messages.po 60 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  16. # 2024.
  17. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  20. # 2025.
  21. # MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  24. msgid ""
  25. msgstr ""
  26. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  27. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  28. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  29. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
  30. "Last-Translator: MusfiquerRhman "
  31. "<musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  32. "Language: bn\n"
  33. "Language-Team: Bengali "
  34. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  36. "MIME-Version: 1.0\n"
  37. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  38. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  39. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  40. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "without further subgrouping"
  43. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  44. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "other"
  47. msgstr "অন্যান্য"
  48. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "files"
  51. msgstr "ফাইলস"
  52. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "general"
  55. msgstr "সাধারণ"
  56. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "music"
  59. msgstr "গান"
  60. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "social media"
  63. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "images"
  67. msgstr "ছবি"
  68. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "videos"
  71. msgstr "ভিডিও"
  72. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  73. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  74. msgid "radio"
  75. msgstr "বেতার"
  76. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "tv"
  79. msgstr "দূরদর্শন"
  80. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "it"
  83. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  84. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "news"
  87. msgstr "খবর"
  88. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "map"
  91. msgstr "মানচিত্র"
  92. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "onions"
  95. msgstr "অনিয়ন"
  96. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "science"
  99. msgstr "বিজ্ঞান"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "apps"
  103. msgstr "অ্যাপস"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "dictionaries"
  107. msgstr "অভিধান"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "lyrics"
  111. msgstr "লিরিক্স"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "packages"
  115. msgstr "প্যাকেজ"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "q&a"
  119. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "repos"
  123. msgstr "ভাণ্ডার"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "software wikis"
  127. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "web"
  131. msgstr "ওয়েব"
  132. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "scientific publications"
  135. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  136. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "auto"
  139. msgstr "স্বয়ং"
  140. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "light"
  143. msgstr "সাদা"
  144. #. STYLE_NAMES['DARK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "dark"
  147. msgstr "কালো"
  148. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "black"
  151. msgstr ""
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Uptime"
  155. msgstr "চলনকাল"
  156. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  157. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  158. msgid "About"
  159. msgstr "সম্বন্ধে"
  160. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  161. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  162. msgid "Average temp."
  163. msgstr "গড় তাপমাত্রা"
  164. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  165. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  166. msgid "Cloud cover"
  167. msgstr "মেঘলা"
  168. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Condition"
  172. msgstr "অবস্থা"
  173. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "বর্তমান অবস্থা"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "সন্ধ্যা"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  184. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  185. msgid "Feels like"
  186. msgstr "অনুভব হয়"
  187. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  189. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  190. msgid "Humidity"
  191. msgstr "আদ্রতা"
  192. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Max temp."
  196. msgstr "সর্বোচ্চ তাপমাত্রা"
  197. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  198. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Min temp."
