messages.po 29 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:164
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:169
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:176
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:183
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:397
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:401
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:557
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:754
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:756
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:882
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  230. "aperte, quando disponibile"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  240. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  241. "necessari)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  251. "le consulta contine \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Remover tracker del URL"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  267. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  268. "resultato pro obtener adjuta."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Pagina non trovate"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "pagina de recerca"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "preferentias"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Actionate per"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr ""
  288. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  289. "confidentialitate"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:55
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/templates/simple/base.html:56
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Statisticas de motores"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:58
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/simple/base.html:59
  304. msgid "Contact instance maintainer"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  307. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  308. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  310. msgid "Length"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  314. msgid "Author"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "in cache"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "proxied"
  321. msgstr "per proxy"
  322. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  323. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  326. msgid "No HTTPS"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  331. #: searx/templates/simple/results.html:49
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  336. msgid "Median"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  340. msgid "P80"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  344. msgid "P95"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  347. msgid "Failed checker test(s): "
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  350. msgid "Errors:"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Preferentias"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  356. msgid "General"
  357. msgstr "General"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  359. msgid "Default categories"
  360. msgstr "categorias predefinite"
  361. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  363. msgid "Search language"
  364. msgstr "Lingua pro le recerca"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  367. msgid "Default language"
  368. msgstr "Lingua predefinite"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  370. msgid "What language do you prefer for search?"
  371. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  373. msgid "Autocomplete"
  374. msgstr "Autocompletar"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  376. msgid "Find stuff as you type"
  377. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  384. msgid "SafeSearch"
  385. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  388. msgid "Strict"
  389. msgstr "Rigorose"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  392. msgid "Moderate"
  393. msgstr "Moderate"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  396. msgid "None"
  397. msgstr "Nulle"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  399. msgid "Filter content"
  400. msgstr "Filtrar contento"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  402. msgid "Open Access DOI resolver"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  405. msgid ""
  406. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  407. "required)"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Interfacie del usator"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Lingua del interfacie"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  437. msgid "Results on new tabs"
  438. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  441. msgid "On"
  442. msgstr "Activate"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  445. msgid "Off"
  446. msgstr "Disactivate"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  448. msgid "Open result links on new browser tabs"
  449. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  451. msgid "Infinite scroll"
  452. msgstr "Rolamento infinite"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  454. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  455. msgstr ""
  456. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  457. "pagina actual"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Confidentialitate"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  462. msgid "HTTP Method"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid ""
  466. "Change how forms are submited, <a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  469. msgstr ""
  470. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  471. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  472. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  474. msgid "Image proxy"
  475. msgstr "Proxy pro imagines"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  478. msgid "Enabled"
  479. msgstr "Activate"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  482. msgid "Disabled"
  483. msgstr "Disactivate"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  485. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  488. msgid "Query in the page's title"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  491. msgid ""
  492. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  493. "can record this title"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  496. msgid "Engines"
  497. msgstr "Motores"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Currently used search engines"
  500. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  502. msgid ""
  503. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  504. "engines listed here via bangs."
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  508. msgid "Allow"
  509. msgstr "Permitter"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  512. msgid "Engine name"
  513. msgstr "Nomine del motor"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  515. msgid "Shortcut"
  516. msgstr "Via breve"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  518. msgid "Supports selected language"
  519. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  520. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  522. msgid "Time range"
  523. msgstr "Intervallo de tempore"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  526. msgid "Response time"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  529. msgid "Max time"
  530. msgstr "Tempore maxime"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  533. msgid "Reliability"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  536. msgid "Special Queries"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  539. msgid "Keywords"
  540. msgstr "Parolas clave"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  542. msgid "Name"
  543. msgstr "Nomine"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  545. msgid "Description"
  546. msgstr "Description"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  548. msgid "Examples"
  549. msgstr "Exemplos"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  551. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  554. msgid "This is the list of plugins."
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  557. msgid "Cookies"
  558. msgstr "Cookies"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  560. msgid ""
  561. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  562. "computer."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  565. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  568. msgid "Cookie name"
  569. msgstr "Nomine de cookie"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  571. msgid "Value"
  572. msgstr "Valor"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  574. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  575. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  577. msgid ""
  578. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  579. "leaking data to the clicked result sites."
  580. msgstr ""
  581. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  582. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  583. "in le resultatos."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  585. msgid ""
  586. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  587. "this data about you."
