messages.po 29 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: sk\n"
  15. "Language-Team: Slovak "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  18. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "iné"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr ""
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "súbory"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "všeobecné"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "hudba"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sociálne médiá"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "obrázky"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videá"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "technika"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "správy"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mapy"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onions"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "veda"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikácie"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "slovníky"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "texty piesní"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "programové balíčky"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "otázky a odpovede"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repozitáre"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaticky"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "svetlý"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "tmavý"
  119. #: searx/webapp.py:169
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "časový limit"
  122. #: searx/webapp.py:170
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "chyba parsovania"
  125. #: searx/webapp.py:171
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  128. #: searx/webapp.py:172
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "chyba siete"
  131. #: searx/webapp.py:174
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "neočakávaná chyba"
  134. #: searx/webapp.py:181
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP chyba"
  137. #: searx/webapp.py:182
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:188
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "chyba proxy"
  143. #: searx/webapp.py:189
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:190
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "priveľa dotazov"
  149. #: searx/webapp.py:191
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  152. #: searx/webapp.py:192
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "API chyba servera"
  155. #: searx/webapp.py:414
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Neboli nájdené záznamy"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Zdroj"
  162. #: searx/webapp.py:418
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
  165. #: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
  168. #: searx/webapp.py:546
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Chybná konfigurácia"
  171. #: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "chyba vyhľadávania"
  174. #: searx/webapp.py:744
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} min. pred"
  177. #: searx/webapp.py:746
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
  180. #: searx/webapp.py:875
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Pozastavené"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Štatistické funkcie"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanál"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash hodnota"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Zámeny názvov serverov"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  231. "publikácií ak sú k dispozícii"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  241. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  251. " agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  267. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  268. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Stránka sa nenašla"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "stránka vyhľadávania"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:52
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "nastavenia"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:61
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Používame"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:61
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:62
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Zdrojový kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:63
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:65
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  312. msgid "Author"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "cez proxy"
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  321. msgid "No HTTPS"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  326. #: searx/templates/simple/results.html:49
  327. msgid "View error logs and submit a bug report"
  328. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  331. msgid "Median"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  335. msgid "P80"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  339. msgid "P95"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  342. msgid "Failed checker test(s): "
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  345. msgid "Errors:"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Nastavenia"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  351. msgid "General"
  352. msgstr "Všeobecné"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  354. msgid "Default categories"
  355. msgstr "Predvolené kategórie"
  356. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  358. msgid "Search language"
  359. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  360. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  362. msgid "Default language"
  363. msgstr "Predvolený jazyk"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  365. msgid "What language do you prefer for search?"
  366. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  368. msgid "Autocomplete"
  369. msgstr "Automatické dokončovanie"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  371. msgid "Find stuff as you type"
  372. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  373. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  374. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  375. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  379. msgid "SafeSearch"
  380. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  383. msgid "Strict"
  384. msgstr "Striktné"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  387. msgid "Moderate"
  388. msgstr "Mierne"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  391. msgid "None"
  392. msgstr "Žiadne"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  394. msgid "Filter content"
  395. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  397. msgid "Open Access DOI resolver"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  400. msgid ""
  401. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  402. "required)"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  405. msgid "Engine tokens"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  408. msgid "Access tokens for private engines"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  411. msgid "User interface"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  414. msgid "Interface language"
  415. msgstr "Jazyk rozhrania"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  417. msgid "Change the language of the layout"
  418. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  420. msgid "Theme"
  421. msgstr "Téma"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  423. msgid "Change SearXNG layout"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  426. msgid "Theme style"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  429. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  432. msgid "Results on new tabs"
  433. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  436. msgid "On"
  437. msgstr "Zapnuté"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  440. msgid "Off"
  441. msgstr "Vypnuté"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  443. msgid "Open result links on new browser tabs"
  444. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  446. msgid "Infinite scroll"
  447. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  449. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  450. msgstr ""
  451. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  452. "stránky"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  454. msgid "Privacy"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  457. msgid "HTTP Method"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  460. msgid ""
  461. "Change how forms are submited, <a "
  462. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  463. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  464. msgstr ""
  465. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  466. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  467. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  469. msgid "Image proxy"
  470. msgstr "Proxy pre obrázky"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  473. msgid "Enabled"
  474. msgstr "Povolené"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  477. msgid "Disabled"
  478. msgstr "Zakázané"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  480. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  483. msgid "Query in the page's title"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  486. msgid ""
  487. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  488. "can record this title"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  491. msgid "Engines"
  492. msgstr "Vyhľadávače"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  494. msgid "Currently used search engines"
  495. msgstr "poruba@contours.cz"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  497. msgid ""
  498. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  499. "engines listed here via bangs."