  201. msgstr "সর্বনিন্ম তাপমাত্রা"
  202. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Morning"
  205. msgstr "সকাল"
  206. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Night"
  209. msgstr "রাত"
  210. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  211. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  212. msgid "Noon"
  213. msgstr "দুপুর"
  214. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  215. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  216. msgid "Pressure"
  217. msgstr "চাপ"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "সূর্যোদয়"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Sunset"
  227. msgstr "সূর্যাস্ত"
  228. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  230. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  231. msgid "Temperature"
  232. msgstr "তাপমাত্রা"
  233. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "UV index"
  237. msgstr "ইউ ভি ইনডেক্স"
  238. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Visibility"
  242. msgstr "দৃশ্যগোচর"
  243. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  244. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  245. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  246. msgid "Wind"
  247. msgstr "বায়ু"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  250. msgid "subscribers"
  251. msgstr "সাবস্ক্রাইবারস"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  254. msgid "posts"
  255. msgstr "পোস্টস"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  258. msgid "active users"
  259. msgstr "সক্রিয় ইউজারস"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  261. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  262. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  263. msgid "comments"
  264. msgstr "কমেন্ট"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  267. msgid "user"
  268. msgstr "ইউজার"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  270. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  271. msgid "community"
  272. msgstr "কমিউনিটি"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  274. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  275. msgid "points"
  276. msgstr "পয়েন্টস"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "title"
  280. msgstr "শিরোনাম"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  282. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  283. msgid "author"
  284. msgstr "লেখক"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "open"
  288. msgstr "খুলো"
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  291. msgid "closed"
  292. msgstr "বন্ধ"
  293. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  294. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  295. msgid "answered"
  296. msgstr "উত্তরকৃত"
  297. #: searx/webapp.py:312
  298. msgid "No item found"
  299. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  300. #: searx/engines/qwant.py:288
  301. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  302. msgid "Source"
  303. msgstr "উৎস"
  304. #: searx/webapp.py:316
  305. msgid "Error loading the next page"
  306. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  307. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  308. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  309. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  310. #: searx/webapp.py:485
  311. msgid "Invalid settings"
  312. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  313. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  314. msgid "search error"
  315. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  316. #: searx/webutils.py:36
  317. msgid "timeout"
  318. msgstr "সময় শেষ"
  319. #: searx/webutils.py:37
  320. msgid "parsing error"
  321. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  322. #: searx/webutils.py:38
  323. msgid "HTTP protocol error"
  324. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  325. #: searx/webutils.py:39
  326. msgid "network error"
  327. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  328. #: searx/webutils.py:40
  329. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  330. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  331. #: searx/webutils.py:42
  332. msgid "unexpected crash"
  333. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  334. #: searx/webutils.py:49
  335. msgid "HTTP error"
  336. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  337. #: searx/webutils.py:50
  338. msgid "HTTP connection error"
  339. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  340. #: searx/webutils.py:56
  341. msgid "proxy error"
  342. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  343. #: searx/webutils.py:57
  344. msgid "CAPTCHA"
  345. msgstr "ক্যাপচা"
  346. #: searx/webutils.py:58
  347. msgid "too many requests"
  348. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  349. #: searx/webutils.py:59
  350. msgid "access denied"
  351. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  352. #: searx/webutils.py:60
  353. msgid "server API error"
  354. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  355. #: searx/webutils.py:79
  356. msgid "Suspended"
  357. msgstr "স্থগিত"
  358. #: searx/webutils.py:314
  359. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  360. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  361. #: searx/webutils.py:315
  362. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  363. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  364. #: searx/answerers/random.py:69
  365. msgid "Generate different random values"
  366. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  367. #: searx/answerers/statistics.py:36
  368. msgid "Compute {func} of the arguments"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  371. msgid "Show route in map .."
  372. msgstr ""
  373. #: searx/engines/pdbe.py:96
  374. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  375. msgstr "{title} (অচল)"
  376. #: searx/engines/pdbe.py:103
  377. msgid "This entry has been superseded by"
  378. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  379. #: searx/engines/qwant.py:290
  380. msgid "Channel"
  381. msgstr "চ্যানেল"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  383. msgid "bitrate"
  384. msgstr "বিটরেট"
  385. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  386. msgid "votes"
  387. msgstr "ভোট"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  389. msgid "clicks"
  390. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  391. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  392. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  393. msgid "Language"
  394. msgstr "ভাষা"
  395. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  396. msgid ""
  397. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  398. "{lastCitationVelocityYear}"
  399. msgstr ""
  400. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  401. "{lastCitationVelocityYear}"
  402. #: searx/engines/tineye.py:47
  403. msgid ""
  404. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  405. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  406. " WebP."
  407. msgstr ""
  408. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  409. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  410. "পড়তে পারে।"
  411. #: searx/engines/tineye.py:53
  412. msgid ""
  413. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  414. " visual detail to successfully identify matches."
  415. msgstr ""
  416. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  417. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  418. #: searx/engines/tineye.py:59
  419. msgid "The image could not be downloaded."
