messages.po 29 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:169
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:170
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:171
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:172
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:174
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:181
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:182
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:188
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:189
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:190
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:191
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:192
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:414
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:418
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:546
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:744
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:746
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:875
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  230. "aperte, quando disponibile"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  240. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  241. "necessari)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  251. "le consulta contine \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Remover tracker del URL"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  267. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  268. "resultato pro obtener adjuta."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Pagina non trovate"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "pagina de recerca"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:52
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "preferentias"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:61
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Actionate per"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:61
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr ""
  288. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  289. "confidentialitate"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:62
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/templates/simple/base.html:63
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Statisticas de motores"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:65
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/simple/base.html:66
  304. msgid "Contact instance maintainer"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  307. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  308. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  310. msgid "Length"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  314. msgid "Author"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "in cache"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "proxied"
  321. msgstr "per proxy"
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  323. msgid "No HTTPS"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  328. #: searx/templates/simple/results.html:49
  329. msgid "View error logs and submit a bug report"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  333. msgid "Median"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  337. msgid "P80"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  341. msgid "P95"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  344. msgid "Failed checker test(s): "
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  347. msgid "Errors:"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "Preferentias"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  353. msgid "General"
  354. msgstr "General"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  356. msgid "Default categories"
  357. msgstr "categorias predefinite"
  358. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  360. msgid "Search language"
  361. msgstr "Lingua pro le recerca"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  364. msgid "Default language"
  365. msgstr "Lingua predefinite"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  367. msgid "What language do you prefer for search?"
  368. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  370. msgid "Autocomplete"
  371. msgstr "Autocompletar"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  373. msgid "Find stuff as you type"
  374. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  375. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  381. msgid "SafeSearch"
  382. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  385. msgid "Strict"
  386. msgstr "Rigorose"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  389. msgid "Moderate"
  390. msgstr "Moderate"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  393. msgid "None"
  394. msgstr "Nulle"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  396. msgid "Filter content"
  397. msgstr "Filtrar contento"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  399. msgid "Open Access DOI resolver"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  402. msgid ""
  403. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  404. "required)"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  407. msgid "Engine tokens"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  410. msgid "Access tokens for private engines"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  413. msgid "User interface"
  414. msgstr "Interfacie del usator"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  416. msgid "Interface language"
  417. msgstr "Lingua del interfacie"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  419. msgid "Change the language of the layout"
  420. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  422. msgid "Theme"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  425. msgid "Change SearXNG layout"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  428. msgid "Theme style"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  431. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  434. msgid "Results on new tabs"
  435. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  438. msgid "On"
  439. msgstr "Activate"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  442. msgid "Off"
  443. msgstr "Disactivate"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  445. msgid "Open result links on new browser tabs"
  446. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  448. msgid "Infinite scroll"
  449. msgstr "Rolamento infinite"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  451. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  452. msgstr ""
  453. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  454. "pagina actual"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  456. msgid "Privacy"
  457. msgstr "Confidentialitate"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  459. msgid "HTTP Method"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  462. msgid ""
  463. "Change how forms are submited, <a "
  464. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  465. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  466. msgstr ""
  467. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  471. msgid "Image proxy"
  472. msgstr "Proxy pro imagines"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  475. msgid "Enabled"
  476. msgstr "Activate"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  479. msgid "Disabled"
  480. msgstr "Disactivate"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  482. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  485. msgid "Query in the page's title"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  488. msgid ""
  489. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  490. "can record this title"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  493. msgid "Engines"
  494. msgstr "Motores"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  496. msgid "Currently used search engines"
  497. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  499. msgid ""
  500. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  501. "engines listed here via bangs."
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  505. msgid "Allow"
  506. msgstr "Permitter"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  509. msgid "Engine name"
  510. msgstr "Nomine del motor"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  512. msgid "Shortcut"
  513. msgstr "Via breve"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  515. msgid "Supports selected language"
  516. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  517. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  519. msgid "Time range"
  520. msgstr "Intervallo de tempore"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  523. msgid "Response time"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  526. msgid "Max time"
  527. msgstr "Tempore maxime"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  530. msgid "Reliability"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  533. msgid "Special Queries"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  536. msgid "Keywords"
  537. msgstr "Parolas clave"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  539. msgid "Name"
  540. msgstr "Nomine"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  542. msgid "Description"
  543. msgstr "Description"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  545. msgid "Examples"
  546. msgstr "Exemplos"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  548. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  551. msgid "This is the list of plugins."
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  554. msgid "Cookies"
  555. msgstr "Cookies"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  557. msgid ""
  558. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  559. "computer."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  562. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  565. msgid "Cookie name"
  566. msgstr "Nomine de cookie"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  568. msgid "Value"
  569. msgstr "Valor"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  571. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  572. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  574. msgid ""
  575. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  576. "leaking data to the clicked result sites."
