| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994 | 
							- # Persian (Iran) translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Aurora, 2018
 
- # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
 
- # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
 
- # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
 
- # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
 
- # Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>, 2022.
 
- # Parsa Ranjbar <parsa@disr.it>, 2023.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
 
- # arashe22 <arashe22@proton.me>, 2023.
 
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # Thecode764 <Thecode764@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # MPBDev <MPBDev@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version:  searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:24+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2024-09-16 18:18+0000\n"
 
- "Last-Translator: MPBDev <MPBDev@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
 
- "Language: fa_IR\n"
 
- "Language-Team: Persian "
 
- "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "بدون زیر گروه بندی بیشتر"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "دیگر"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "فایلها"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "عمومی"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "موسیقی"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "تصاویر"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "ویدیوها"
 
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
 
- msgid "radio"
 
- msgstr "رادیو"
 
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "tv"
 
- msgstr "تلویزیون"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "فناوری اطلاعات"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "اخبار"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "نقشه"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "پیازها"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "علم"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "برنامه ها"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "لغت نامه ها"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "متن ترانه"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "بستهها"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "پرسش و پاسخ"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "مخازن"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "ویکیهای نرمافزارها"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "وب"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "انتشارات علمی"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "خودکار"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "روشن"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "تاریک"
 
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "black"
 
- msgstr ""
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Uptime"
 
- msgstr "زمان به کار سرور"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
 
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
 
- msgid "About"
 
- msgstr "درباره"
 
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
 
- #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
 
- msgid "Average temp."
 
- msgstr "میانگین دما"
 
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
 
- #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
 
- msgid "Cloud cover"
 
- msgstr "پوشش ابری"
 
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Condition"
 
- msgstr "وضعت"
 
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Current condition"
 
- msgstr "وضع کنونی"
 
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "عصر"
 
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
 
- #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
 
- msgid "Feels like"
 
- msgstr "حس میدهد مانند"
 
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
 
- #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
 
- msgid "Humidity"
 
- msgstr "رطوبت"
 
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Max temp."
 
- msgstr "نهایت دما"
 
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Min temp."
 
- msgstr "حداقل دما"
 
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "صبح"
 
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "شب"
 
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "ظهر"
 
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 
- #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
 
- msgid "Pressure"
 
- msgstr "فشار"
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunrise"
 
- msgstr "طلوع"
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunset"
 
- msgstr "غروب"
 
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
 
- #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr "دما"
 
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
 
- #: searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "UV index"
 
- msgstr "مقدار اشعه UV"
 
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
 
- #: searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Visibility"
 
- msgstr "دید"
 
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
 
- #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
 
- msgid "Wind"
 
- msgstr "باد"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
 
- msgid "subscribers"
 
- msgstr "دنبال کنندهها"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
 
- msgid "posts"
 
- msgstr "پست ها"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
 
- msgid "active users"
 
- msgstr "کاربران فعال"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
 
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
 
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
 
- msgid "comments"
 
- msgstr "نظر ها"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
 
- msgid "user"
 
- msgstr "کاربر"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
 
- msgid "community"
 
- msgstr "جمعیت"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
 
- #: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "points"
 
- msgstr "امتیازّا"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "title"
 
- msgstr "موضوع"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
 
- #: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
 
- msgid "author"
 
- msgstr "نگارنده"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
 
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "open"
 
- msgstr "باز"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
 
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "closed"
 
- msgstr "بسته شده"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
 
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
 
- #, fuzzy
 
- msgid "answered"
 
- msgstr "جواب داده شده"
 
- #: searx/webapp.py:332
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "چیزی پیدا نشد"
 
- #: searx/engines/qwant.py:288
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "منبع"
 
- #: searx/webapp.py:336
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
 
- #: searx/webapp.py:495 searx/webapp.py:898
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
 
- #: searx/webapp.py:511
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "تنظیمات نادرست"
 
- #: searx/webapp.py:588 searx/webapp.py:670
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "خطای جستوجو"
 
- #: searx/webutils.py:36
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "مهلت پاسخدهی به پایان رسید"
 
- #: searx/webutils.py:37
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "خطای تجزیه"
 
- #: searx/webutils.py:38
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "خطای پروتکل HTTP"
 
- #: searx/webutils.py:39
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "خطای شبکه"
 
- #: searx/webutils.py:40
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "ارور SSL:اعتبار سنجی گواهی امنیتی SSL ناموفق بود"
 
- #: searx/webutils.py:42
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "مشکل غیرمنتظره"
 
- #: searx/webutils.py:49
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "خطای HTTP"
 