  420. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  421. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  422. msgid "Book rating"
  423. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  424. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  425. msgid "File quality"
  426. msgstr "নথি মান"
  427. #: searx/plugins/calculator.py:20
  428. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  429. msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
  430. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  431. msgid "Hash plugin"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  434. msgid "Converts strings to different hash digests."
  435. msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
  436. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  437. msgid "hash digest"
  438. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  439. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  440. msgid "Hostnames plugin"
  441. msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
  442. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  443. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  444. msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
  445. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  446. msgid "Open Access DOI rewrite"
  447. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  448. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  449. msgid ""
  450. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  451. "when available"
  452. msgstr ""
  453. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  454. "উপলব্ধ থাকলে"
  455. #: searx/plugins/self_info.py:37
  456. msgid "Self Information"
  457. msgstr "নিজ তথ্য"
  458. #: searx/plugins/self_info.py:38
  459. msgid ""
  460. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  461. "is \"user-agent\"."
  462. msgstr ""
  463. #: searx/plugins/self_info.py:52
  464. msgid "Your IP is: "
  465. msgstr "তোমার আইপি: "
  466. #: searx/plugins/self_info.py:55
  467. msgid "Your user-agent is: "
  468. msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  470. msgid "Tor check plugin"
  471. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  473. msgid ""
  474. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  475. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  476. msgstr ""
  477. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  478. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  479. "SearXNG থেকে।"
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  481. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  484. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  487. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  490. msgid "Tracker URL remover"
  491. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  492. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  493. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  494. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  495. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  496. msgid "Convert between units"
  497. msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
  498. #: searx/templates/simple/404.html:4
  499. msgid "Page not found"
  500. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  501. #: searx/templates/simple/404.html:6
  502. #, python-format
  503. msgid "Go to %(search_page)s."
  504. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  505. #: searx/templates/simple/404.html:6
  506. msgid "search page"
  507. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:53
  509. msgid "Donate"
  510. msgstr "দান করুন"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:57
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  513. msgid "Preferences"
  514. msgstr "পছন্দসমূহ"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:67
  516. msgid "Powered by"
  517. msgstr "দ্বারা চালিত"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:67
  519. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  520. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:68
  522. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  523. msgid "Source code"
  524. msgstr "সোর্স কোড"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:69
  526. msgid "Issue tracker"
  527. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  529. msgid "Engine stats"
  530. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:72
  532. msgid "Public instances"
  533. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:75
  535. msgid "Privacy policy"
  536. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  537. #: searx/templates/simple/base.html:78
  538. msgid "Contact instance maintainer"
  539. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  540. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  541. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  542. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  544. msgid "Length"
  545. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  547. msgid "Views"
  548. msgstr "ভিউ"
  549. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  550. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  551. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  552. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  553. msgid "Author"
  554. msgstr "লেখক"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  556. msgid "cached"
  557. msgstr "ক্যাশকৃত"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  559. msgid "proxied"
  560. msgstr "প্রক্সিকৃত"
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  562. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  563. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  564. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  565. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  566. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  567. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  568. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  569. msgstr ""
  570. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  571. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  572. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  573. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  574. msgstr ""
  575. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  576. "উল্লেখ করুন"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  578. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  579. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  581. msgid "No HTTPS"
  582. msgstr "HTTPS নেই"
  583. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  586. msgid "View error logs and submit a bug report"
  587. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  589. msgid "!bang for this engine"
  590. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  592. msgid "!bang for its categories"
  593. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  596. msgid "Median"
  597. msgstr "মধ্যবর্তী"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  600. msgid "P80"
  601. msgstr "P80"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  604. msgid "P95"
  605. msgstr "P95"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  607. msgid "Failed checker test(s): "
  608. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  610. msgid "Errors:"
  611. msgstr "ত্রুটি:"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  613. msgid "General"
  614. msgstr "সাধারণ"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  616. msgid "Default categories"
  617. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  619. msgid "User interface"
  620. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  622. msgid "Privacy"
  623. msgstr "গোপনীয়তা"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  625. msgid "Engines"
  626. msgstr "ইঞ্জিন"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  628. msgid "Currently used search engines"
  629. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  631. msgid "Special Queries"
  632. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  634. msgid "Cookies"
  635. msgstr "কুকি"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:30
  637. msgid "Number of results"
  638. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:36
  640. msgid "Info"
  641. msgstr "তথ্য"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:77
  643. msgid "Back to top"
  644. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:95
  646. msgid "Previous page"
  647. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:113
  649. msgid "Next page"
  650. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:3
  652. msgid "Display the front page"
  653. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:9
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  656. msgid "Search for..."
