messages.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  18. "searxng/fil/>\n"
  19. "Language: fil\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
  24. "n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "other"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "file"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "pangkalahatan"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "social media"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "larawan"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "bidyo"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "it"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "balita"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "mapa"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "sibuyas"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "siyensya"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "apps"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "diksyonaryo"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "liriko"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "Packages"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Katanungan at Sagot"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "repositoryo"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "sofwer wikis"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "mga lathalaing pang agham"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "Awto"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "maliwanag"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "madilim"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "panandaliang pagtigil"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "pag iintinde ng mali"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "pagkakamali sa network"
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
  142. #: searx/webapp.py:173
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  145. #: searx/webapp.py:180
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP error"
  148. #: searx/webapp.py:181
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "Proxy Error"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:189
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
  160. #: searx/webapp.py:190
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "walang pahintulot"
  163. #: searx/webapp.py:191
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "pagkakamali sa server API"
  166. #: searx/webapp.py:363
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Walang nakita na aytem"
  169. #: searx/engines/qwant.py:218
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Pinagmulan"
  173. #: searx/webapp.py:367
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
  176. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
  179. #: searx/webapp.py:536
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Maling settings"
  182. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
  185. #: searx/webapp.py:857
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Suspendido"
  188. #: searx/webutils.py:205
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  191. #: searx/webutils.py:206
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Random na generator ng halaga"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (Luma)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Tyanel"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:46
  232. msgid ""
  233. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  234. " visual detail to successfully identify matches."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr "Tanghali"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr "Gabi"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr "Hash digest"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr "Palitan ang hostname"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr ""
  271. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  272. "pahahayagan kapagmakukuha"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  274. msgid "Search on category select"
  275. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  277. msgid ""
  278. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  279. "multiple categories. (JavaScript required)"
  280. msgstr ""
  281. "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  282. "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:20
  284. msgid "Self Information"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/self_info.py:21
  287. msgid ""
  288. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  289. "contains \"user agent\"."
  290. msgstr ""
  291. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  292. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr "Tor check plugin"
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  299. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  300. msgstr ""
  301. "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR "
  302. "exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
  303. "ngunit SearXNG."
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  305. msgid ""
  306. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  307. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  310. msgid ""
  311. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  312. "{ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  315. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  318. msgid "Tracker URL remover"
  319. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  321. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  322. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  324. msgid "Vim-like hotkeys"
  325. msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  327. msgid ""
  328. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  329. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  330. msgstr ""
  331. "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' "
  332. "(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa "
  333. "panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:4
  335. msgid "Page not found"
  336. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. #, python-format
  339. msgid "Go to %(search_page)s."
  340. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. msgid "search page"
  343. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:46
  345. msgid "About"
  346. msgstr "Tungkol"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:50
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr "Magbigay"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:54
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Mga Kagustuhan"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "Pinapatakbo ng"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:64
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:65
  361. msgid "Source code"
  362. msgstr "sors kowd"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:66
  364. msgid "Issue tracker"
  365. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  367. msgid "Engine stats"
  368. msgstr "Engine stats"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:69
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr "Pampublikong instances"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "Polisiyang pampribado"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "Haba"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "Awtor"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr "naka-cache"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr "proxied"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  405. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  406. msgstr ""
  407. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  408. "ulat ng bug"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  410. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  411. msgstr ""
  412. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  413. "itaas"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  415. msgid "No HTTPS"
  416. msgstr "Walang HTTPS"
  417. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  420. msgid "View error logs and submit a bug report"
  421. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  423. msgid "!bang for this engine"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  426. msgid "!bang for its categories"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  430. msgid "Median"
  431. msgstr "Gitna"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  434. msgid "P80"
  435. msgstr "P80"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  438. msgid "P95"
  439. msgstr "P95"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  441. msgid "Failed checker test(s): "
  442. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  444. msgid "Errors:"
  445. msgstr "Mga error:"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  447. msgid "General"
  448. msgstr "Pangkalahatan"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  450. msgid "Default categories"
  451. msgstr "Ang mga default na uri"
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  454. msgid "Search language"
  455. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  458. msgid "Default language"
  459. msgstr "Default na wika"
  460. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  462. msgid "Auto-detect"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  465. msgid "What language do you prefer for search?"
