messages.po 62 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  19. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  20. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: searx\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  25. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  27. "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  28. "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  29. "searxng/ta/>\n"
  30. "Language: ta\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  35. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  36. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  37. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "without further subgrouping"
  40. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  41. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "other"
  44. msgstr "மற்றவை"
  45. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "files"
  48. msgstr "தரவுகள்"
  49. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "general"
  52. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  53. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "music"
  56. msgstr "இசை"
  57. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "social media"
  60. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "images"
  64. msgstr "படங்கள்"
  65. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "videos"
  68. msgstr "காணொளிகள்"
  69. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  70. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  71. msgid "radio"
  72. msgstr "வானொலி"
  73. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "tv"
  76. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  77. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "it"
  80. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  81. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "news"
  84. msgstr "செய்திகள்"
  85. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "map"
  88. msgstr "வரைப்படம்"
  89. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "onions"
  92. msgstr "வெங்காயம்"
  93. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "science"
  96. msgstr "அறிவியல்"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "apps"
  100. msgstr "செயலிகள்"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "dictionaries"
  104. msgstr "அகராதிகள்"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "lyrics"
  108. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "packages"
  112. msgstr "தொகுப்புகள்"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "q&a"
  116. msgstr "வினா விடை"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "repos"
  120. msgstr "கிடங்கு"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "software wikis"
  124. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "web"
  128. msgstr "இணயம்"
  129. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "scientific publications"
  132. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  133. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "auto"
  136. msgstr "ஆட்டோ"
  137. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "light"
  140. msgstr "ஒளி"
  141. #. STYLE_NAMES['DARK']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "dark"
  144. msgstr "இருள்"
  145. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "black"
  148. msgstr ""
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  150. #: searx/searxng.msg
  151. msgid "Uptime"
  152. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  153. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  154. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  155. msgid "About"
  156. msgstr "பற்றி"
  157. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  158. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  159. msgid "Average temp."
  160. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  161. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  162. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  163. msgid "Cloud cover"
  164. msgstr "மேக மூட்டம்"
  165. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  166. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Condition"
  169. msgstr "நிலை"
  170. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  171. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Current condition"
  174. msgstr "தற்போதய நிலை"
  175. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  176. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  177. msgid "Evening"
  178. msgstr "மாலை"
  179. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  181. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  182. msgid "Feels like"
  183. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  184. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  186. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  187. msgid "Humidity"
  188. msgstr "ஈரப்பதம்"
  189. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  190. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  191. #: searx/searxng.msg
  192. msgid "Max temp."
  193. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  194. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  195. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Min temp."
  198. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  199. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Morning"
  202. msgstr "காலை"
  203. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  204. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  205. msgid "Night"
  206. msgstr "இரவு"
  207. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  208. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  209. msgid "Noon"
  210. msgstr "நண்பகல்"
  211. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  212. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  213. msgid "Pressure"
  214. msgstr "அழுத்தம்"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Sunrise"
  219. msgstr "சூரிய உதயம்"
  220. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "Sunset"
  224. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  225. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  227. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  228. msgid "Temperature"
  229. msgstr "வெப்ப நிலை"
  230. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "UV index"
  234. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  235. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  236. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "Visibility"
  239. msgstr "தெரிவுநிலை"
  240. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  241. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  242. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  243. msgid "Wind"
  244. msgstr "காற்று"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  246. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  247. msgid "subscribers"
  248. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  250. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  251. msgid "posts"
  252. msgstr "பதிவுகள்"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  254. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  255. msgid "active users"
  256. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  258. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  259. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  260. msgid "comments"