- #: searx/webutils.py:50
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "خطای اتصال HTTP"
 
- #: searx/webutils.py:56
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "خطای پروکسی"
 
- #: searx/webutils.py:57
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "کپچا"
 
- #: searx/webutils.py:58
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "درخواستهای زیاد"
 
- #: searx/webutils.py:59
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "دسترسی مجاز نیست"
 
- #: searx/webutils.py:60
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "خطای API سرور"
 
- #: searx/webutils.py:79
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "تعلیقشده"
 
- #: searx/webutils.py:314
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
 
- #: searx/webutils.py:315
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:76
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:77
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "توابع آماری"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "پردازش {functions} از آرگومان ها"
 
- #: searx/engines/mozhi.py:57
 
- msgid "Synonyms"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:159
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "دستورهای دریافت"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (منسوخ شده)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
 
- #: searx/engines/qwant.py:290
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "کانال"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
 
- msgid "bitrate"
 
- msgstr "بیت ریت"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
 
- msgid "votes"
 
- msgstr "رای ها"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
 
- msgid "clicks"
 
- msgstr "کلیک ها"
 
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
 
- msgid "Language"
 
- msgstr "زبان"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{numCitations} نقل قول از سال {firstCitationVelocityYear} تا "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- #: searx/engines/tineye.py:45
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "نمیتوان آدرسِ URL تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل "
 
- "پشتیبانی نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، "
 
- "TIFF یا WebP را پشتیبانی میکند."
 
- #: searx/engines/tineye.py:51
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به "
 
- "سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد."
 
- #: searx/engines/tineye.py:57
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "تصویر نمیتواند دانلود شود."
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
 
- msgid "Book rating"
 
- msgstr "رتبه بندی کتاب"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
 
- msgid "File quality"
 
- msgstr "کیفیت فایل"
 
- #: searx/plugins/calculator.py:14
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
 
- msgstr "محاسبه عبارتهای ریاضی در نوار جست و جو"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "چکیدهٔ هش"
 
- #: searx/plugins/hostnames.py:103
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Hostnames plugin"
 
- msgstr "افزونه های hostname"
 
- #: searx/plugins/hostnames.py:104
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
 
- msgstr "باز نویسی hostname ها. حذفکردن نتایج یا مرتب کردن آنها بر اساس hostname"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "با هدایت مجدد به نسخههای دسترسی آزاد انتشارات در صورت وجود، از دیوارهای "
 
- "پرداخت اجتناب کنید"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:9
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "اطلاعات شخصی"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:10
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "اگر پرس و جو \"ip\" باشد IP شما و اگر پرس و جو حاوی \"عامل کاربر\" باشد، "
 
- "عامل کاربری شما را نشان می دهد."
 
- #: searx/plugins/self_info.py:28
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Your IP is: "
 
- msgstr "آیپی شما: "
 
- #: searx/plugins/self_info.py:31
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Your user-agent is: "
 
- msgstr "یوزر-ایجنت شما: "
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:24
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "افزونه بررسی Tor"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:27
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr ""
 
- "این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، "
 
- "و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما "
 
- "از SearXNG."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:61
 
- msgid ""
 
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- msgstr ""
 
- "نمی توان لیست گره های خروج Tor را از: https://check.torproject.org/exit-"
 
- "addresses دانلود کرد"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:77
 
- msgid ""
 
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 
- "{ip_address}"
 
- msgstr ""
 
- "شما از Tor استفاده می کنید و به نظر می رسد این آدرس IP خارجی را دارید: "
 
- "{ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:85
 
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 
- msgstr "شما از Tor استفاده نمی کنید و این آدرس IP خارجی را دارید: {ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "حذف کننده URL ردیاب"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید"
 
- #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Convert between units"
 
- msgstr "تبدیل بین واحدها"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "صفحه پیدا نشد"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "برو به %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "صفحهٔ جستوجو"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "اهداء کردن"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:58
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "تنظیمات"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "قدرت گرفته از<br>"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "یک موتور فراجستجوی آزاد که به حریم خصوصی احترام می گذارد"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "کد منبع"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:70
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "ردیاب مشکل"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "آمار موتور"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:73
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "نمونههای عمومی"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:76
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:79
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "تماس با مسئولنگهداری نمونه"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "برای انجام جستوجو روی ذرهبین کلیک کنید"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "طول"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
 
- msgid "Views"
 
- msgstr "بازدیدها"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "نویسنده"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "جاسازیشده"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "پروکسیشده"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "شروع ارائه ی یک مشکل در گیتهاب"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور جستجو را در گیتهاب بررسی کنید"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr ""
 