  657. msgstr "সার্চ করুন..।"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:10
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  660. msgid "clear"
  661. msgstr "পরিষ্কার"
  662. #: searx/templates/simple/search.html:11
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  664. msgid "search"
  665. msgstr "অনুসন্ধান"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  667. msgid "There is currently no data available. "
  668. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  669. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  671. msgid "Engine name"
  672. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  674. msgid "Scores"
  675. msgstr "স্কোর"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  677. msgid "Result count"
  678. msgstr "ফলাফল গণনা"
  679. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  680. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  682. msgid "Response time"
  683. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  686. msgid "Reliability"
  687. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  689. msgid "Total"
  690. msgstr "মোট"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  692. msgid "HTTP"
  693. msgstr "এইচটিটিপি"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  695. msgid "Processing"
  696. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  698. msgid "Warnings"
  699. msgstr "সতর্কতা"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  701. msgid "Errors and exceptions"
  702. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  704. msgid "Exception"
  705. msgstr "ব্যতিক্রম"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  707. msgid "Message"
  708. msgstr "বার্তা"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  710. msgid "Percentage"
  711. msgstr "শতাংশ"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  713. msgid "Parameter"
  714. msgstr "প্যারামিটার"
  715. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  717. msgid "Filename"
  718. msgstr "ফাইলের নাম"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  720. msgid "Function"
  721. msgstr "ফাংশন"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  723. msgid "Code"
  724. msgstr "কোড"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  726. msgid "Checker"
  727. msgstr "পরীক্ষক"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  729. msgid "Failed test"
  730. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  732. msgid "Comment(s)"
  733. msgstr "মন্তব্য"
  734. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  735. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  736. msgid "Examples"
  737. msgstr "উদাহরণ"
  738. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  739. msgid "Definitions"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  742. msgid "Synonyms"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  745. msgid "Answers"
  746. msgstr "উত্তর"
  747. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  748. msgid "Download results"
  749. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  750. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  751. msgid "Try searching for:"
  752. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  753. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  754. msgid "Messages from the search engines"
  755. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  756. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  757. msgid "seconds"
  758. msgstr "সেকেন্ড"
  759. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  760. msgid "Search URL"
  761. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  762. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  764. msgid "Copied"
  765. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  766. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  768. msgid "Copy"
  769. msgstr "অনুলিপি"
  770. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  771. msgid "Suggestions"
  772. msgstr "প্রস্তাবিত"
  773. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  774. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  775. msgid "Search language"
  776. msgstr "সার্চের ভাষা"
  777. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  778. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  779. msgid "Default language"
  780. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  781. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  782. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  783. msgid "Auto-detect"
  784. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  789. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  791. msgid "SafeSearch"
  792. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  795. msgid "Strict"
  796. msgstr "কঠোর"
  797. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  798. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  799. msgid "Moderate"
  800. msgstr "মধ্যম"
  801. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  802. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  803. msgid "None"
  804. msgstr "নেই"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  806. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  807. msgid "Time range"
  808. msgstr "সময়সীমা"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  810. msgid "Anytime"
  811. msgstr "যেকোনো সময়"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  813. msgid "Last day"
  814. msgstr "শেষ দিন"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  816. msgid "Last week"
  817. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  819. msgid "Last month"
  820. msgstr "শেষ মাস"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  822. msgid "Last year"
  823. msgstr "শেষ বছর"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  825. msgid "Information!"