  261. msgstr "கருத்துக்கள்"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  263. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  264. msgid "user"
  265. msgstr "பயனர்"
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  267. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  268. msgid "community"
  269. msgstr "சமூகம்"
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  271. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  272. msgid "points"
  273. msgstr "எண்கள்"
  274. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  275. #: searx/searxng.msg
  276. msgid "title"
  277. msgstr "தலைப்பு"
  278. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  279. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  280. msgid "author"
  281. msgstr "நூலாசிரியர்"
  282. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  283. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  284. msgid "open"
  285. msgstr "திற"
  286. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  287. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  288. msgid "closed"
  289. msgstr "மூடப்பட்டது"
  290. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  291. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  292. msgid "answered"
  293. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  294. #: searx/webapp.py:323
  295. msgid "No item found"
  296. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  297. #: searx/engines/qwant.py:288
  298. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  299. msgid "Source"
  300. msgstr "ஆதாரம்"
  301. #: searx/webapp.py:327
  302. msgid "Error loading the next page"
  303. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  304. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  305. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  306. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  307. #: searx/webapp.py:508
  308. msgid "Invalid settings"
  309. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  310. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  311. msgid "search error"
  312. msgstr "தேடல் பிழை"
  313. #: searx/webutils.py:36
  314. msgid "timeout"
  315. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  316. #: searx/webutils.py:37
  317. msgid "parsing error"
  318. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  319. #: searx/webutils.py:38
  320. msgid "HTTP protocol error"
  321. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  322. #: searx/webutils.py:39
  323. msgid "network error"
  324. msgstr "பிணைய பிழை"
  325. #: searx/webutils.py:40
  326. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  327. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  328. #: searx/webutils.py:42
  329. msgid "unexpected crash"
  330. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  331. #: searx/webutils.py:49
  332. msgid "HTTP error"
  333. msgstr "HTTP பிழை"
  334. #: searx/webutils.py:50
  335. msgid "HTTP connection error"
  336. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  337. #: searx/webutils.py:56
  338. msgid "proxy error"
  339. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  340. #: searx/webutils.py:57
  341. msgid "CAPTCHA"
  342. msgstr "கேப்ட்சா"
  343. #: searx/webutils.py:58
  344. msgid "too many requests"
  345. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  346. #: searx/webutils.py:59
  347. msgid "access denied"
  348. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  349. #: searx/webutils.py:60
  350. msgid "server API error"
  351. msgstr "சேவையக API பிழை"
  352. #: searx/webutils.py:79
  353. msgid "Suspended"
  354. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  355. #: searx/webutils.py:314
  356. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  357. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  358. #: searx/webutils.py:315
  359. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  360. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  361. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  362. msgid "Random value generator"
  363. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  364. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  365. msgid "Generate different random values"
  366. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  367. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  368. msgid "Statistics functions"
  369. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  370. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  371. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  372. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  373. #: searx/engines/mozhi.py:57
  374. msgid "Synonyms"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  377. msgid "Get directions"
  378. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  379. #: searx/engines/pdbe.py:96
  380. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  381. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  382. #: searx/engines/pdbe.py:103
  383. msgid "This entry has been superseded by"
  384. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  385. #: searx/engines/qwant.py:290
  386. msgid "Channel"
  387. msgstr "சேனல்"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  389. msgid "bitrate"
  390. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  391. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  392. msgid "votes"
  393. msgstr "வாக்குகள்"
  394. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  395. msgid "clicks"
  396. msgstr "சொடுக்குகள்"
  397. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  398. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  399. msgid "Language"
  400. msgstr "மொழி"
  401. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  402. msgid ""
  403. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  404. "{lastCitationVelocityYear}"
  405. msgstr ""
  406. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} ஆண்டுவரை "
  407. "{numCitations} குறிப்புகள்"
  408. #: searx/engines/tineye.py:45
  409. msgid ""
  410. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  411. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  412. " WebP."
  413. msgstr ""
  414. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் காரணமாக "
  415. "இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற படங்களை மட்டுமே "
  416. "ஆதரிக்கிறது."
  417. #: searx/engines/tineye.py:51
  418. msgid ""
  419. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  420. " visual detail to successfully identify matches."
  421. msgstr ""
  422. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை வெற்றிகரமாக அடையாளம் கா"
  423. "ண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் தேவைப்படுகிறது."
  424. #: searx/engines/tineye.py:57
  425. msgid "The image could not be downloaded."
  426. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  427. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  428. msgid "Book rating"
  429. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  430. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  431. msgid "File quality"
  432. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  433. #: searx/plugins/calculator.py:18
  434. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  437. msgid "Converts strings to different hash digests."