- "من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم "
 
- "وجود ندارد"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr "اگر این یک نمونه عمومی است، لطفاً URL را در گزارش اشکال مشخص کنید"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "در گیتهاب مشکل جدید را با توجه به اطلاعات فوق ثبت نمایید"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "بدون HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "!بنگ برای این موتور"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "!بنگ برای دسته های آن"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "میانه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "پی۸۰"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "پی۹۵"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "آزمایش(های) بررسیگر شکستخورده: "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "خطاها:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
 
- msgid "General"
 
- msgstr "کلی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "دستهبندیهای پیشگزیده"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "رابط کاربری"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:211
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "حریم شخصی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "موتورها"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:226
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "موتور جستجو های در حال استفاده"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "مقدارهای ویژه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:240
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "کلوچکها"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "پاسخها"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:42
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "تعداد نتایج"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:48
 
- msgid "Info"
 
- msgstr "اطلاعات"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:75
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "برای این جستوجو تلاش کنید:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:107
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "برگشتن با بالا"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:125
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "صفحهٔ پیشین"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:143
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "صفحهٔ بعدی"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "نمایش صفحه جلویی"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "جستوجو برای..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "پاکسازی"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "جستوجو"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "در حال حاضر هیچ دادهای در دسترس نیست."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "نام موتور"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "نمرهها"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "تعداد نتیجه ها"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "زمان پاسخدهی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "اعتمادپذیری"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "همه"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "در حال پردازش"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "اخطارها"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "خطاها و استثناها"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "استثنا"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "پیام"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "درصد"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "شاخص"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "نام پرونده"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "تابع"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "کد"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "بررسیگر"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "آزمایش ناموفق"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "نظر(ها)"
 
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "نتایج بارگیری"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
 
- msgid "Messages from the search engines"
 
- msgstr "پیام های موتور جستجوها"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- msgid "seconds"
 
- msgstr "ثانیهها"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "URL جستوجو"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copied"
 
- msgstr "کپی شد"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copy"
 
- msgstr "رونوشت"
 
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "پیشنهادها"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "زبان جستوجو"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "زبان پیشگزیده"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "انتخاب خودکار"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "جستوجوی امن"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "سختگیر"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "متعادل"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 
- msgid "None"
 
- msgstr "هیچ"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "بازهٔ زمانی"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "هر زمان"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "روز گذشته"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "هفتهٔ گذشته"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "ماه گذشته"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "سال گذشته"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "دانستنیها!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "در حال حاضر کلوچکی تعریف نشده است."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "متاسف!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 
- msgid "No results were found. You can try to:"
 
- msgstr "نتیجهای یافت نشد. میتوانید موارد زیر را امتحان کنید:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 
- msgid "There are no more results. You can try to:"
 
- msgstr "نتیجه دیگری یافت نشد. میتونی امتحان کنی:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 
- msgid "Refresh the page."
 
- msgstr "صفحه را تازه کنید."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
 
- msgstr "جستوجو برای ورودی دیگر یا انتخاب دسته بندی دیگر(در بالا)."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
 
- msgstr "موتور جستوجو رو در تنظیمات تغییر دهید:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 
- msgid "Switch to another instance:"
 
- msgstr "تغییر به نمونه ای دیگر:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 
- msgid "Search for another query or select another category."
 
- msgstr "جستوجو برای ورودی دیگر یا انتخاب دسته بندی دیگر."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 
- msgstr "برو به سفحه قبل، با استفاده از کلید رفتن به صفحه قبل."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "اجازه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "کلیدواژهها"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "نام"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "توصیف"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "مثالها"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "این فهرست افزونههاست."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "تکمیل خودکار"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتن"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "وسط چین"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(طرح بندی اسکار)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "نام کلوچک"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "مقدار"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "URL جستوجوی تنظیمات ذخیرهشدهٔ کنونی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو میتواند حریم خصوصی را با نشت "
 
- "دادهها به سایتهای نتیجه کلیک شده کاهش دهد."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی "
 
- "تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 
- msgid "Copy preferences hash"
 
- msgstr "کپی هش تنظیمات"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
 
- msgstr "هش تنظیمات کپی شده را وارد کنید(بدون URL) برای بازیابی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 
- msgid "Preferences hash"
 
- msgstr "هش تنظیمات"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
 
- msgstr "سرویس مورد استفاده توسط بازنویسی DOI را انتخاب کنید"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 
- msgid ""
 
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 
- "these engines by its !bangs."
 
