messages.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2024-06-07 12:50+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2024-06-08 13:18+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  19. "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  20. "searxng/id/>\n"
  21. "Language: id\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr "tanpa subkelompok lebih lanjut"
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "lainnya"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "berkas"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "umum"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "musik"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "media sosial"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "gambar"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "video"
  60. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  61. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  62. msgid "radio"
  63. msgstr "radio"
  64. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "tv"
  67. msgstr "tv"
  68. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "it"
  71. msgstr "teknologi"
  72. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "news"
  75. msgstr "berita"
  76. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "map"
  79. msgstr "peta"
  80. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "onions"
  83. msgstr "onion"
  84. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "science"
  87. msgstr "sains"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "apps"
  91. msgstr "aplikasi"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "dictionaries"
  95. msgstr "kamus"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "lyrics"
  99. msgstr "lirik"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "packages"
  103. msgstr "paket"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "q&a"
  107. msgstr "tanya jawab"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "repos"
  111. msgstr "repositori"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "software wikis"
  115. msgstr "wiki perangkat lunak"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "web"
  119. msgstr "web"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "scientific publications"
  123. msgstr "publikasi ilmiah"
  124. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "auto"
  127. msgstr "otomatis"
  128. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "light"
  131. msgstr "cerah"
  132. #. STYLE_NAMES['DARK']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "dark"
  135. msgstr "gelap"
  136. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "Uptime"
  139. msgstr "Waktu aktif"
  140. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  141. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  142. msgid "About"
  143. msgstr "Tentang"
  144. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Average temp."
  147. msgstr "suhu rata‐rata."
  148. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "Cloud cover"
  151. msgstr "Tutupan awan"
  152. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Condition"
  155. msgstr "kondisi"
  156. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Current condition"
  159. msgstr "kondisi saat ini"
  160. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  161. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  162. msgid "Evening"
  163. msgstr "Sore"
  164. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Feels like"
  167. msgstr "terasa seperti"
  168. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  169. #: searx/searxng.msg
  170. msgid "Humidity"
  171. msgstr "kelembaban"
  172. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Max temp."
  175. msgstr "suhu maksimum."
  176. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Min temp."
  179. msgstr "suhu minimum."
  180. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  181. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  182. msgid "Morning"
  183. msgstr "Pagi"
  184. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  185. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  186. msgid "Night"
  187. msgstr "Malam"
  188. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  189. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  190. msgid "Noon"
  191. msgstr "Siang"
  192. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  193. #: searx/searxng.msg
  194. msgid "Pressure"
  195. msgstr "tekanan"
  196. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Sunrise"
  199. msgstr "matahari terbit"
  200. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  201. #: searx/searxng.msg
  202. msgid "Sunset"
  203. msgstr "matahari terbenam"
  204. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  205. #: searx/searxng.msg
  206. msgid "Temperature"
  207. msgstr "suhu"
  208. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "UV index"
  211. msgstr "indeks UV"
  212. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Visibility"
  215. msgstr "jarak pandang"
  216. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Wind"
  219. msgstr "angin"
  220. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "subscribers"
  223. msgstr "pelanggan"
  224. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "posts"
  227. msgstr "postingan"
  228. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "active users"
  231. msgstr "pengguna aktif"
  232. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "comments"
  235. msgstr "komentar"
  236. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "user"
  239. msgstr "pengguna"
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  241. #: searx/searxng.msg
  242. msgid "community"
  243. msgstr "komunitas"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  245. #: searx/searxng.msg
  246. msgid "points"
  247. msgstr "poin-poin"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "title"
  251. msgstr "judul"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "author"
  255. msgstr "penulis"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  257. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  258. msgid "open"
