messages.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-07-27 09:53+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2024-08-05 15:59+0000\n"
  21. "Last-Translator: drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  22. "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  23. "searxng/id/>\n"
  24. "Language: id\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  29. "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "tanpa pengsubkelompokkan khusus"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "lainnya"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "berkas"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "umum"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musik"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "media sosial"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "gambar"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "video"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "radio"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "tv"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "TI"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "berita"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "peta"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "onion"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "sains"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "aplikasi"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "kamus"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "lirik"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "paket"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "tanya jawab"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "repositori"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "wiki perangkat lunak"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "web"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "publikasi ilmiah"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "otomatis"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "cerah"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "gelap"
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr "Waktu aktif"
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  145. msgid "About"
  146. msgstr "Tentang"
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr "suhu rata‐rata."
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr "Tutupan awan"
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Condition"
  158. msgstr "kondisi"
  159. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Current condition"
  162. msgstr "kondisi saat ini"
  163. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  164. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  165. msgid "Evening"
  166. msgstr "Sore"
  167. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Feels like"
  170. msgstr "terasa seperti"
  171. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Humidity"
  174. msgstr "kelembaban"
  175. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Max temp."
  178. msgstr "suhu maksimum."
  179. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Min temp."
  182. msgstr "suhu minimum."
  183. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  184. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  185. msgid "Morning"
  186. msgstr "Pagi"
  187. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Night"
  190. msgstr "Malam"
  191. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Noon"
  194. msgstr "Siang"
  195. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Pressure"
  198. msgstr "tekanan"
  199. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Sunrise"
  202. msgstr "matahari terbit"
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunset"
  206. msgstr "matahari terbenam"
  207. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Temperature"
  210. msgstr "suhu"
  211. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "UV index"
  214. msgstr "indeks UV"
  215. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Visibility"
  218. msgstr "jarak pandang"
  219. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Wind"
  222. msgstr "angin"
  223. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "subscribers"
  226. msgstr "pelanggan"
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "posts"
  230. msgstr "postingan"
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "active users"
  234. msgstr "pengguna aktif"
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "comments"
  238. msgstr "komentar"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "user"
  242. msgstr "pengguna"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "community"
  246. msgstr "komunitas"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "points"
  250. msgstr "poin-poin"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "title"
  254. msgstr "judul"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "author"
  258. msgstr "penulis"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  260. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  261. msgid "open"
  262. msgstr "Buka"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  264. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  265. msgid "closed"
  266. msgstr "Tertutup"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  268. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  269. msgid "answered"
  270. msgstr "dijawab"
  271. #: searx/webapp.py:330
  272. msgid "No item found"
  273. msgstr "Item tidak ditemukan"
  274. #: searx/engines/qwant.py:281
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  276. msgid "Source"
  277. msgstr "Sumber"
  278. #: searx/webapp.py:334
  279. msgid "Error loading the next page"
  280. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  281. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  282. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  283. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  284. #: searx/webapp.py:507
  285. msgid "Invalid settings"
  286. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  287. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  288. msgid "search error"
  289. msgstr "kesalahan pencarian"
  290. #: searx/webutils.py:36
  291. msgid "timeout"
  292. msgstr "waktu habis"
  293. #: searx/webutils.py:37
  294. msgid "parsing error"
  295. msgstr "kesalahan penguraian"
  296. #: searx/webutils.py:38
  297. msgid "HTTP protocol error"
  298. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  299. #: searx/webutils.py:39
  300. msgid "network error"
  301. msgstr "kesalahan jaringan"
  302. #: searx/webutils.py:40