- msgstr ""
 
- "این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ "
 
- "های آن جستجو کنید."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 
- msgid "Enable all"
 
- msgstr "فعالسازی همه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 
- msgid "Disable all"
 
- msgstr "غیرفعالسازی همه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 
- msgid "!bang"
 
- msgstr "!بنگ"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "پشتیبانی از زبان انتخاب شده"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
 
- msgid "Weight"
 
- msgstr "وزن"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "زمان بیشینه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
 
- msgid "Favicon Resolver"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
 
- msgid "Display favicons near search results"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
 
- "دادهٔ مربوط به شما را نداریم."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
 
- "شما استفاده نمیکنیم."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "ذخیره"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "بازنشانی پیشفرضها"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "بازگشت"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
 
- msgid "Hotkeys"
 
- msgstr "کلید های میانبر"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 
- msgid "Vim-like"
 
- msgstr "مانند-Vim"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 
- "key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "هدایت نتایج جستوجو با کلید های میانبر (نیازمند JavaScript). برای "
 
- "راهنمایی، کلید «h» را در صفحه اصلی یا صفحه نتایج فشار دهید."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "پروکسی تصویر"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "پایین رفتن بیپایان"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr "تشخیص خودکار را انتخاب کنید تا SearXNG زبان شما را تشخیص دهد."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "روش HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 
- msgid "Change how forms are submitted"
 
- msgstr "نحوه ارسال فرم ها را تغییر دهید"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
 
- "شما میتواند این عنوان را ذخیره کند"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "نتایج در برگههای جدید"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در زبانههای جدید مرورگر"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "فیلتر کردن محتوا"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "جستوجو در انتخاب دسته بندی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories"
 
- msgstr ""
 
- "انجام دادن جستوجو درجا درصورت انتخاب یک دسته بندی. برای انتخاب بیش از یک"
 
- " دسته بندی غیر فعال کنید"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "پوسته"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "تغییر طرحبندی SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "شیوهٔ پوسته"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "توکنهای موتور"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "توکنهای دسترسی برای موتورهای خصوصی"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "زبان رابط کاربری"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 
- msgid "repo"
 
- msgstr "مخازن"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "نمایش رسانه"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "پنهانسازی رسانه"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "اندازهٔ پرونده"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
 
- msgid "Date"
 
- msgstr "تاریخ"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "نوع"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
 
- msgid "Resolution"
 
- msgstr "رزولیشن"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "قالب"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "موتور"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "نمایش منبع"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "نشانی"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "نمایش نقشه"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "پنهانسازی نقشه"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
 
- msgid "Version"
 
- msgstr "ورژن"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 
- msgid "Maintainer"
 
- msgstr "مسئولنگهداری"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 
- msgid "Updated at"
 
- msgstr "بارگذاریشده در"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "تگ ها"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 
- msgid "Popularity"
 
- msgstr "محبوبیت"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
 
- msgid "License"
 
- msgstr "لایسنس"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
 
- msgid "Project"
 
- msgstr "پروژه"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
 
- msgid "Project homepage"
 
- msgstr "صفحه خانه پروژه"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "تاریخ انتشار"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "مجله"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "ویرایشگر"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "ناشر"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "DOI"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "پیوند مگنت"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "پروندهٔ تورنت"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "بذرپاش"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "مکنده"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "تعداد پروندهها"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "نمایش ویدئو"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "پنهانسازی ویدئو"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "خطاها"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "به طور پیشفرض، نتایج در پنجره ی"
 
- #~ " کنونی باز میشوند. این افزونه، رفتار"
 
- #~ " پیشفرض را برای بازشدن پیوند در "
 
- #~ "پنجره/برگه جدید تغییر میدهد. (نیازمند "
 
- #~ "جاوااسکریپت)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "رنگ"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "آبی (پیشفرض)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "بنفش"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "سبز<br>"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "فیروزهای"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "نارنجی"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "قرمز"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "دسته"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "انسداد<br>"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "متن اصلی<br>"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "افزونه ها"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "زمان میانگین"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "نمایش جزئیات"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "پنهانسازی جزئیات"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "بیشتر…<br>"
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "این، فهرست ماژولهای پاسخ بلادرنگ searx است."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr "این، لیست کوکیها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره میکند."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "با آن لیست، میتوانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "به نظر میرسد اولین باری است که از searx استفاده میکنید."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
 
- #~ " به دنبال نمونهای دیگری از searx "
 