  466. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  468. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  471. msgid "Autocomplete"
  472. msgstr "Kusang tinatapos"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  474. msgid "Find stuff as you type"
  475. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  482. msgid "SafeSearch"
  483. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  486. msgid "Strict"
  487. msgstr "Mahigpit"
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  490. msgid "Moderate"
  491. msgstr "Banayad"
  492. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  494. msgid "None"
  495. msgstr "Wala"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  497. msgid "Filter content"
  498. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  500. msgid "Open Access DOI resolver"
  501. msgstr "Open Access DOI resolver"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  503. msgid ""
  504. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  505. "required)"
  506. msgstr ""
  507. "Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
  508. "available (kailangan ang plugin)"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  510. msgid "Engine tokens"
  511. msgstr "Mga token ng makina"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  513. msgid "Access tokens for private engines"
  514. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  516. msgid "User interface"
  517. msgstr "Ang User interface"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  519. msgid "Interface language"
  520. msgstr "Ang wika ng Interface"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  522. msgid "Change the language of the layout"
  523. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  525. msgid "Theme"
  526. msgstr "Tema"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  528. msgid "Change SearXNG layout"
  529. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  531. msgid "Theme style"
  532. msgstr "Stilo ng theme"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  534. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  535. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  537. msgid "Center Alignment"
  538. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  542. msgid "On"
  543. msgstr "Bukas"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  547. msgid "Off"
  548. msgstr "Sara"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  550. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  551. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  553. msgid "Results on new tabs"
  554. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  556. msgid "Open result links on new browser tabs"
  557. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  559. msgid "Infinite scroll"
  560. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  562. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  563. msgstr ""
  564. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  565. " kasalukuyang pahina"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  567. msgid "Privacy"
  568. msgstr "Pagiging Pribado"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  570. msgid "HTTP Method"
  571. msgstr "Paraan ng HTTP"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  573. msgid ""
  574. "Change how forms are submitted, <a "
  575. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  576. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  579. msgid "Image proxy"
  580. msgstr "Proxy ng larawan"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  583. msgid "Enabled"
  584. msgstr "Paganahin"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  587. msgid "Disabled"
  588. msgstr "Hindi paganahin"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  590. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  591. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  593. msgid "Query in the page's title"
  594. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  596. msgid ""
  597. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  598. "can record this title"
  599. msgstr ""
  600. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  601. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  603. msgid "Engines"
  604. msgstr "Engines"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  606. msgid "Currently used search engines"
  607. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  609. msgid ""
  610. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  611. "these engines by its !bangs."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  615. msgid "Allow"
  616. msgstr "Payagan"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  619. msgid "Engine name"
  620. msgstr "Pangalan ng engine"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  622. msgid "Bang"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  625. msgid "Supports selected language"
  626. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  629. msgid "Time range"
  630. msgstr "Agwat ng oras"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  633. msgid "Response time"
  634. msgstr "Oras ng pagtugon"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  636. msgid "Max time"
  637. msgstr "Ang max na oras"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  640. msgid "Reliability"
  641. msgstr "pagiging maaasahan"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  643. msgid "Special Queries"
  644. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  646. msgid "Keywords"
  647. msgstr "Mga keyword"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  649. msgid "Name"
  650. msgstr "Pangalan"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  652. msgid "Description"
  653. msgstr "Paglalarawan"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  655. msgid "Examples"
  656. msgstr "Mga halimbawa"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  658. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  659. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  661. msgid "This is the list of plugins."
  662. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  664. msgid "Cookies"
  665. msgstr "Cookies"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  667. msgid ""
  668. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  669. "computer."