  303. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  304. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  305. #: searx/webutils.py:42
  306. msgid "unexpected crash"
  307. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  308. #: searx/webutils.py:49
  309. msgid "HTTP error"
  310. msgstr "kesalahan HTTP"
  311. #: searx/webutils.py:50
  312. msgid "HTTP connection error"
  313. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  314. #: searx/webutils.py:56
  315. msgid "proxy error"
  316. msgstr "kesalahan proksi"
  317. #: searx/webutils.py:57
  318. msgid "CAPTCHA"
  319. msgstr "CAPTCHA"
  320. #: searx/webutils.py:58
  321. msgid "too many requests"
  322. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  323. #: searx/webutils.py:59
  324. msgid "access denied"
  325. msgstr "akses ditolak"
  326. #: searx/webutils.py:60
  327. msgid "server API error"
  328. msgstr "kesalahan server API"
  329. #: searx/webutils.py:79
  330. msgid "Suspended"
  331. msgstr "Ditangguhkan"
  332. #: searx/webutils.py:314
  333. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  334. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  335. #: searx/webutils.py:315
  336. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  337. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  338. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  339. msgid "Random value generator"
  340. msgstr "Penghasil nilai acak"
  341. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  342. msgid "Generate different random values"
  343. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  344. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  345. msgid "Statistics functions"
  346. msgstr "Fungsi statistik"
  347. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  348. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  349. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  350. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  351. msgid "Get directions"
  352. msgstr "Mendapatkan arah"
  353. #: searx/engines/pdbe.py:96
  354. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  355. msgstr "{title} (USANG)"
  356. #: searx/engines/pdbe.py:103
  357. msgid "This entry has been superseded by"
  358. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  359. #: searx/engines/qwant.py:283
  360. msgid "Channel"
  361. msgstr "Saluran"
  362. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  363. msgid "bitrate"
  364. msgstr "kecepatan bit"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  366. msgid "votes"
  367. msgstr "suara"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  369. msgid "clicks"
  370. msgstr "klik"
  371. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  372. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  373. msgid "Language"
  374. msgstr "Bahasa"
  375. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  376. msgid ""
  377. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  378. "{lastCitationVelocityYear}"
  379. msgstr ""
  380. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  381. "{lastCitationVelocityYear}"
  382. #: searx/engines/tineye.py:39
  383. msgid ""
  384. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  385. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  386. " WebP."
  387. msgstr ""
  388. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  389. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  390. "TIFF, atau WebP."
  391. #: searx/engines/tineye.py:45
  392. msgid ""
  393. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  394. " visual detail to successfully identify matches."
  395. msgstr ""
  396. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  397. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  398. "berhasil."
  399. #: searx/engines/tineye.py:51
  400. msgid "The image could not be downloaded."
  401. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  402. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  403. msgid "Book rating"
  404. msgstr "Peringkat buku"
  405. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  406. msgid "File quality"
  407. msgstr "Kualitas berkas"
  408. #: searx/plugins/calculator.py:12
  409. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  410. msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
  411. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  412. msgid "Converts strings to different hash digests."
  413. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  414. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  415. msgid "hash digest"
  416. msgstr "intisari hash"
  417. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  418. msgid "Hostname replace"
  419. msgstr "Pengubah nama host"
  420. #: searx/plugins/hostnames.py:101
  421. msgid "Hostnames plugin"
  422. msgstr "Plugin nama hos"
  423. #: searx/plugins/hostnames.py:102
  424. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  425. msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritas kan hasil berdasarkan nama hos"
  426. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  427. msgid "Open Access DOI rewrite"
  428. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  429. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  430. msgid ""
  431. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  432. "when available"
  433. msgstr ""
  434. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  435. "saat tersedia"
  436. #: searx/plugins/self_info.py:9
  437. msgid "Self Information"
  438. msgstr "Informasi Diri"
  439. #: searx/plugins/self_info.py:10
  440. msgid ""
  441. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  442. "contains \"user agent\"."
  443. msgstr ""
  444. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  445. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  446. #: searx/plugins/self_info.py:28
  447. msgid "Your IP is: "
  448. msgstr "IP Anda adalah : "
  449. #: searx/plugins/self_info.py:31
  450. msgid "Your user-agent is: "
  451. msgstr "Agen pengguna Anda adalah: "
  452. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  453. msgid "Tor check plugin"
  454. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  455. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  456. msgid ""
  457. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  458. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  459. msgstr ""
  460. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  461. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  462. "dari SearXNG."