- #~ "بگردید."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "تم ها<br>"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "روش"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "تنظیمات پیشرفته"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "بستن"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "زبان"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "خراب"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "پشتیبانی شده"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "پشتیبانی نشده"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "درباره"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "فارسی"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "رابط کاربری"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "شیوه"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه بهصورت پیشفرض"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "اجازه به همه"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "غیرفعالسازی همه"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "زبان انتخابی"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "پرس و جو"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "ذخیره"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "قبلی"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "پیوندها"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "اشتراک RSS"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "نتایج جستوجو"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "صفحهٔ بعدی"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "صحهٔ پیشین"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "آغاز جستوجو"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "پاکسازی جستوجو"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "پاکسازی"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "آمار"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "بالأخره!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "بهنظر میرسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده میکنید."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "آفرین!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "گندش بزنن!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "یک چیزی کار نکرد."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "تاریخ"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "گونه"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "دریافت تصویر"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "پیشفرضها"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "نمرههای هر نتیجهٔ"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "یک ابرموتور جستوجوی حافظ حریم شخصی"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "هیچ چکیدهای برای این انتشار در دسترس نیست."
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "تغییر در چگونگی ارسال فرمها، <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">راجع به شیوههای درخواست "
 
- #~ "بیشتر بیاموزید.</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "این افزونه بررسی میکند که آیا "
 
- #~ "آدرس درخواست یک node خروجی TOR است"
 
- #~ " یا خیر، و به کاربر اطلاع "
 
- #~ "میدهد مانند check.torproject.org اما از "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr "لیست گره خروجی TOR، غیر قابل دسترسی است."
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "شما از TOR استفاده می کنید. به "
 
- #~ "نظر می رسد آدرس IP شما این "
 
- #~ "است: {ip_address}."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "شما از TOR استفاده نمی کنید. به"
 
- #~ " نظر می رسد آدرس IP شما این "
 
- #~ "است: {ip_address}."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو"
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "دیگر"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "این برگه برای نتایج جستجو نمایش "
 
- #~ "داده نمی شود، اما می توانید "
 
- #~ "موتورهای فهرست شده در اینجا را از"
 
- #~ " طریق bangs جستجو کنید."
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "میانبر"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab dues not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- #~ msgstr "موتورها نمیتوانند نتایج را دریافت کنند."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- #~ msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Redirect to open-access versions of "
 
- #~ "publications when available (plugin required)"
 
- #~ msgstr "هدایت به نسخههای دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
 
- #~ msgid "Bang"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "نحوه ارسال فرم ها را تغییر دهید،"
 
- #~ " <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\"> در مورد روش های "
 
- #~ "درخواست بیشتر بیاموزید </a>"
 
- #~ msgid "On"
 
- #~ msgstr "روشن"
 
- #~ msgid "Off"
 
- #~ msgstr "خاموش"
 
- #~ msgid "Enabled"
 
- #~ msgstr "فعال"
 
- #~ msgid "Disabled"
 
- #~ msgstr "غیرفعال"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Perform search immediately if a category"
 
- #~ " selected. Disable to select multiple "
 
- #~ "categories. (JavaScript required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "در صورت انتخاب یک دسته فورا جستجو"
 
- #~ " را انجام دهید. برای انتخاب چندین "
 
- #~ "دسته غیرفعال کنید. (جاوا اسکریپت مورد"
 
- #~ " نیاز است)"
 
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
 
- #~ msgstr "کلیدهای میانبر مانند vim"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
 
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
 
- #~ " key on main or result page to"
 
- #~ " get help."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "جابجایی در نتایج با کلیدهای میانبر "
 
- #~ "مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در صفحه"
 
- #~ " اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h"
 
- #~ " را برای نمایش راهنما فشار دهید."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "we didn't find any results. Please "
 
- #~ "use another query or search in "
 
- #~ "more categories."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری "
 
- #~ "را بیازمایید یا در دستههای بیشتری "
 
- #~ "جستوجو کنید."
 
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید "
 
- #~ "یا نتایج را بر اساس نام میزبان "
 
- #~ "حذف کنید"
 
- #~ msgid "Bytes"
 
- #~ msgstr "بایت"
 
- #~ msgid "kiB"
 
- #~ msgstr "کیلوبایت"
 
- #~ msgid "MiB"
 
- #~ msgstr "مگابایت"
 
- #~ msgid "GiB"
 
- #~ msgstr "گیگابایت"
 
- #~ msgid "TiB"
 
- #~ msgstr "ترابایت"
 
- #~ msgid "Hostname replace"
 
- #~ msgstr "جایگزینی نام میزبان"
 
- #~ msgid "Error!"
 
- #~ msgstr "خطا!"
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- #~ msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
 
 
  |