  670. msgstr ""
  671. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  672. "i'yong computer."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  674. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  677. msgid "Cookie name"
  678. msgstr "Pangalan ng cookie"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  680. msgid "Value"
  681. msgstr "Nilalaman"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  683. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  684. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  686. msgid ""
  687. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  688. "leaking data to the clicked result sites."
  689. msgstr ""
  690. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  691. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  692. "sa resulta na sites."
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  694. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  697. msgid ""
  698. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  699. "preferences across devices."
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  702. msgid ""
  703. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  704. "this data about you."
  705. msgstr ""
  706. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  707. "mula sa iyo."
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  709. msgid ""
  710. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  711. "track you."
  712. msgstr ""
  713. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  714. "maayos ang paggamit mo."
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  716. msgid "Save"
  717. msgstr "I-save"
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  719. msgid "Reset defaults"
  720. msgstr "I-reset ang defaults"
  721. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  722. msgid "Back"
  723. msgstr "Bumalik"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:23
  725. msgid "Answers"
  726. msgstr "Mga sagot"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:39
  728. msgid "Number of results"
  729. msgstr "Bilang ng resulta"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:45
  731. msgid "Info"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/results.html:74
  734. msgid "Try searching for:"
  735. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:106
  737. msgid "Back to top"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/results.html:124
  740. msgid "Previous page"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/results.html:141
  743. msgid "Next page"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/search.html:3
  746. msgid "Display the front page"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/search.html:9
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  750. msgid "Search for..."
  751. msgstr "Maghanap ng..."
  752. #: searx/templates/simple/search.html:10
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  754. msgid "clear"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/search.html:11
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  758. msgid "search"
  759. msgstr "maghanap"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  761. msgid "There is currently no data available. "
  762. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  764. msgid "Scores"
  765. msgstr "Iskor"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  767. msgid "Result count"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  770. msgid "Total"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  773. msgid "HTTP"
  774. msgstr "HTTP"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  776. msgid "Processing"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  779. msgid "Warnings"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Errors and exceptions"
  783. msgstr "Mga error at exceptions"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  785. msgid "Exception"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  788. msgid "Message"
  789. msgstr "Mensahe"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  791. msgid "Percentage"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  794. msgid "Parameter"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  797. msgid "Filename"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  800. msgid "Function"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  803. msgid "Code"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  806. msgid "Checker"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  809. msgid "Failed test"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  812. msgid "Comment(s)"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  815. msgid "Download results"
  816. msgstr "I-download ang mga resulta"
  817. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  818. msgid "Messages from the search engines"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  821. msgid "Error!"
  822. msgstr "Kamalian!"
  823. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  824. msgid "Engines cannot retrieve results"
  825. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
  826. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  827. msgid "Search URL"
  828. msgstr "URL ng Search"
  829. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  830. msgid "Suggestions"
  831. msgstr "Mga mungkahi"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  833. msgid "Anytime"
  834. msgstr "Kahit anong oras"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  836. msgid "Last day"
  837. msgstr "Nakaraang araw"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  839. msgid "Last week"
  840. msgstr "Nakaraang linggo"
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  842. msgid "Last month"
  843. msgstr "Nakaraang buwan"
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  845. msgid "Last year"
  846. msgstr "Nakaraang taon"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  848. msgid "Information!"
  849. msgstr "Impormasyon!"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  851. msgid "currently, there are no cookies defined."
  852. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  854. msgid "Sorry!"
  855. msgstr "Paumanhin!"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  857. msgid ""
  858. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  859. "categories."
  860. msgstr ""
  861. "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
  862. "sa maraming uri."
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "show media"
  865. msgstr "ipakita ang media"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  867. msgid "hide media"
  868. msgstr "itago ang media"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  871. msgid "This site did not provide any description."