  463. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  464. msgid ""
  465. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  466. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  467. msgstr ""
  468. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  469. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  470. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  471. msgid ""
  472. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  473. "{ip_address}"
  474. msgstr ""
  475. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  476. "eksternal berikut: {ip_address}"
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  478. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  479. msgstr ""
  480. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  481. "berikut: {ip_address}"
  482. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  483. msgid "Tracker URL remover"
  484. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  485. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  486. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  487. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  488. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  489. msgid "Convert between units"
  490. msgstr "mengkonversi antar unit"
  491. #: searx/templates/simple/404.html:4
  492. msgid "Page not found"
  493. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  494. #: searx/templates/simple/404.html:6
  495. #, python-format
  496. msgid "Go to %(search_page)s."
  497. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  498. #: searx/templates/simple/404.html:6
  499. msgid "search page"
  500. msgstr "halaman pencarian"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:54
  502. msgid "Donate"
  503. msgstr "Donasi"
  504. #: searx/templates/simple/base.html:58
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  506. msgid "Preferences"
  507. msgstr "Preferensi"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:68
  509. msgid "Powered by"
  510. msgstr "Diberdayakan oleh"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:68
  512. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  513. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:69
  515. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  516. msgid "Source code"
  517. msgstr "Kode sumber"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:70
  519. msgid "Issue tracker"
  520. msgstr "Pelacak masalah"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  522. msgid "Engine stats"
  523. msgstr "Statistik mesin"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:73
  525. msgid "Public instances"
  526. msgstr "Instansi umum"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:76
  528. msgid "Privacy policy"
  529. msgstr "Kebijakan privasi"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:79
  531. msgid "Contact instance maintainer"
  532. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  533. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  534. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  535. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  537. msgid "Length"
  538. msgstr "Durasi"
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  540. msgid "Views"
  541. msgstr "Tampilan"
  542. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  543. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  544. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  546. msgid "Author"
  547. msgstr "Penulis"
  548. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  549. msgid "cached"
  550. msgstr "tembolok"
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  552. msgid "proxied"
  553. msgstr "proksi"
  554. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  555. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  556. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  558. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  559. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  560. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  561. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  562. msgstr ""
  563. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  564. "saya alami"
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  566. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  567. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  568. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  569. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  570. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  572. msgid "No HTTPS"
  573. msgstr "Tanpa HTTPS"
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  577. msgid "View error logs and submit a bug report"
  578. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  580. msgid "!bang for this engine"
  581. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  583. msgid "!bang for its categories"
  584. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  587. msgid "Median"
  588. msgstr "Median"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  591. msgid "P80"
  592. msgstr "P80"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  595. msgid "P95"
  596. msgstr "P95"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  598. msgid "Failed checker test(s): "
  599. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  601. msgid "Errors:"
  602. msgstr "Kesalahan:"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  604. msgid "General"
  605. msgstr "Umum"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  607. msgid "Default categories"
  608. msgstr "Kategori bawaan"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  610. msgid "User interface"
  611. msgstr "Antarmuka pengguna"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  613. msgid "Privacy"
  614. msgstr "Privasi"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  616. msgid "Engines"
  617. msgstr "Mesin"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  619. msgid "Currently used search engines"
  620. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  622. msgid "Special Queries"
  623. msgstr "Pencarian Khusus"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  625. msgid "Cookies"
  626. msgstr "Kuki"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:23
  628. msgid "Answers"
  629. msgstr "Jawaban"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:42
  631. msgid "Number of results"
  632. msgstr "Jumlah hasil"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:48
  634. msgid "Info"
  635. msgstr "Informasi"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:77
  637. msgid "Try searching for:"
  638. msgstr "Coba cari:"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:109
  640. msgid "Back to top"
  641. msgstr "Kembali ke atas"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:127
  643. msgid "Previous page"
  644. msgstr "Halaman sebelumnya"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:145
  646. msgid "Next page"
  647. msgstr "Halaman berikutnya"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:3
  649. msgid "Display the front page"
  650. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:9
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  653. msgid "Search for..."
  654. msgstr "Cari..."