  438. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  439. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  440. msgid "hash digest"
  441. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  442. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  443. msgid "Hostnames plugin"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  446. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  447. msgstr ""
  448. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  449. msgid "Open Access DOI rewrite"
  450. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  451. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  452. msgid ""
  453. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  454. "when available"
  455. msgstr ""
  456. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை வழங்கும் "
  457. "தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  458. #: searx/plugins/self_info.py:9
  459. msgid "Self Information"
  460. msgstr "சுய தகவல்"
  461. #: searx/plugins/self_info.py:10
  462. msgid ""
  463. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  464. "contains \"user agent\"."
  465. msgstr ""
  466. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால் உங்கள் "
  467. "user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  468. #: searx/plugins/self_info.py:28
  469. msgid "Your IP is: "
  470. msgstr ""
  471. #: searx/plugins/self_info.py:31
  472. msgid "Your user-agent is: "
  473. msgstr ""
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  475. msgid "Tor check plugin"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  478. msgid ""
  479. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  480. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  481. msgstr ""
  482. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  483. msgid ""
  484. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  485. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  488. msgid ""
  489. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  490. "{ip_address}"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  493. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  496. msgid "Tracker URL remover"
  497. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  498. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  499. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  500. msgstr ""
  501. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  502. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  503. msgid "Convert between units"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/404.html:4
  506. msgid "Page not found"
  507. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  508. #: searx/templates/simple/404.html:6
  509. #, python-format
  510. msgid "Go to %(search_page)s."
  511. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  512. #: searx/templates/simple/404.html:6
  513. msgid "search page"
  514. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:54
  516. msgid "Donate"
  517. msgstr "நன்கொடை"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:58
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  520. msgid "Preferences"
  521. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:68
  523. msgid "Powered by"
  524. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:68
  526. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/base.html:69
  529. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  530. msgid "Source code"
  531. msgstr "மூல குறியீடு"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:70
  533. msgid "Issue tracker"
  534. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  536. msgid "Engine stats"
  537. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:73
  539. msgid "Public instances"
  540. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:76
  542. msgid "Privacy policy"
  543. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:79
  545. msgid "Contact instance maintainer"
  546. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  547. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  548. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  549. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  550. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  551. msgid "Length"
  552. msgstr "நீளம்"
  553. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  554. msgid "Views"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  557. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  558. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  559. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  560. msgid "Author"
  561. msgstr "நூலாசிரியர்"
  562. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  563. msgid "cached"
  564. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  565. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  566. msgid "proxied"
  567. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  568. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  569. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  572. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  575. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  578. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  581. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  584. msgid "No HTTPS"
  585. msgstr "HTTPS இல்லை"
  586. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  589. msgid "View error logs and submit a bug report"
  590. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  592. msgid "!bang for this engine"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  595. msgid "!bang for its categories"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  599. msgid "Median"
  600. msgstr "இடைநிலை"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  603. msgid "P80"
  604. msgstr "P80"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  607. msgid "P95"
  608. msgstr "P95"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  610. msgid "Failed checker test(s): "
  611. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  613. msgid "Errors:"
  614. msgstr "பிழைகள்:"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  616. msgid "General"
  617. msgstr "பொது"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  619. msgid "Default categories"
  620. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  622. msgid "User interface"
  623. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  625. msgid "Privacy"
  626. msgstr "தனியுரிமை"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  628. msgid "Engines"
  629. msgstr "எந்திரங்கள்"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  631. msgid "Currently used search engines"
  632. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  634. msgid "Special Queries"
  635. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  637. msgid "Cookies"
  638. msgstr "நினைவிகள்"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:23
  640. msgid "Answers"
  641. msgstr "பதில்கள்"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:42
  643. msgid "Number of results"
  644. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:48
  646. msgid "Info"
  647. msgstr "தகவல்"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:75
  649. msgid "Try searching for:"
  650. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:107
  652. msgid "Back to top"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/results.html:125
  655. msgid "Previous page"
  656. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:143
  658. msgid "Next page"
  659. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  660. #: searx/templates/simple/search.html:3
  661. msgid "Display the front page"
  662. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  663. #: searx/templates/simple/search.html:9
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  665. msgid "Search for..."
