid "Color"
  1035. #~ msgstr "颜色"
  1036. #~ msgid "Blue (default)"
  1037. #~ msgstr "蓝色(默认)"
  1038. #~ msgid "Violet"
  1039. #~ msgstr "紫色"
  1040. #~ msgid "Green"
  1041. #~ msgstr "绿色"
  1042. #~ msgid "Cyan"
  1043. #~ msgstr "青色"
  1044. #~ msgid "Orange"
  1045. #~ msgstr "橙色"
  1046. #~ msgid "Red"
  1047. #~ msgstr "红色"
  1048. #~ msgid "Category"
  1049. #~ msgstr "类别"
  1050. #~ msgid "Block"
  1051. #~ msgstr "阻止"
  1052. #~ msgid "original context"
  1053. #~ msgstr "原始上下文"
  1054. #~ msgid "Plugins"
  1055. #~ msgstr "插件"
  1056. #~ msgid "Answerers"
  1057. #~ msgstr "智能答复"
  1058. #~ msgid "Avg. time"
  1059. #~ msgstr "平均时间"
  1060. #~ msgid "show details"
  1061. #~ msgstr "显示详细信息"
  1062. #~ msgid "hide details"
  1063. #~ msgstr "隐藏详细信息"
  1064. #~ msgid "Load more..."
  1065. #~ msgstr "载入更多……"
  1066. #~ msgid "Loading..."
  1067. #~ msgstr "正在加载..."
  1068. #~ msgid "Change searx layout"
  1069. #~ msgstr "改变 searx 布局"
  1070. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1071. #~ msgstr "通过 searx 代理图片结果"
  1072. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1073. #~ msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
  1074. #~ msgid ""
  1075. #~ "This is the list of cookies and"
  1076. #~ " their values searx is storing on "
  1077. #~ "your computer."
  1078. #~ msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
  1079. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1080. #~ msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
  1081. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1082. #~ msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
  1083. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1084. #~ msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"
  1085. #~ msgid "Themes"
  1086. #~ msgstr "主题"
  1087. #~ msgid "Reliablity"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid ""
  1090. #~ "When enabled, the result page's title"
  1091. #~ " contains your query. Your browser "
  1092. #~ "can record this title."
  1093. #~ msgstr ""