  655. #: searx/templates/simple/search.html:10
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  657. msgid "clear"
  658. msgstr "bersihkan"
  659. #: searx/templates/simple/search.html:11
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  661. msgid "search"
  662. msgstr "cari"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  664. msgid "There is currently no data available. "
  665. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  666. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  668. msgid "Engine name"
  669. msgstr "Nama mesin"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  671. msgid "Scores"
  672. msgstr "Skor"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  674. msgid "Result count"
  675. msgstr "Jumlah hasil"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  678. msgid "Response time"
  679. msgstr "Waktu respons"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  682. msgid "Reliability"
  683. msgstr "Keandalan"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  685. msgid "Total"
  686. msgstr "Total"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  688. msgid "HTTP"
  689. msgstr "HTTP"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  691. msgid "Processing"
  692. msgstr "Memproses"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  694. msgid "Warnings"
  695. msgstr "Peringatan"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  697. msgid "Errors and exceptions"
  698. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  700. msgid "Exception"
  701. msgstr "Pengecualian"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  703. msgid "Message"
  704. msgstr "Pesan"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  706. msgid "Percentage"
  707. msgstr "Persentase"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  709. msgid "Parameter"
  710. msgstr "Parameter"
  711. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  713. msgid "Filename"
  714. msgstr "Nama berkas"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  716. msgid "Function"
  717. msgstr "Fungsi"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  719. msgid "Code"
  720. msgstr "Kode"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  722. msgid "Checker"
  723. msgstr "Pemeriksa"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  725. msgid "Failed test"
  726. msgstr "Tes gagal"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  728. msgid "Comment(s)"
  729. msgstr "Komentar"
  730. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "Unduh hasil"
  733. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  734. msgid "Messages from the search engines"
  735. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  736. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  737. msgid "Error!"
  738. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  739. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  740. msgid "Engines cannot retrieve results"
  741. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  742. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  743. msgid "Search URL"
  744. msgstr "URL pencarian"
  745. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  747. msgid "Copied"
  748. msgstr "Salin"
  749. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  750. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  751. msgid "Copy"
  752. msgstr "Salin"
  753. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  754. msgid "Suggestions"
  755. msgstr "Saran"
  756. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  757. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  758. msgid "Search language"
  759. msgstr "Bahasa pencarian"
  760. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  761. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:5
  762. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  763. msgid "Default language"
  764. msgstr "Bahasa bawaan"
  765. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:9
  766. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  767. msgid "Auto-detect"
  768. msgstr "Deteksi otomatis"
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  772. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  773. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  774. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  775. msgid "SafeSearch"
  776. msgstr "Pencarian Aman"
  777. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  779. msgid "Strict"
  780. msgstr "Ketat"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  783. msgid "Moderate"
  784. msgstr "Menengah"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  787. msgid "None"
  788. msgstr "Tidak ada"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  790. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  791. msgid "Time range"
  792. msgstr "Rentang waktu"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  794. msgid "Anytime"
  795. msgstr "Kapan saja"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  797. msgid "Last day"
  798. msgstr "Kemarin"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  800. msgid "Last week"
  801. msgstr "Minggu kemarin"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  803. msgid "Last month"
  804. msgstr "Bulan kemarin"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  806. msgid "Last year"
  807. msgstr "Tahun kemarin"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  809. msgid "Information!"
  810. msgstr "Informasi!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  812. msgid "currently, there are no cookies defined."
  813. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  815. msgid "Sorry!"
  816. msgstr "Maaf!"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  818. msgid "No results were found. You can try to:"
  819. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  821. msgid "There are no more results. You can try to:"
  822. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  824. msgid "Refresh the page."
  825. msgstr "Muat ulang laman ini."
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  827. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  828. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  830. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  831. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  833. msgid "Switch to another instance:"
  834. msgstr "Ganti ke server lain:"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  836. msgid "Search for another query or select another category."
  837. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  839. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  840. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  841. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  842. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  843. msgid "Allow"
  844. msgstr "Izinkan"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  846. msgid "Keywords"
  847. msgstr "Kata kunci"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  850. msgid "Name"
  851. msgstr "Nama"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  853. msgid "Description"
  854. msgstr "Deskripsi"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  856. msgid "Examples"
  857. msgstr "Contoh"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  859. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  860. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  862. msgid "This is the list of plugins."
  863. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  864. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  865. msgid "Autocomplete"
  866. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  868. msgid "Find stuff as you type"
  869. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  871. msgid "Center Alignment"
  872. msgstr "Penjajaran Tengah"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  874. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  875. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  877. msgid ""
  878. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  879. "computer."