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  503. msgid "Allow"
  504. msgstr "Povoliť"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  507. msgid "Engine name"
  508. msgstr "Názov vyhľadávača"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  510. msgid "Shortcut"
  511. msgstr "Skratka"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  513. msgid "Supports selected language"
  514. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  515. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  517. msgid "Time range"
  518. msgstr "Časový rozsah"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  521. msgid "Response time"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  524. msgid "Max time"
  525. msgstr "Maximálny čas"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  528. msgid "Reliability"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  531. msgid "Special Queries"
  532. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  534. msgid "Keywords"
  535. msgstr "Kľúčové slová"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  537. msgid "Name"
  538. msgstr "Názov"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  540. msgid "Description"
  541. msgstr "Popis"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  543. msgid "Examples"
  544. msgstr "Príklady"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  546. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  549. msgid "This is the list of plugins."
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  552. msgid "Cookies"
  553. msgstr "Cookies"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  555. msgid ""
  556. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  557. "computer."
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  560. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  563. msgid "Cookie name"
  564. msgstr "Názov cookie"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  566. msgid "Value"
  567. msgstr "Hodnota"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  569. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  572. msgid ""
  573. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  574. "leaking data to the clicked result sites."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  577. msgid ""
  578. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  579. "this data about you."
  580. msgstr ""
  581. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  582. "vás na našej strane."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  584. msgid ""
  585. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  586. "track you."
  587. msgstr ""
  588. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  589. "sledovanie."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  591. msgid "Save"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  594. msgid "Reset defaults"
  595. msgstr "Obnoviť predvolené"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  597. msgid "Back"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/results.html:23
  600. msgid "Answers"
  601. msgstr "Odpovede"
  602. #: searx/templates/simple/results.html:39
  603. msgid "Number of results"
  604. msgstr "Počet výsledkov"
  605. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  606. #: searx/templates/simple/results.html:46
  607. msgid "Error!"
  608. msgstr "Chyba!"
  609. #: searx/templates/simple/results.html:46
  610. msgid "Engines cannot retrieve results"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/results.html:68
  613. msgid "Suggestions"
  614. msgstr "Návrhy"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:90
  616. msgid "Search URL"
  617. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:96
  619. msgid "Download results"
  620. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:120
  622. msgid "Try searching for:"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/results.html:152
  625. msgid "Back to top"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/results.html:170
  628. msgid "Previous page"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/results.html:187
  631. msgid "Next page"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/search.html:3
  634. msgid "Display the front page"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/search.html:9
  637. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  638. msgid "Search for..."
  639. msgstr "Hľadať..."
  640. #: searx/templates/simple/search.html:10
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  642. msgid "clear"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/search.html:11
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  646. msgid "search"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  649. msgid "There is currently no data available. "
  650. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  652. msgid "Scores"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  655. msgid "Result count"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  658. msgid "Scores per result"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  661. msgid "Total"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  664. msgid "HTTP"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  667. msgid "Processing"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  670. msgid "Warnings"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  673. msgid "Errors and exceptions"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  676. msgid "Exception"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  679. msgid "Message"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  682. msgid "Percentage"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  685. msgid "Parameter"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  688. msgid "Filename"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  691. msgid "Function"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  694. msgid "Code"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  697. msgid "Checker"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  700. msgid "Failed test"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  703. msgid "Comment(s)"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  706. msgid "Anytime"
  707. msgstr "Kedykoľvek"
  708. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  709. msgid "Last day"
  710. msgstr "Posledný deň"
  711. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  712. msgid "Last week"
  713. msgstr "Posledný týždeň"
  714. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  715. msgid "Last month"
  716. msgstr "Posledný mesiac"
  717. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  718. msgid "Last year"
  719. msgstr "Posledný rok"
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  721. msgid "Information!"
  722. msgstr "Informácia!"
  723. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  724. msgid "currently, there are no cookies defined."
  725. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  726. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  727. msgid "Engines cannot retrieve results."
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  730. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  733. msgid "Sorry!"
  734. msgstr "Je nám ľúto!"
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  736. msgid ""
  737. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  738. "categories."
  739. msgstr ""
  740. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  741. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  742. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  743. msgid "show media"
  744. msgstr "ukázať médiá"
  745. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  746. msgid "hide media"
  747. msgstr "skryť médiá"
  748. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  750. msgid "This site did not provide any description."