  872. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  874. msgid "Format"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  877. msgid "Engine"
  878. msgstr "Engine"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  880. msgid "View source"
  881. msgstr "Tignan ang source"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  883. msgid "address"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "show map"
  887. msgstr "ipakita ang mapa"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  889. msgid "hide map"
  890. msgstr "itago ang mapa"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  892. msgid "Published date"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  895. msgid "Journal"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  898. msgid "Editor"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  901. msgid "Publisher"
  902. msgstr "tagapaglathala"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  904. msgid "Type"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  907. msgid "Tags"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  910. msgid "DOI"
  911. msgstr "DOI"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  913. msgid "ISSN"
  914. msgstr "ISSN"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  916. msgid "ISBN"
  917. msgstr "ISBN"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  919. msgid "PDF"
  920. msgstr "PDF"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  922. msgid "HTML"
  923. msgstr "HTML"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  925. msgid "magnet link"
  926. msgstr "i-magnet ang link"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  928. msgid "torrent file"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Seeder"
  932. msgstr "Seeder"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  934. msgid "Leecher"
  935. msgstr "Leecher"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  940. msgid "Bytes"
  941. msgstr "Bytes"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  943. msgid "kiB"
  944. msgstr "kiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  946. msgid "MiB"
  947. msgstr "MiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  949. msgid "GiB"
  950. msgstr "GiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  952. msgid "TiB"
  953. msgstr "TiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  955. msgid "Number of Files"
  956. msgstr "Bilang ng mga files"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "show video"
  959. msgstr "ipakita ang video"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  961. msgid "hide video"
  962. msgstr "itago ang video"
  963. #~ msgid "Engine time (sec)"
  964. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  965. #~ msgid "Page loads (sec)"
  966. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  967. #~ msgid "Errors"
  968. #~ msgstr "Kamalian"
  969. #~ msgid "CAPTCHA required"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  972. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "Results are opened in the same "
  975. #~ "window by default. This plugin "
  976. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  977. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  978. #~ "required)"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  981. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  982. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  983. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  984. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  985. #~ msgid "Color"
  986. #~ msgstr "Kulay"
  987. #~ msgid "Blue (default)"
  988. #~ msgstr "Asul (default)"
  989. #~ msgid "Violet"
  990. #~ msgstr "Byoleta"
  991. #~ msgid "Green"
  992. #~ msgstr "Berde"
  993. #~ msgid "Cyan"
  994. #~ msgstr "Siyano"
  995. #~ msgid "Orange"
  996. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  997. #~ msgid "Red"
  998. #~ msgstr "Pula"
  999. #~ msgid "Category"
  1000. #~ msgstr "Uri"
  1001. #~ msgid "Block"
  1002. #~ msgstr "Harangan"
  1003. #~ msgid "original context"
  1004. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  1005. #~ msgid "Plugins"
  1006. #~ msgstr "Plugins"
  1007. #~ msgid "Answerers"
  1008. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  1009. #~ msgid "Avg. time"
  1010. #~ msgstr "Gitnang oras"
  1011. #~ msgid "show details"
  1012. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  1013. #~ msgid "hide details"
  1014. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  1015. #~ msgid "Load more..."
  1016. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  1017. #~ msgid "Loading..."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Change searx layout"
  1020. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  1021. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1022. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  1023. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1024. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This is the list of cookies and"
  1027. #~ " their values searx is storing on "
  1028. #~ "your computer."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  1031. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  1032. #~ " sa iyon kompyuter."
  1033. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  1036. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  1037. #~ " searx."
  1038. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1039. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  1040. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1041. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  1042. #~ msgid "Themes"
  1043. #~ msgstr "Tema"
  1044. #~ msgid "Reliablity"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "When enabled, the result page's title"
  1048. #~ " contains your query. Your browser "
  1049. #~ "can record this title."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Method"
  1052. #~ msgstr "Paraan"
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "This tab does not show up for "
  1055. #~ "search results but you can search "
  1056. #~ "the engines listed here via bangs."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Advanced settings"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Close"
  1061. #~ msgstr "Isara"
  1062. #~ msgid "Language"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "broken"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "supported"
  1067. #~ msgstr "suportado"
  1068. #~ msgid "not supported"
  1069. #~ msgstr "hindi suportado"
  1070. #~ msgid "about"
  1071. #~ msgstr "hinggil"
  1072. #~ msgid "Avg."