  880. msgstr ""
  881. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  882. "komputer Anda."
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  884. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  885. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  887. msgid "Cookie name"
  888. msgstr "Nama kuki"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  890. msgid "Value"
  891. msgstr "Nilai"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  893. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  894. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  896. msgid ""
  897. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  898. "leaking data to the clicked result sites."
  899. msgstr ""
  900. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  901. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  902. "diklik."
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  904. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  905. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  907. msgid ""
  908. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  909. "preferences across devices."
  910. msgstr ""
  911. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  912. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  914. msgid "Copy preferences hash"
  915. msgstr "Salin preferensi hash"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  917. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  918. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  919. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  920. msgid "Preferences hash"
  921. msgstr "hash preferensi"
  922. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  923. msgid "Open Access DOI resolver"
  924. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  925. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  926. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  927. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  929. msgid ""
  930. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  931. "these engines by its !bangs."
  932. msgstr ""
  933. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  934. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  936. msgid "Enable all"
  937. msgstr "aktifkan semua"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  939. msgid "Disable all"
  940. msgstr "nonaktifkan semua"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  942. msgid "!bang"
  943. msgstr "!bang"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  945. msgid "Supports selected language"
  946. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  948. msgid "Weight"
  949. msgstr "Berat"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  951. msgid "Max time"
  952. msgstr "Waktu maksimum"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  954. msgid ""
  955. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  956. "this data about you."
  957. msgstr ""
  958. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  959. "menyimpan data ini tentang Anda."
  960. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  961. msgid ""
  962. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  963. "track you."
  964. msgstr ""
  965. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  966. "untuk melacak Anda."
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  968. msgid "Save"
  969. msgstr "Simpan"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  971. msgid "Reset defaults"
  972. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  974. msgid "Back"
  975. msgstr "Kembali"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  977. msgid "Hotkeys"
  978. msgstr "Pintasan"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  980. msgid "Vim-like"
  981. msgstr "Mirip Vim"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  983. msgid ""
  984. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  985. "key on main or result page to get help."
  986. msgstr ""
  987. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  988. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  989. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  990. msgid "Image proxy"
  991. msgstr "Proksi gambar"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  993. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  994. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  996. msgid "Infinite scroll"
  997. msgstr "Gulir tak terbatas"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  999. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1000. msgstr ""
  1001. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  1002. "halaman saat ini"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1004. msgid "What language do you prefer for search?"
  1005. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1007. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1008. msgstr ""
  1009. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  1010. "kueri Anda."
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1012. msgid "HTTP Method"
  1013. msgstr "Metode HTTP"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1015. msgid "Change how forms are submitted"
  1016. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1018. msgid "Query in the page's title"
  1019. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1021. msgid ""
  1022. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1023. "can record this title"
  1024. msgstr ""
  1025. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  1026. " Anda dapat merekam judul ini"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1028. msgid "Results on new tabs"
  1029. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1031. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1032. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1034. msgid "Filter content"
  1035. msgstr "Saring konten"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1037. msgid "Search on category select"
  1038. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1040. msgid ""
  1041. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1042. "multiple categories"
  1043. msgstr ""
  1044. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1045. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1047. msgid "Theme"
  1048. msgstr "Tema"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1050. msgid "Change SearXNG layout"
  1051. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1053. msgid "Theme style"
  1054. msgstr "Gaya tema"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1056. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1057. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1059. msgid "Engine tokens"
  1060. msgstr "Token mesin"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1062. msgid "Access tokens for private engines"
  1063. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1065. msgid "Interface language"
  1066. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1068. msgid "Change the language of the layout"
  1069. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1071. msgid "repo"
  1072. msgstr "repositori"
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1076. msgid "show media"
  1077. msgstr "tampilkan media"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1080. msgid "hide media"
  1081. msgstr "sembunyikan media"
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1084. msgid "This site did not provide any description."