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  753. msgid "Format"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  756. msgid "Engine"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  759. msgid "View source"
  760. msgstr "Zobraziť zdroj"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  762. msgid "address"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  765. msgid "show map"
  766. msgstr "ukázať mapu"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  768. msgid "hide map"
  769. msgstr "skryť mapu"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  771. msgid "magnet link"
  772. msgstr "odkaz na magnet"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  774. msgid "torrent file"
  775. msgstr "torrent súbor"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  777. msgid "Seeder"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  780. msgid "Leecher"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  783. msgid "Filesize"
  784. msgstr "Veľkosť súboru"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  786. msgid "Bytes"
  787. msgstr "bajtov"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  789. msgid "kiB"
  790. msgstr "kB"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  792. msgid "MiB"
  793. msgstr "MB"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  795. msgid "GiB"
  796. msgstr "GB"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  798. msgid "TiB"
  799. msgstr "TB"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  801. msgid "Number of Files"
  802. msgstr "Počet súborov"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  804. msgid "show video"
  805. msgstr "ukázať video"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  807. msgid "hide video"
  808. msgstr "skryť video"
  809. #~ msgid "Engine time (sec)"
  810. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  811. #~ msgid "Page loads (sec)"
  812. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  813. #~ msgid "Errors"
  814. #~ msgstr "Chyby"
  815. #~ msgid "CAPTCHA required"
  816. #~ msgstr ""
  817. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  818. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  819. #~ msgid ""
  820. #~ "Results are opened in the same "
  821. #~ "window by default. This plugin "
  822. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  823. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  824. #~ "required)"
  825. #~ msgstr ""
  826. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  827. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  828. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  829. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  830. #~ "JavaScript)"
  831. #~ msgid "Color"
  832. #~ msgstr "Farba"
  833. #~ msgid "Blue (default)"
  834. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  835. #~ msgid "Violet"
  836. #~ msgstr "Fialová"
  837. #~ msgid "Green"
  838. #~ msgstr "Zelená"
  839. #~ msgid "Cyan"
  840. #~ msgstr "Azúrová"
  841. #~ msgid "Orange"
  842. #~ msgstr "Oranžová"
  843. #~ msgid "Red"
  844. #~ msgstr "Červená"
  845. #~ msgid "Category"
  846. #~ msgstr "Kategória"
  847. #~ msgid "Block"
  848. #~ msgstr "Blokovať"
  849. #~ msgid "original context"
  850. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  851. #~ msgid "Plugins"
  852. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  853. #~ msgid "Answerers"
  854. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  855. #~ msgid "Avg. time"
  856. #~ msgstr "Priemerný čas"
  857. #~ msgid "show details"
  858. #~ msgstr "ukázať detaily"
  859. #~ msgid "hide details"
  860. #~ msgstr "skryť detaily"
  861. #~ msgid "Load more..."
  862. #~ msgstr "Načítať viac..."
  863. #~ msgid "Loading..."
  864. #~ msgstr ""
  865. #~ msgid "Change searx layout"
  866. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  867. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  868. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  869. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  870. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  871. #~ msgid ""
  872. #~ "This is the list of cookies and"
  873. #~ " their values searx is storing on "
  874. #~ "your computer."
  875. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  876. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  877. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  878. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  879. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  880. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  881. #~ msgstr ""
  882. #~ msgid "Themes"
  883. #~ msgstr "Téma"
  884. #~ msgid "Reliablity"
  885. #~ msgstr ""
  886. #~ msgid ""
  887. #~ "When enabled, the result page's title"
  888. #~ " contains your query. Your browser "
  889. #~ "can record this title."
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ msgid "Method"
  892. #~ msgstr "Metóda"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "This tab does not show up for "
  895. #~ "search results but you can search "
  896. #~ "the engines listed here via bangs."
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Advanced settings"
  899. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  900. #~ msgid "Close"
  901. #~ msgstr "Zatvoriť"
  902. #~ msgid "Language"
  903. #~ msgstr "Jazyk"
  904. #~ msgid "broken"
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ msgid "supported"
  907. #~ msgstr "podporovaný"
  908. #~ msgid "not supported"
  909. #~ msgstr "nepodporovaný"
  910. #~ msgid "about"
  911. #~ msgstr "o nás"
  912. #~ msgid "Avg."
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ msgid "User Interface"
  915. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  916. #~ msgid "Choose style for this theme"
  917. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  918. #~ msgid "Style"
  919. #~ msgstr "Štýl"
  920. #~ msgid "Show advanced settings"
  921. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  922. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ msgid "Allow all"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "Disable all"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Selected language"
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Query"
  931. #~ msgstr "Dotaz"
  932. #~ msgid "save"
  933. #~ msgstr "uložiť"
  934. #~ msgid "back"
  935. #~ msgstr "späť"
  936. #~ msgid "Links"
  937. #~ msgstr "Odkazy"
  938. #~ msgid "RSS subscription"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Search results"
  941. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  942. #~ msgid "next page"
  943. #~ msgstr "ďalšia strana"
  944. #~ msgid "previous page"
  945. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  946. #~ msgid "Start search"
  947. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  948. #~ msgid "Clear search"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Clear"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "stats"
  953. #~ msgstr "štatistiky"
  954. #~ msgid "Heads up!"
  955. #~ msgstr "Pozor!"
  956. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Well done!"
  959. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  960. #~ msgid "Settings saved successfully."
  961. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  962. #~ msgid "Oh snap!"
  963. #~ msgstr "Ó nie!"
  964. #~ msgid "Something went wrong."
  965. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  966. #~ msgid "Date"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Type"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Get image"
  971. #~ msgstr "Získať obrázok"