  666. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  667. #: searx/templates/simple/search.html:10
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  669. msgid "clear"
  670. msgstr "அழி"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:11
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  673. msgid "search"
  674. msgstr "தேடு"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  676. msgid "There is currently no data available. "
  677. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  680. msgid "Engine name"
  681. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  683. msgid "Scores"
  684. msgstr "மதிப்புகள்"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  686. msgid "Result count"
  687. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  688. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  689. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  691. msgid "Response time"
  692. msgstr "பதில் நேரம்"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  695. msgid "Reliability"
  696. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  698. msgid "Total"
  699. msgstr "மொத்தம்"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  701. msgid "HTTP"
  702. msgstr "HTTP"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  704. msgid "Processing"
  705. msgstr "செயலாக்கம்"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  707. msgid "Warnings"
  708. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  710. msgid "Errors and exceptions"
  711. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  713. msgid "Exception"
  714. msgstr "விதிவிலக்கு"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  716. msgid "Message"
  717. msgstr "செய்தி"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  719. msgid "Percentage"
  720. msgstr "சதவிதம்"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  722. msgid "Parameter"
  723. msgstr "அளவுரு"
  724. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  726. msgid "Filename"
  727. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  729. msgid "Function"
  730. msgstr "செயல்பாடு"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  732. msgid "Code"
  733. msgstr "குறியீடு"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  735. msgid "Checker"
  736. msgstr "செக்கர்"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  738. msgid "Failed test"
  739. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  741. msgid "Comment(s)"
  742. msgstr "கருத்து(கள்)"
  743. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  744. msgid "Download results"
  745. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  746. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  747. msgid "Messages from the search engines"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  750. msgid "seconds"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  753. msgid "Search URL"
  754. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  755. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  757. msgid "Copied"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  760. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  761. msgid "Copy"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  764. msgid "Suggestions"
  765. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  766. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  767. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  768. msgid "Search language"
  769. msgstr "தேடல் மொழி"
  770. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  771. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  772. msgid "Default language"
  773. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  774. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  775. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  776. msgid "Auto-detect"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  782. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  783. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  784. msgid "SafeSearch"
  785. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  787. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  788. msgid "Strict"
  789. msgstr "கண்டிப்பான"
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  791. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  792. msgid "Moderate"
  793. msgstr "மிதமான"
  794. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  795. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  796. msgid "None"
  797. msgstr "எதுவுமில்லை"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  799. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  800. msgid "Time range"
  801. msgstr "நேர வரம்பு"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  803. msgid "Anytime"
  804. msgstr "எந்நேரமும்"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "நேற்று"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  809. msgid "Last week"
  810. msgstr "கடந்த வாரம்"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  812. msgid "Last month"
  813. msgstr "கடந்த மாதம்"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  815. msgid "Last year"
  816. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  818. msgid "Information!"
  819. msgstr "தகவல்!"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  821. msgid "currently, there are no cookies defined."
  822. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  824. msgid "Sorry!"
  825. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  827. msgid "No results were found. You can try to:"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  830. msgid "There are no more results. You can try to:"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  833. msgid "Refresh the page."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  836. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  839. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  842. msgid "Switch to another instance:"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  845. msgid "Search for another query or select another category."
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  848. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  851. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  852. msgid "Allow"
  853. msgstr "அனுமதி"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  855. msgid "Keywords"
  856. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  859. msgid "Name"
  860. msgstr "பெயர்"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  862. msgid "Description"
  863. msgstr "விளக்கம்"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  865. msgid "Examples"
  866. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  868. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  869. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  871. msgid "This is the list of plugins."
  872. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  873. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  874. msgid "Autocomplete"
  875. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  877. msgid "Find stuff as you type"
  878. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  880. msgid "Center Alignment"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  883. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  886. msgid ""
  887. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  888. "computer."
  889. msgstr ""
  890. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் அவற்றின் மதிப்புகள்."