  1085. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1089. msgid "Filesize"
  1090. msgstr "Ukuran berkas"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1092. msgid "Date"
  1093. msgstr "Tanggal"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1096. msgid "Type"
  1097. msgstr "Jenis"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1099. msgid "Resolution"
  1100. msgstr "Resolusi"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1102. msgid "Format"
  1103. msgstr "Format"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1105. msgid "Engine"
  1106. msgstr "Mesin"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1108. msgid "View source"
  1109. msgstr "Tampilkan sumber"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1111. msgid "address"
  1112. msgstr "alamat"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1114. msgid "show map"
  1115. msgstr "tampilkan peta"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1117. msgid "hide map"
  1118. msgstr "sembunyikan peta"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1120. msgid "Version"
  1121. msgstr "Versi"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1123. msgid "Maintainer"
  1124. msgstr "Pemelihara"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1126. msgid "Updated at"
  1127. msgstr "Diperbarui pada"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1130. msgid "Tags"
  1131. msgstr "Tag"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1133. msgid "Popularity"
  1134. msgstr "Kepopuleran"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1136. msgid "License"
  1137. msgstr "Lisensi"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1139. msgid "Project"
  1140. msgstr "Proyek"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1142. msgid "Project homepage"
  1143. msgstr "Laman beranda proyek"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1145. msgid "Published date"
  1146. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1148. msgid "Journal"
  1149. msgstr "Jurnal"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1151. msgid "Editor"
  1152. msgstr "Editor"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1154. msgid "Publisher"
  1155. msgstr "Penerbit"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1157. msgid "DOI"
  1158. msgstr "DOI"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1160. msgid "ISSN"
  1161. msgstr "ISSN"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1163. msgid "ISBN"
  1164. msgstr "ISBN"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1166. msgid "PDF"
  1167. msgstr "PDF"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1169. msgid "HTML"
  1170. msgstr "HTML"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1172. msgid "magnet link"
  1173. msgstr "tautan magnet"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1175. msgid "torrent file"
  1176. msgstr "berkas torrent"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1178. msgid "Seeder"
  1179. msgstr "Pengumpan"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1181. msgid "Leecher"
  1182. msgstr "Leecher"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1184. msgid "Number of Files"
  1185. msgstr "Jumlah Berkas"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1187. msgid "show video"
  1188. msgstr "tampilkan video"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1190. msgid "hide video"
  1191. msgstr "sembunyikan video"
  1192. #~ msgid "Method"
  1193. #~ msgstr "Metode"
  1194. #~ msgid ""
  1195. #~ "This tab does not show up for "
  1196. #~ "search results but you can search "
  1197. #~ "the engines listed here via bangs."
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1200. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1201. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1202. #~ "fitur bangs."
  1203. #~ msgid "Advanced settings"
  1204. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1205. #~ msgid "Close"
  1206. #~ msgstr "Tutup"
  1207. #~ msgid "Language"
  1208. #~ msgstr "Bahasa"
  1209. #~ msgid "broken"
  1210. #~ msgstr "rusak"
  1211. #~ msgid "supported"
  1212. #~ msgstr "didukung"
  1213. #~ msgid "not supported"
  1214. #~ msgstr "tidak didukung"
  1215. #~ msgid "about"
  1216. #~ msgstr "tentang"
  1217. #~ msgid "Avg."
  1218. #~ msgstr "Rata-rata"
  1219. #~ msgid "User Interface"
  1220. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1221. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1222. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1223. #~ msgid "Style"
  1224. #~ msgstr "Gaya"
  1225. #~ msgid "Show advanced settings"
  1226. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1227. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1228. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1229. #~ msgid "Allow all"
  1230. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1231. #~ msgid "Disable all"
  1232. #~ msgstr "Matikan semua"
  1233. #~ msgid "Selected language"
  1234. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1235. #~ msgid "Query"
  1236. #~ msgstr "Pencarian"
  1237. #~ msgid "save"
  1238. #~ msgstr "simpan"
  1239. #~ msgid "back"
  1240. #~ msgstr "kembali"
  1241. #~ msgid "Links"
  1242. #~ msgstr "Tautan"
  1243. #~ msgid "RSS subscription"
  1244. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1245. #~ msgid "Search results"
  1246. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1247. #~ msgid "next page"
  1248. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1249. #~ msgid "previous page"
  1250. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1251. #~ msgid "Start search"
  1252. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1253. #~ msgid "Clear search"
  1254. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1255. #~ msgid "Clear"
  1256. #~ msgstr "Bersihkan"
  1257. #~ msgid "stats"
  1258. #~ msgstr "statistik"
  1259. #~ msgid "Heads up!"