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "User Interface"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1077. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1078. #~ msgid "Style"
  1079. #~ msgstr "Estilo"
  1080. #~ msgid "Show advanced settings"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Allow all"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "Disable all"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Selected language"
  1089. #~ msgstr "Piniling wika"
  1090. #~ msgid "Query"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "save"
  1093. #~ msgstr "i-save"
  1094. #~ msgid "back"
  1095. #~ msgstr "bumalik"
  1096. #~ msgid "Links"
  1097. #~ msgstr "Links"
  1098. #~ msgid "RSS subscription"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Search results"
  1101. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1102. #~ msgid "next page"
  1103. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1104. #~ msgid "previous page"
  1105. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1106. #~ msgid "Start search"
  1107. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1108. #~ msgid "Clear search"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Clear"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "stats"
  1113. #~ msgstr "stats"
  1114. #~ msgid "Heads up!"
  1115. #~ msgstr "Alerto!"
  1116. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Well done!"
  1119. #~ msgstr "Mahusay!"
  1120. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1121. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1122. #~ msgid "Oh snap!"
  1123. #~ msgstr "Naku!"
  1124. #~ msgid "Something went wrong."
  1125. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1126. #~ msgid "Date"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Type"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Get image"
  1131. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1132. #~ msgid "Center Alignment"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid "preferences"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid "Scores per result"
  1139. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1140. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1141. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  1142. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1143. #~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  1144. #~ msgid "Self Informations"
  1145. #~ msgstr "Pansariling impormasyon"
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1148. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1149. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1150. #~ "methods</a>"
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
  1153. #~ "are pinapasa, <a "
  1154. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1155. #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
  1156. #~ " request methods</a>"
  1157. #~ msgid ""
  1158. #~ "This plugin checks if the address "
  1159. #~ "of the request is a TOR exit "
  1160. #~ "node, and informs the user if it"
  1161. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1162. #~ "searxng."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
  1165. #~ " kung ang address ng request ay "
  1166. #~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
  1167. #~ "ang user kung oo, gaya ng "
  1168. #~ "check.torproject.org ngunit searxng."
  1169. #~ msgid ""
  1170. #~ "The TOR exit node list "
  1171. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1172. #~ "unreachable."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ "Ang TOR exit node list "
  1175. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  1176. #~ "unreachable."
  1177. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1178. #~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1179. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1180. #~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1181. #~ msgid ""
  1182. #~ "The could not download the list of"
  1183. #~ " Tor exit-nodes from "
  1184. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1188. #~ " you have this external IP address:"
  1189. #~ " {ip_address}."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "Autodetect search language"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "others"
  1198. #~ msgstr "other pa"
  1199. #~ msgid ""
  1200. #~ "This tab does not show up for "
  1201. #~ "search results, but you can search "
  1202. #~ "the engines listed here via bangs."
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "Ang tab na ito ay hindi lumalabas"
  1205. #~ " para sa mga resulta ng paghahanap,"
  1206. #~ " ngunit maaari kang maghanap sa mga"
  1207. #~ " engine na nakalista dito sa "
  1208. #~ "pamamagitan ng bangs."
  1209. #~ msgid "Shortcut"
  1210. #~ msgstr "Pagikliin/Maikli"
  1211. #~ msgid "!bang"
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ msgid ""
  1214. #~ "This tab dues not exists in the"
  1215. #~ " user interface, but you can search"
  1216. #~ " in these engines by its !bangs."
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1219. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  1220. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1221. #~ msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."