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  892. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  893. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  895. msgid "Cookie name"
  896. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  898. msgid "Value"
  899. msgstr "மதிப்பு"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  901. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  902. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  904. msgid ""
  905. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  906. "leaking data to the clicked result sites."
  907. msgstr ""
  908. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், கிடைத்தத் தளங்களை "
  909. "சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  911. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  912. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  914. msgid ""
  915. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  916. "preferences across devices."
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  919. msgid "Copy preferences hash"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  922. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  925. msgid "Preferences hash"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  928. msgid "Open Access DOI resolver"
  929. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  931. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  934. msgid ""
  935. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  936. "these engines by its !bangs."
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  939. msgid "Enable all"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  942. msgid "Disable all"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  945. msgid "!bang"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  948. msgid "Supports selected language"
  949. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  951. msgid "Weight"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  954. msgid "Max time"
  955. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  957. msgid "Favicon Resolver"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  960. msgid "Display favicons near search results"
  961. msgstr ""
  962. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  963. msgid ""
  964. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  965. "this data about you."
  966. msgstr ""
  967. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் பற்றிய இந்தத் தரவைச் "
  968. "சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  969. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  970. msgid ""
  971. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  972. "track you."
  973. msgstr ""
  974. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு பார்க்காது."
  975. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  976. msgid "Save"
  977. msgstr "சேமி"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  979. msgid "Reset defaults"
  980. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  982. msgid "Back"
  983. msgstr "பின்"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  985. msgid "Hotkeys"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  988. msgid "Vim-like"
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  991. msgid ""
  992. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  993. "key on main or result page to get help."
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  996. msgid "Image proxy"
  997. msgstr "பட நிகராளி"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  999. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1000. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1002. msgid "Infinite scroll"
  1003. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1005. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1006. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1008. msgid "What language do you prefer for search?"
  1009. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1011. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1014. msgid "HTTP Method"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1017. msgid "Change how forms are submitted"
  1018. msgstr ""
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1020. msgid "Query in the page's title"
  1021. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1023. msgid ""
  1024. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1025. "can record this title"
  1026. msgstr ""
  1027. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். உங்கள் உலாவி இந்தத் "
  1028. "தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1030. msgid "Results on new tabs"
  1031. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1033. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1034. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1036. msgid "Filter content"
  1037. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1039. msgid "Search on category select"
  1040. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1042. msgid ""
  1043. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1044. "multiple categories"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1047. msgid "Theme"
  1048. msgstr "தீம்"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1050. msgid "Change SearXNG layout"
  1051. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1053. msgid "Theme style"
  1054. msgstr "தீம் பாணி"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1056. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1057. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1059. msgid "Engine tokens"
  1060. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1062. msgid "Access tokens for private engines"
  1063. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1065. msgid "Interface language"
  1066. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1068. msgid "Change the language of the layout"
  1069. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1071. msgid "URL formatting"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1074. msgid "Pretty"
  1075. msgstr ""
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1077. msgid "Full"
  1078. msgstr ""
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1080. msgid "Host"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1083. msgid "Change result URL formatting"
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1086. msgid "repo"
  1087. msgstr ""
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1091. msgid "show media"
  1092. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1095. msgid "hide media"
  1096. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1099. msgid "This site did not provide any description."