  826. msgstr "তথ্য!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  828. msgid "currently, there are no cookies defined."
  829. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "দুঃখিত!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  834. msgid "No results were found. You can try to:"
  835. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  837. msgid "There are no more results. You can try to:"
  838. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  840. msgid "Refresh the page."
  841. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  843. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  844. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  846. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  847. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  849. msgid "Switch to another instance:"
  850. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  852. msgid "Search for another query or select another category."
  853. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  855. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  856. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  858. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  859. msgid "Allow"
  860. msgstr "অনুমোদন"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  862. msgid "Keywords (first word in query)"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  866. msgid "Name"
  867. msgstr "নাম"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  869. msgid "Description"
  870. msgstr "বর্ণনা"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  872. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  873. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  875. msgid "This is the list of plugins."
  876. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  878. msgid "Autocomplete"
  879. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  881. msgid "Find stuff as you type"
  882. msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  884. msgid "Center Alignment"
  885. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  887. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  888. msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  890. msgid ""
  891. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  892. "computer."
  893. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  895. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  896. msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  898. msgid "Cookie name"
  899. msgstr "কুকির নাম"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  901. msgid "Value"
  902. msgstr "মান"
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  904. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  905. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  907. msgid ""
  908. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  909. "leaking data to the clicked result sites."
  910. msgstr ""
  911. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  912. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  914. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  915. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  917. msgid ""
  918. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  919. "preferences across devices."
  920. msgstr ""
  921. "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  922. "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  924. msgid "Copy preferences hash"
  925. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  927. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  928. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  929. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  930. msgid "Preferences hash"
  931. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  933. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  936. msgid "Open Access DOI resolver"
  937. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  939. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  940. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  942. msgid ""
  943. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  944. "these engines by its !bangs."
  945. msgstr ""
  946. "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার "
  947. "করে সার্চ করতে পারেন।"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  949. msgid "Enable all"
  950. msgstr "সব সক্রিয় করুন"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  952. msgid "Disable all"
  953. msgstr "সব নিস্ক্রিয় করুন"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  955. msgid "!bang"
  956. msgstr "!bang"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  958. msgid "Supports selected language"
  959. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  961. msgid "Weight"
  962. msgstr "ওজন"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  964. msgid "Max time"
  965. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  967. msgid "Favicon Resolver"
  968. msgstr ""
  969. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  970. msgid "Display favicons near search results"
  971. msgstr ""
  972. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  973. msgid ""
  974. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  975. "this data about you."
  976. msgstr ""
  977. "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
  978. "সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  980. msgid ""
  981. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  982. "track you."
  983. msgstr ""
  984. "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
  985. " কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  987. msgid "Save"
  988. msgstr "সংরক্ষণ"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  990. msgid "Reset defaults"
  991. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  993. msgid "Back"
  994. msgstr "পিছনে"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  996. msgid "Hotkeys"
  997. msgstr "হটকি"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  999. msgid "Vim-like"
  1000. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1002. msgid ""
  1003. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1004. "key on main or result page to get help."
  1005. msgstr ""
  1006. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  1007. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1009. msgid "Image proxy"
  1010. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1012. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1013. msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1015. msgid "Infinite scroll"
  1016. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1018. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1019. msgstr ""
  1020. "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
  1021. "লোড করুন"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1023. msgid "What language do you prefer for search?"