  588. msgstr ""
  589. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  590. "salvar iste datos super vos."
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  592. msgid ""
  593. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  594. "track you."
  595. msgstr ""
  596. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  597. "pro traciar te."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  599. msgid "Save"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  602. msgid "Reset defaults"
  603. msgstr "Restablir configurationes"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  605. msgid "Back"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/results.html:23
  608. msgid "Answers"
  609. msgstr "Replicas"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:39
  611. msgid "Number of results"
  612. msgstr "Numero de resultatos"
  613. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  614. #: searx/templates/simple/results.html:46
  615. msgid "Error!"
  616. msgstr "Error!"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:46
  618. msgid "Engines cannot retrieve results"
  619. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:68
  621. msgid "Suggestions"
  622. msgstr "Suggestiones"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:90
  624. msgid "Search URL"
  625. msgstr "Recercar URL"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:96
  627. msgid "Download results"
  628. msgstr "Discargar resultatos"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:120
  630. msgid "Try searching for:"
  631. msgstr "Essaya recercar pro:"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:152
  633. msgid "Back to top"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/results.html:170
  636. msgid "Previous page"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/results.html:187
  639. msgid "Next page"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/search.html:3
  642. msgid "Display the front page"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/search.html:9
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  646. msgid "Search for..."
  647. msgstr "Recercar re..."
  648. #: searx/templates/simple/search.html:10
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  650. msgid "clear"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/search.html:11
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  654. msgid "search"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  657. msgid "There is currently no data available. "
  658. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  660. msgid "Scores"
  661. msgstr "Punctos"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  663. msgid "Result count"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  666. msgid "Scores per result"
  667. msgstr "Punctos per resultato"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  669. msgid "Total"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  672. msgid "HTTP"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  675. msgid "Processing"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  678. msgid "Warnings"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  681. msgid "Errors and exceptions"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  684. msgid "Exception"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  687. msgid "Message"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  690. msgid "Percentage"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  693. msgid "Parameter"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  696. msgid "Filename"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  699. msgid "Function"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  702. msgid "Code"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  705. msgid "Checker"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  708. msgid "Failed test"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  711. msgid "Comment(s)"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  714. msgid "Anytime"
  715. msgstr "Aliquando"
  716. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  717. msgid "Last day"
  718. msgstr "Le die passate"
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  720. msgid "Last week"
  721. msgstr "Le septimana passate"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  723. msgid "Last month"
  724. msgstr "Le mense passate"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  726. msgid "Last year"
  727. msgstr "Le anno passate"
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  729. msgid "Information!"
  730. msgstr "Information!"
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  732. msgid "currently, there are no cookies defined."
  733. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  735. msgid "Engines cannot retrieve results."
  736. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  738. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  741. msgid "Sorry!"
  742. msgstr "Pardono!"
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  744. msgid ""
  745. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  746. "categories."
  747. msgstr ""
  748. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  749. " plus categorias."
  750. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  751. msgid "show media"
  752. msgstr "monstrar multimedia"
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  754. msgid "hide media"
  755. msgstr "occultar multimedia"
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  758. msgid "This site did not provide any description."