  1100. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1104. msgid "Filesize"
  1105. msgstr "கோப்பளவு"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1107. msgid "Date"
  1108. msgstr "தேதி"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1111. msgid "Type"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1114. msgid "Resolution"
  1115. msgstr ""
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1117. msgid "Format"
  1118. msgstr "வடிவம்"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1120. msgid "Engine"
  1121. msgstr "இயந்திரம்"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1123. msgid "View source"
  1124. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1126. msgid "address"
  1127. msgstr "முகவரி"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1129. msgid "show map"
  1130. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1132. msgid "hide map"
  1133. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1135. msgid "Version"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1138. msgid "Maintainer"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1141. msgid "Updated at"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1145. msgid "Tags"
  1146. msgstr ""
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1148. msgid "Popularity"
  1149. msgstr "பிரபலம்"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1151. msgid "License"
  1152. msgstr "உரிமம்"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1154. msgid "Project"
  1155. msgstr ""
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1157. msgid "Project homepage"
  1158. msgstr ""
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1160. msgid "Published date"
  1161. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1163. msgid "Journal"
  1164. msgstr "பத்திரிகை"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1166. msgid "Editor"
  1167. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1169. msgid "Publisher"
  1170. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1172. msgid "DOI"
  1173. msgstr "DOI"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1175. msgid "ISSN"
  1176. msgstr "ISSN"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1178. msgid "ISBN"
  1179. msgstr "ISBN"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1181. msgid "PDF"
  1182. msgstr "PDF"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1184. msgid "HTML"
  1185. msgstr "HTML"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1187. msgid "magnet link"
  1188. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1190. msgid "torrent file"
  1191. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1193. msgid "Seeder"
  1194. msgstr "பகிர்பவர்"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1196. msgid "Leecher"
  1197. msgstr "எடுப்பவர்"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1199. msgid "Number of Files"
  1200. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1202. msgid "show video"
  1203. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1205. msgid "hide video"
  1206. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1207. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1208. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1209. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "Errors"
  1212. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1213. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1216. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1217. #~ msgid ""
  1218. #~ "Results are opened in the same "
  1219. #~ "window by default. This plugin "
  1220. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1221. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1222. #~ "required)"
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "Color"
  1225. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1226. #~ msgid "Blue (default)"
  1227. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1228. #~ msgid "Violet"
  1229. #~ msgstr "ஊதா"
  1230. #~ msgid "Green"
  1231. #~ msgstr "பச்சை"
  1232. #~ msgid "Cyan"
  1233. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1234. #~ msgid "Orange"
  1235. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1236. #~ msgid "Red"
  1237. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1238. #~ msgid "Category"
  1239. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1240. #~ msgid "Block"
  1241. #~ msgstr "தடை"
  1242. #~ msgid "original context"
  1243. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1244. #~ msgid "Plugins"
  1245. #~ msgstr "நீட்சி"
  1246. #~ msgid "Answerers"
  1247. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1248. #~ msgid "Avg. time"
  1249. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1250. #~ msgid "show details"
  1251. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1252. #~ msgid "hide details"
  1253. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1254. #~ msgid "Load more..."
  1255. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1256. #~ msgid "Loading..."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ msgid "Change searx layout"
  1259. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1260. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1263. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "This is the list of cookies and"
  1266. #~ " their values searx is storing on "
  1267. #~ "your computer."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1270. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1271. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1272. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1273. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1274. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1275. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1276. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1277. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1278. #~ msgid "Themes"
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ msgid "Reliablity"
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ msgid ""
  1283. #~ "When enabled, the result page's title"
  1284. #~ " contains your query. Your browser "
  1285. #~ "can record this title."
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid "Method"
  1288. #~ msgstr "முறை"
  1289. #~ msgid ""
  1290. #~ "This tab does not show up for "
  1291. #~ "search results but you can search "
  1292. #~ "the engines listed here via bangs."
  1293. #~ msgstr ""
  1294. #~ msgid "Advanced settings"
  1295. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1296. #~ msgid "Close"
  1297. #~ msgstr "மூடு"
  1298. #~ msgid "Language"
  1299. #~ msgstr "மொழி"
  1300. #~ msgid "broken"
  1301. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1302. #~ msgid "supported"
  1303. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1304. #~ msgid "not supported"
  1305. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1306. #~ msgid "about"
  1307. #~ msgstr "பற்றி"
  1308. #~ msgid "Avg."