  1024. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1026. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1027. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1029. msgid "HTTP Method"
  1030. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1032. msgid "Change how forms are submitted"
  1033. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1035. msgid "Query in the page's title"
  1036. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1038. msgid ""
  1039. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1040. "can record this title"
  1041. msgstr ""
  1042. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  1043. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1045. msgid "Results on new tabs"
  1046. msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1048. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1049. msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1051. msgid "Filter content"
  1052. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1054. msgid "Search on category select"
  1055. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1057. msgid ""
  1058. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1059. "multiple categories"
  1060. msgstr ""
  1061. "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1062. "নিষ্ক্রিয় করো"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1064. msgid "Theme"
  1065. msgstr "থিম"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1067. msgid "Change SearXNG layout"
  1068. msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1070. msgid "Theme style"
  1071. msgstr "থিমের ধরণ"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1073. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1074. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1076. msgid "Engine tokens"
  1077. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1079. msgid "Access tokens for private engines"
  1080. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1082. msgid "Interface language"
  1083. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1085. msgid "Change the language of the layout"
  1086. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1088. msgid "URL formatting"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1091. msgid "Pretty"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1094. msgid "Full"
  1095. msgstr ""
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1097. msgid "Host"
  1098. msgstr ""
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1100. msgid "Change result URL formatting"
  1101. msgstr ""
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1103. msgid "repo"
  1104. msgstr "ভাণ্ডার"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1108. msgid "show media"
  1109. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1112. msgid "hide media"
  1113. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1116. msgid "This site did not provide any description."
  1117. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1121. msgid "Filesize"
  1122. msgstr "ফাইলের আকার"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1124. msgid "Date"
  1125. msgstr "তারিখ"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1128. msgid "Type"
  1129. msgstr "ধরন"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1131. msgid "Resolution"
  1132. msgstr "আকার"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1134. msgid "Format"
  1135. msgstr "সজ্জা"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1137. msgid "Engine"
  1138. msgstr "ইঞ্জিন"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1140. msgid "View source"
  1141. msgstr "উৎস দেখুন"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1143. msgid "address"
  1144. msgstr "ঠিকানা"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1146. msgid "show map"
  1147. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1149. msgid "hide map"
  1150. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1152. msgid "Version"
  1153. msgstr "সংস্করণ"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1155. msgid "Maintainer"
  1156. msgstr "পরিচালক"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1158. msgid "Updated at"
  1159. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1162. msgid "Tags"
  1163. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1165. msgid "Popularity"
  1166. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1168. msgid "License"
  1169. msgstr "লাইসেন্স"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1171. msgid "Project"
  1172. msgstr "প্রকল্প"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1174. msgid "Project homepage"
  1175. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1177. msgid "Published date"
  1178. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1180. msgid "Journal"
  1181. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1183. msgid "Editor"
  1184. msgstr "সম্পাদক"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1186. msgid "Publisher"
  1187. msgstr "প্রকাশক"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1189. msgid "DOI"
  1190. msgstr "DOI"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1192. msgid "ISSN"
  1193. msgstr "ISSN"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1195. msgid "ISBN"
  1196. msgstr "ISBN"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1198. msgid "PDF"
  1199. msgstr "পিডিএফ"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1201. msgid "HTML"
  1202. msgstr "HTML"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1204. msgid "magnet link"
  1205. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1207. msgid "torrent file"
  1208. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1210. msgid "Seeder"
  1211. msgstr "সিডার"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1213. msgid "Leecher"
  1214. msgstr "লিচার"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1216. msgid "Number of Files"
  1217. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1218. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1219. msgid "show video"
  1220. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1221. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1222. msgid "hide video"
  1223. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1224. #~ msgid "Center Alignment"
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid "preferences"
  1229. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1230. #~ msgid "Scores per result"
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1235. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1236. #~ msgid "Self Informations"
  1237. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1238. #~ msgid ""
  1239. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1240. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1241. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1242. #~ "methods</a>"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid ""
  1245. #~ "This plugin checks if the address "
  1246. #~ "of the request is a TOR exit "
  1247. #~ "node, and informs the user if it"
  1248. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1249. #~ "searxng."
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1252. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1253. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1254. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1255. #~ "searxng থেকে।"
  1256. #~ msgid ""
  1257. #~ "The TOR exit node list "
  1258. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1259. #~ "unreachable."