  577. msgstr ""
  578. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  579. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  580. "in le resultatos."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  582. msgid ""
  583. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  584. "this data about you."
  585. msgstr ""
  586. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  587. "salvar iste datos super vos."
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  589. msgid ""
  590. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  591. "track you."
  592. msgstr ""
  593. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  594. "pro traciar te."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  596. msgid "Save"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  599. msgid "Reset defaults"
  600. msgstr "Restablir configurationes"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  602. msgid "Back"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/results.html:23
  605. msgid "Answers"
  606. msgstr "Replicas"
  607. #: searx/templates/simple/results.html:39
  608. msgid "Number of results"
  609. msgstr "Numero de resultatos"
  610. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  611. #: searx/templates/simple/results.html:46
  612. msgid "Error!"
  613. msgstr "Error!"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:46
  615. msgid "Engines cannot retrieve results"
  616. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:68
  618. msgid "Suggestions"
  619. msgstr "Suggestiones"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:90
  621. msgid "Search URL"
  622. msgstr "Recercar URL"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:96
  624. msgid "Download results"
  625. msgstr "Discargar resultatos"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:120
  627. msgid "Try searching for:"
  628. msgstr "Essaya recercar pro:"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:152
  630. msgid "Back to top"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/results.html:170
  633. msgid "Previous page"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/results.html:187
  636. msgid "Next page"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/search.html:3
  639. msgid "Display the front page"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/search.html:9
  642. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  643. msgid "Search for..."
  644. msgstr "Recercar re..."
  645. #: searx/templates/simple/search.html:10
  646. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  647. msgid "clear"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/search.html:11
  650. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  651. msgid "search"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  654. msgid "There is currently no data available. "
  655. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  657. msgid "Scores"
  658. msgstr "Punctos"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  660. msgid "Result count"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  663. msgid "Scores per result"
  664. msgstr "Punctos per resultato"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  666. msgid "Total"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  669. msgid "HTTP"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  672. msgid "Processing"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  675. msgid "Warnings"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  678. msgid "Errors and exceptions"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  681. msgid "Exception"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  684. msgid "Message"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  687. msgid "Percentage"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  690. msgid "Parameter"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  693. msgid "Filename"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  696. msgid "Function"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  699. msgid "Code"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  702. msgid "Checker"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  705. msgid "Failed test"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  708. msgid "Comment(s)"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  711. msgid "Anytime"
  712. msgstr "Aliquando"
  713. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  714. msgid "Last day"
  715. msgstr "Le die passate"
  716. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  717. msgid "Last week"
  718. msgstr "Le septimana passate"
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  720. msgid "Last month"
  721. msgstr "Le mense passate"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  723. msgid "Last year"
  724. msgstr "Le anno passate"
  725. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  726. msgid "Information!"
  727. msgstr "Information!"
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  729. msgid "currently, there are no cookies defined."
  730. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  732. msgid "Engines cannot retrieve results."
  733. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  735. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  738. msgid "Sorry!"
  739. msgstr "Pardono!"
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  741. msgid ""
  742. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  743. "categories."
  744. msgstr ""
  745. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  746. " plus categorias."
  747. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  748. msgid "show media"
  749. msgstr "monstrar multimedia"
  750. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  751. msgid "hide media"
  752. msgstr "occultar multimedia"
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  755. msgid "This site did not provide any description."