  1309. #~ msgstr "சராசரி"
  1310. #~ msgid "User Interface"
  1311. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1312. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1313. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1314. #~ msgid "Style"
  1315. #~ msgstr "உடை"
  1316. #~ msgid "Show advanced settings"
  1317. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1318. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1319. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1320. #~ msgid "Allow all"
  1321. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1322. #~ msgid "Disable all"
  1323. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1324. #~ msgid "Selected language"
  1325. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1326. #~ msgid "Query"
  1327. #~ msgstr "வினவு"
  1328. #~ msgid "save"
  1329. #~ msgstr "சேமி"
  1330. #~ msgid "back"
  1331. #~ msgstr "பின்செல்"
  1332. #~ msgid "Links"
  1333. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1334. #~ msgid "RSS subscription"
  1335. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1336. #~ msgid "Search results"
  1337. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1338. #~ msgid "next page"
  1339. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1340. #~ msgid "previous page"
  1341. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1342. #~ msgid "Start search"
  1343. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1344. #~ msgid "Clear search"
  1345. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1346. #~ msgid "Clear"
  1347. #~ msgstr "தெளிவு"
  1348. #~ msgid "stats"
  1349. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1350. #~ msgid "Heads up!"
  1351. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1352. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1353. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1354. #~ msgid "Well done!"
  1355. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1356. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1357. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1358. #~ msgid "Oh snap!"
  1359. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1360. #~ msgid "Something went wrong."
  1361. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1362. #~ msgid "Date"
  1363. #~ msgstr "தேதி"
  1364. #~ msgid "Type"
  1365. #~ msgstr "வகை"
  1366. #~ msgid "Get image"
  1367. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1368. #~ msgid "Center Alignment"
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid "preferences"
  1373. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1374. #~ msgid "Scores per result"
  1375. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1376. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1377. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1378. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1379. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1380. #~ msgid "Self Informations"
  1381. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1384. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1385. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1386. #~ "methods</a>"
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1389. #~ "மாற்றவும், <a "
  1390. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1391. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1392. #~ " அறிக</a>"
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "This plugin checks if the address "
  1395. #~ "of the request is a TOR exit "
  1396. #~ "node, and informs the user if it"
  1397. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1398. #~ "searxng."
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid ""
  1401. #~ "The TOR exit node list "
  1402. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1403. #~ "unreachable."
  1404. #~ msgstr ""
  1405. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "The could not download the list of"
  1411. #~ " Tor exit-nodes from "
  1412. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1416. #~ " you have this external IP address:"
  1417. #~ " {ip_address}."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ msgid "Autodetect search language"
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1424. #~ msgstr ""
  1425. #~ msgid "others"
  1426. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "This tab does not show up for "
  1429. #~ "search results, but you can search "
  1430. #~ "the engines listed here via bangs."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "Shortcut"
  1433. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1434. #~ msgid "!bang"
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "This tab dues not exists in the"
  1438. #~ " user interface, but you can search"
  1439. #~ " in these engines by its !bangs."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1442. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1443. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1446. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1447. #~ msgid ""
  1448. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1449. #~ "publications when available (plugin required)"
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1452. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1453. #~ msgid "Bang"
  1454. #~ msgstr "!bang"
  1455. #~ msgid ""
  1456. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1457. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1458. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1459. #~ "methods</a>"
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ msgid "On"
  1462. #~ msgstr "இயக்கு"
  1463. #~ msgid "Off"
  1464. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1465. #~ msgid "Enabled"
  1466. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1467. #~ msgid "Disabled"
  1468. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Perform search immediately if a category"
  1471. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1472. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1475. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1476. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1477. #~ "தேவைப்படும்)"
  1478. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1479. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1482. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1483. #~ " key on main or result page to"
  1484. #~ " get help."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1487. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1488. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1489. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1490. #~ msgid ""
  1491. #~ "we didn't find any results. Please "
  1492. #~ "use another query or search in "
  1493. #~ "more categories."
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1496. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1497. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1498. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1501. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1502. #~ msgid "Bytes"
  1503. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1504. #~ msgid "kiB"
  1505. #~ msgstr "kiB"
  1506. #~ msgid "MiB"
  1507. #~ msgstr "MiB"
  1508. #~ msgid "GiB"
  1509. #~ msgstr "GiB"
  1510. #~ msgid "TiB"
  1511. #~ msgstr "TiB"
  1512. #~ msgid "Hostname replace"
  1513. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1514. #~ msgid "Error!"
  1515. #~ msgstr "பிழை!"
  1516. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1517. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1518. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1519. #~ msgstr ""
  1520. #~ msgid "dummy"
  1521. #~ msgstr ""