  1260. #~ msgstr ""
  1261. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1262. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1263. #~ "যায় না।"
  1264. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1265. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1266. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1269. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1270. #~ msgid ""
  1271. #~ "The could not download the list of"
  1272. #~ " Tor exit-nodes from "
  1273. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid ""
  1276. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1277. #~ " you have this external IP address:"
  1278. #~ " {ip_address}."
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ msgid "Autodetect search language"
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1285. #~ msgstr ""
  1286. #~ msgid "others"
  1287. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1288. #~ msgid ""
  1289. #~ "This tab does not show up for "
  1290. #~ "search results, but you can search "
  1291. #~ "the engines listed here via bangs."
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Shortcut"
  1294. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1295. #~ msgid "!bang"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid ""
  1298. #~ "This tab dues not exists in the"
  1299. #~ " user interface, but you can search"
  1300. #~ " in these engines by its !bangs."
  1301. #~ msgstr ""
  1302. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ msgid ""
  1307. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1308. #~ "publications when available (plugin required)"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1311. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1312. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1313. #~ msgid "Bang"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid ""
  1316. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1317. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1318. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1319. #~ "methods</a>"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "On"
  1322. #~ msgstr "চালু"
  1323. #~ msgid "Off"
  1324. #~ msgstr "বন্ধ"
  1325. #~ msgid "Enabled"
  1326. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1327. #~ msgid "Disabled"
  1328. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1329. #~ msgid ""
  1330. #~ "Perform search immediately if a category"
  1331. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1332. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1335. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1336. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1337. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1338. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1339. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1340. #~ msgid ""
  1341. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1342. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1343. #~ " key on main or result page to"
  1344. #~ " get help."
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1347. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1348. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1349. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1350. #~ msgid ""
  1351. #~ "we didn't find any results. Please "
  1352. #~ "use another query or search in "
  1353. #~ "more categories."
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1356. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1357. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
  1358. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা "
  1361. #~ "হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে "
  1362. #~ "ফেলুন"
  1363. #~ msgid "Bytes"
  1364. #~ msgstr "বাইটস"
  1365. #~ msgid "kiB"
  1366. #~ msgstr "কিবা"
  1367. #~ msgid "MiB"
  1368. #~ msgstr "মিবা"
  1369. #~ msgid "GiB"
  1370. #~ msgstr "গিবা"
  1371. #~ msgid "TiB"
  1372. #~ msgstr "টেবা"
  1373. #~ msgid "Hostname replace"
  1374. #~ msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  1375. #~ msgid "Error!"
  1376. #~ msgstr "ত্রুটি!"
  1377. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1378. #~ msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  1379. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1380. #~ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  1381. #~ msgid "dummy"
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "Random value generator"
  1384. #~ msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  1385. #~ msgid "Statistics functions"
  1386. #~ msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  1387. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1388. #~ msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  1389. #~ msgid "Get directions"
  1390. #~ msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "Displays your IP if the query is"
  1393. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1394. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং"
  1397. #~ " যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী এজেন্ট\" "
  1398. #~ "থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট "
  1399. #~ "প্রদর্শন করে।"
  1400. #~ msgid ""
  1401. #~ "Could not download the list of Tor"
  1402. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1403. #~ "/exit-addresses"
  1404. #~ msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  1405. #~ msgid ""
  1406. #~ "You are using Tor and it looks "
  1407. #~ "like you have this external IP "
  1408. #~ "address: {ip_address}"
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে "
  1411. #~ "হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ"
  1412. #~ " {ip_address}"
  1413. #~ msgid ""
  1414. #~ "You are not using Tor and you "
  1415. #~ "have this external IP address: "
  1416. #~ "{ip_address}"
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে"
  1419. #~ " হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি "
  1420. #~ "অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
  1421. #~ msgid "Keywords"
  1422. #~ msgstr "মূলশব্দ"
  1423. #~ msgid "/"
  1424. #~ msgstr ""