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  758. msgid "Format"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  761. msgid "Engine"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  764. msgid "View source"
  765. msgstr "Vider fonte"
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  767. msgid "address"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  770. msgid "show map"
  771. msgstr "monstrar mappa"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  773. msgid "hide map"
  774. msgstr "occultar mappa"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  776. msgid "magnet link"
  777. msgstr "ligamine magnetic"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  779. msgid "torrent file"
  780. msgstr "file torrente"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  782. msgid "Seeder"
  783. msgstr "Seeder"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  785. msgid "Leecher"
  786. msgstr "Leecher"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  788. msgid "Filesize"
  789. msgstr "Dimension del file"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  791. msgid "Bytes"
  792. msgstr "Bytes"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  794. msgid "kiB"
  795. msgstr "kiB"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  797. msgid "MiB"
  798. msgstr "MiB"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  800. msgid "GiB"
  801. msgstr "GiB"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  803. msgid "TiB"
  804. msgstr "TiB"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  806. msgid "Number of Files"
  807. msgstr "Numero de Files"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  809. msgid "show video"
  810. msgstr "monstrar video"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  812. msgid "hide video"
  813. msgstr "occultar video"
  814. #~ msgid "Engine time (sec)"
  815. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  816. #~ msgid "Page loads (sec)"
  817. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  818. #~ msgid "Errors"
  819. #~ msgstr "Errores"
  820. #~ msgid "CAPTCHA required"
  821. #~ msgstr ""
  822. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  823. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  824. #~ msgid ""
  825. #~ "Results are opened in the same "
  826. #~ "window by default. This plugin "
  827. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  828. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  829. #~ "required)"
  830. #~ msgstr ""
  831. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  832. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  833. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  834. #~ " aperir ligamines in nove "
  835. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  836. #~ msgid "Color"
  837. #~ msgstr "Color"
  838. #~ msgid "Blue (default)"
  839. #~ msgstr "Blau (standard)"
  840. #~ msgid "Violet"
  841. #~ msgstr "Violette"
  842. #~ msgid "Green"
  843. #~ msgstr "Verde"
  844. #~ msgid "Cyan"
  845. #~ msgstr "Cyano"
  846. #~ msgid "Orange"
  847. #~ msgstr "Orange"
  848. #~ msgid "Red"
  849. #~ msgstr "Rubie"
  850. #~ msgid "Category"
  851. #~ msgstr "Categoria"
  852. #~ msgid "Block"
  853. #~ msgstr "Blocar"
  854. #~ msgid "original context"
  855. #~ msgstr "contexto original"
  856. #~ msgid "Plugins"
  857. #~ msgstr "Extensiones"
  858. #~ msgid "Answerers"
  859. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  860. #~ msgid "Avg. time"
  861. #~ msgstr "Tempore medie"
  862. #~ msgid "show details"
  863. #~ msgstr "monstrar detalios"
  864. #~ msgid "hide details"
  865. #~ msgstr "occultar detalios"
  866. #~ msgid "Load more..."
  867. #~ msgstr "Cargar plus..."
  868. #~ msgid "Loading..."
  869. #~ msgstr ""
  870. #~ msgid "Change searx layout"
  871. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  872. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  873. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  874. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  875. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  876. #~ msgid ""
  877. #~ "This is the list of cookies and"
  878. #~ " their values searx is storing on "
  879. #~ "your computer."
  880. #~ msgstr ""
  881. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  882. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  883. #~ " computator."
  884. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  885. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  886. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  887. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  888. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  891. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  892. #~ "de searx"
  893. #~ msgid "Themes"
  894. #~ msgstr "Themas"
  895. #~ msgid "Reliablity"
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ msgid ""
  898. #~ "When enabled, the result page's title"
  899. #~ " contains your query. Your browser "
  900. #~ "can record this title."
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ msgid "Method"
  903. #~ msgstr "Methodo"
  904. #~ msgid ""
  905. #~ "This tab does not show up for "
  906. #~ "search results but you can search "
  907. #~ "the engines listed here via bangs."
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ msgid "Advanced settings"
  910. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  911. #~ msgid "Close"
  912. #~ msgstr "Clauder"
  913. #~ msgid "Language"
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ msgid "broken"
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid "supported"
  918. #~ msgstr "supportate"
  919. #~ msgid "not supported"
  920. #~ msgstr "non supportate"
  921. #~ msgid "about"
  922. #~ msgstr "a proposito"
  923. #~ msgid "Avg."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid "User Interface"
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ msgid "Choose style for this theme"
  928. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  929. #~ msgid "Style"
  930. #~ msgstr "Stilo"
  931. #~ msgid "Show advanced settings"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "Allow all"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Disable all"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Selected language"
  940. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  941. #~ msgid "Query"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "save"
  944. #~ msgstr "salveguardar"
  945. #~ msgid "back"
  946. #~ msgstr "retroceder"
  947. #~ msgid "Links"
  948. #~ msgstr "Ligamines"
  949. #~ msgid "RSS subscription"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Search results"
  952. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  953. #~ msgid "next page"
  954. #~ msgstr "pagina sequente"
  955. #~ msgid "previous page"
  956. #~ msgstr "pagina previe"
  957. #~ msgid "Start search"
  958. #~ msgstr "Initiar recerca"
  959. #~ msgid "Clear search"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Clear"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "stats"
  964. #~ msgstr "statisticas"
  965. #~ msgid "Heads up!"
  966. #~ msgstr "Attention!"
  967. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Well done!"
  970. #~ msgstr "Bravo!"
  971. #~ msgid "Settings saved successfully."
  972. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  973. #~ msgid "Oh snap!"
  974. #~ msgstr "Oh no!"
  975. #~ msgid "Something went wrong."
  976. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  977. #~ msgid "Date"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "Type"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "Get image"
  982. #~ msgstr "Obtener imagine"