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  761. msgid "Format"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  764. msgid "Engine"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  767. msgid "View source"
  768. msgstr "Vider fonte"
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  770. msgid "address"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  773. msgid "show map"
  774. msgstr "monstrar mappa"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  776. msgid "hide map"
  777. msgstr "occultar mappa"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  779. msgid "magnet link"
  780. msgstr "ligamine magnetic"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  782. msgid "torrent file"
  783. msgstr "file torrente"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  785. msgid "Seeder"
  786. msgstr "Seeder"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  788. msgid "Leecher"
  789. msgstr "Leecher"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  791. msgid "Filesize"
  792. msgstr "Dimension del file"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  794. msgid "Bytes"
  795. msgstr "Bytes"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  797. msgid "kiB"
  798. msgstr "kiB"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  800. msgid "MiB"
  801. msgstr "MiB"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  803. msgid "GiB"
  804. msgstr "GiB"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  806. msgid "TiB"
  807. msgstr "TiB"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  809. msgid "Number of Files"
  810. msgstr "Numero de Files"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  812. msgid "show video"
  813. msgstr "monstrar video"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  815. msgid "hide video"
  816. msgstr "occultar video"
  817. #~ msgid "Engine time (sec)"
  818. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  819. #~ msgid "Page loads (sec)"
  820. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  821. #~ msgid "Errors"
  822. #~ msgstr "Errores"
  823. #~ msgid "CAPTCHA required"
  824. #~ msgstr ""
  825. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  826. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  827. #~ msgid ""
  828. #~ "Results are opened in the same "
  829. #~ "window by default. This plugin "
  830. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  831. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  832. #~ "required)"
  833. #~ msgstr ""
  834. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  835. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  836. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  837. #~ " aperir ligamines in nove "
  838. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  839. #~ msgid "Color"
  840. #~ msgstr "Color"
  841. #~ msgid "Blue (default)"
  842. #~ msgstr "Blau (standard)"
  843. #~ msgid "Violet"
  844. #~ msgstr "Violette"
  845. #~ msgid "Green"
  846. #~ msgstr "Verde"
  847. #~ msgid "Cyan"
  848. #~ msgstr "Cyano"
  849. #~ msgid "Orange"
  850. #~ msgstr "Orange"
  851. #~ msgid "Red"
  852. #~ msgstr "Rubie"
  853. #~ msgid "Category"
  854. #~ msgstr "Categoria"
  855. #~ msgid "Block"
  856. #~ msgstr "Blocar"
  857. #~ msgid "original context"
  858. #~ msgstr "contexto original"
  859. #~ msgid "Plugins"
  860. #~ msgstr "Extensiones"
  861. #~ msgid "Answerers"
  862. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  863. #~ msgid "Avg. time"
  864. #~ msgstr "Tempore medie"
  865. #~ msgid "show details"
  866. #~ msgstr "monstrar detalios"
  867. #~ msgid "hide details"
  868. #~ msgstr "occultar detalios"
  869. #~ msgid "Load more..."
  870. #~ msgstr "Cargar plus..."
  871. #~ msgid "Loading..."
  872. #~ msgstr ""
  873. #~ msgid "Change searx layout"
  874. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  875. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  876. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  877. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  878. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  879. #~ msgid ""
  880. #~ "This is the list of cookies and"
  881. #~ " their values searx is storing on "
  882. #~ "your computer."
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  885. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  886. #~ " computator."
  887. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  888. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  889. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  890. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  891. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  894. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  895. #~ "de searx"
  896. #~ msgid "Themes"
  897. #~ msgstr "Themas"
  898. #~ msgid "Reliablity"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "When enabled, the result page's title"
  902. #~ " contains your query. Your browser "
  903. #~ "can record this title."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Method"
  906. #~ msgstr "Methodo"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "This tab does not show up for "
  909. #~ "search results but you can search "
  910. #~ "the engines listed here via bangs."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid "Advanced settings"
  913. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  914. #~ msgid "Close"
  915. #~ msgstr "Clauder"
  916. #~ msgid "Language"
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ msgid "broken"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "supported"
  921. #~ msgstr "supportate"
  922. #~ msgid "not supported"
  923. #~ msgstr "non supportate"
  924. #~ msgid "about"
  925. #~ msgstr "a proposito"
  926. #~ msgid "Avg."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "User Interface"
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Choose style for this theme"
  931. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  932. #~ msgid "Style"
  933. #~ msgstr "Stilo"
  934. #~ msgid "Show advanced settings"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Allow all"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Disable all"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "Selected language"
  943. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  944. #~ msgid "Query"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "save"
  947. #~ msgstr "salveguardar"
  948. #~ msgid "back"
  949. #~ msgstr "retroceder"
  950. #~ msgid "Links"
  951. #~ msgstr "Ligamines"
  952. #~ msgid "RSS subscription"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Search results"
  955. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  956. #~ msgid "next page"
  957. #~ msgstr "pagina sequente"
  958. #~ msgid "previous page"
  959. #~ msgstr "pagina previe"
  960. #~ msgid "Start search"
  961. #~ msgstr "Initiar recerca"
  962. #~ msgid "Clear search"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Clear"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "stats"
  967. #~ msgstr "statisticas"
  968. #~ msgid "Heads up!"
  969. #~ msgstr "Attention!"
  970. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Well done!"
  973. #~ msgstr "Bravo!"
  974. #~ msgid "Settings saved successfully."
  975. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  976. #~ msgid "Oh snap!"
  977. #~ msgstr "Oh no!"
  978. #~ msgid "Something went wrong."
  979. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  980. #~ msgid "Date"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Type"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Get image"
  985. #~ msgstr "Obtener imagine"