  1260. #~ msgstr "Perhatian!"
  1261. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1262. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1263. #~ msgid "Well done!"
  1264. #~ msgstr "Selamat!"
  1265. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1266. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1267. #~ msgid "Oh snap!"
  1268. #~ msgstr "Aduh!"
  1269. #~ msgid "Something went wrong."
  1270. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1271. #~ msgid "Date"
  1272. #~ msgstr "Tanggal"
  1273. #~ msgid "Type"
  1274. #~ msgstr "Tipe"
  1275. #~ msgid "Get image"
  1276. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1277. #~ msgid "Center Alignment"
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "preferences"
  1282. #~ msgstr "preferensi"
  1283. #~ msgid "Scores per result"
  1284. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1285. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1288. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1289. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1290. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1291. #~ msgid "Self Informations"
  1292. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1293. #~ msgid ""
  1294. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1295. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1296. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1297. #~ "methods</a>"
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1300. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1301. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1302. #~ " metode permintaan</a>"
  1303. #~ msgid ""
  1304. #~ "This plugin checks if the address "
  1305. #~ "of the request is a TOR exit "
  1306. #~ "node, and informs the user if it"
  1307. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1308. #~ "searxng."
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1311. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1312. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1313. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1314. #~ msgid ""
  1315. #~ "The TOR exit node list "
  1316. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1317. #~ "unreachable."
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1320. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1321. #~ "dapat dijangkau."
  1322. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1323. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1324. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1327. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1328. #~ msgid ""
  1329. #~ "The could not download the list of"
  1330. #~ " Tor exit-nodes from "
  1331. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid ""
  1334. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1335. #~ " you have this external IP address:"
  1336. #~ " {ip_address}."
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ msgid "Autodetect search language"
  1341. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1342. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1343. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1344. #~ msgid "others"
  1345. #~ msgstr "lain-lain"
  1346. #~ msgid ""
  1347. #~ "This tab does not show up for "
  1348. #~ "search results, but you can search "
  1349. #~ "the engines listed here via bangs."
  1350. #~ msgstr ""
  1351. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1352. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1353. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1354. #~ "fitur bangs."
  1355. #~ msgid "Shortcut"
  1356. #~ msgstr "Pintasan"
  1357. #~ msgid "!bang"
  1358. #~ msgstr ""
  1359. #~ msgid ""
  1360. #~ "This tab dues not exists in the"
  1361. #~ " user interface, but you can search"
  1362. #~ " in these engines by its !bangs."
  1363. #~ msgstr ""
  1364. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1365. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1366. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1367. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1368. #~ msgid ""
  1369. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1370. #~ "publications when available (plugin required)"
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1373. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1374. #~ msgid "Bang"
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid ""
  1377. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1378. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1379. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1380. #~ "methods</a>"
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1383. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1384. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1385. #~ " metode permintaan</a>"
  1386. #~ msgid "On"
  1387. #~ msgstr "Aktif"
  1388. #~ msgid "Off"
  1389. #~ msgstr "Nonaktif"
  1390. #~ msgid "Enabled"
  1391. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1392. #~ msgid "Disabled"
  1393. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1394. #~ msgid ""
  1395. #~ "Perform search immediately if a category"
  1396. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1397. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1400. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1401. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1402. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1403. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1406. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1407. #~ " key on main or result page to"
  1408. #~ " get help."
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1411. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1412. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1413. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1414. #~ "bantuan."
  1415. #~ msgid ""
  1416. #~ "we didn't find any results. Please "
  1417. #~ "use another query or search in "
  1418. #~ "more categories."
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1421. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1422. #~ "cari dalam kategori lain."
  1423. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1424. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1425. #~ msgid "Bytes"
  1426. #~ msgstr "Bita"
  1427. #~ msgid "kiB"
  1428. #~ msgstr "kiB"
  1429. #~ msgid "MiB"
  1430. #~ msgstr "MiB"
  1431. #~ msgid "GiB"
  1432. #~ msgstr "GiB"
  1433. #~ msgid "TiB"
  1434. #~ msgstr "TiB"