  259. msgstr "Buka"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  261. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  262. msgid "closed"
  263. msgstr "Tertutup"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  265. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  266. msgid "answered"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/webapp.py:330
  269. msgid "No item found"
  270. msgstr "Item tidak ditemukan"
  271. #: searx/engines/qwant.py:281
  272. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  273. msgid "Source"
  274. msgstr "Sumber"
  275. #: searx/webapp.py:334
  276. msgid "Error loading the next page"
  277. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  278. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  279. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  280. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  281. #: searx/webapp.py:507
  282. msgid "Invalid settings"
  283. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  284. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  285. msgid "search error"
  286. msgstr "kesalahan pencarian"
  287. #: searx/webutils.py:36
  288. msgid "timeout"
  289. msgstr "waktu habis"
  290. #: searx/webutils.py:37
  291. msgid "parsing error"
  292. msgstr "kesalahan penguraian"
  293. #: searx/webutils.py:38
  294. msgid "HTTP protocol error"
  295. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  296. #: searx/webutils.py:39
  297. msgid "network error"
  298. msgstr "kesalahan jaringan"
  299. #: searx/webutils.py:40
  300. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  301. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  302. #: searx/webutils.py:42
  303. msgid "unexpected crash"
  304. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  305. #: searx/webutils.py:49
  306. msgid "HTTP error"
  307. msgstr "kesalahan HTTP"
  308. #: searx/webutils.py:50
  309. msgid "HTTP connection error"
  310. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  311. #: searx/webutils.py:56
  312. msgid "proxy error"
  313. msgstr "kesalahan proksi"
  314. #: searx/webutils.py:57
  315. msgid "CAPTCHA"
  316. msgstr "CAPTCHA"
  317. #: searx/webutils.py:58
  318. msgid "too many requests"
  319. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  320. #: searx/webutils.py:59
  321. msgid "access denied"
  322. msgstr "akses ditolak"
  323. #: searx/webutils.py:60
  324. msgid "server API error"
  325. msgstr "kesalahan server API"
  326. #: searx/webutils.py:79
  327. msgid "Suspended"
  328. msgstr "Ditangguhkan"
  329. #: searx/webutils.py:314
  330. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  331. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  332. #: searx/webutils.py:315
  333. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  334. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  335. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  336. msgid "Random value generator"
  337. msgstr "Penghasil nilai acak"
  338. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  339. msgid "Generate different random values"
  340. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  341. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  342. msgid "Statistics functions"
  343. msgstr "Fungsi statistik"
  344. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  345. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  346. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  347. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  348. msgid "Get directions"
  349. msgstr "Mendapatkan arah"
  350. #: searx/engines/pdbe.py:96
  351. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  352. msgstr "{title} (USANG)"
  353. #: searx/engines/pdbe.py:103
  354. msgid "This entry has been superseded by"
  355. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  356. #: searx/engines/qwant.py:283
  357. msgid "Channel"
  358. msgstr "Saluran"
  359. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  360. msgid "bitrate"
  361. msgstr "kecepatan bit"
  362. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  363. msgid "votes"
  364. msgstr "suara"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  366. msgid "clicks"
  367. msgstr "klik"
  368. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  369. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  370. msgid "Language"
  371. msgstr "Bahasa"
  372. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  373. msgid ""
  374. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  375. "{lastCitationVelocityYear}"
  376. msgstr ""
  377. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  378. "{lastCitationVelocityYear}"
  379. #: searx/engines/tineye.py:39
  380. msgid ""
  381. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  382. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  383. " WebP."
  384. msgstr ""
  385. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  386. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  387. "TIFF, atau WebP."
  388. #: searx/engines/tineye.py:45
  389. msgid ""
  390. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  391. " visual detail to successfully identify matches."
  392. msgstr ""
  393. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  394. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  395. "berhasil."
  396. #: searx/engines/tineye.py:51
  397. msgid "The image could not be downloaded."
  398. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  399. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  400. msgid "Book rating"
  401. msgstr "Peringkat buku"
  402. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  403. msgid "File quality"
  404. msgstr "Kualitas berkas"
  405. #: searx/plugins/calculator.py:12
  406. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  407. msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
  408. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  409. msgid "Converts strings to different hash digests."
  410. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  411. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  412. msgid "hash digest"
  413. msgstr "intisari hash"
  414. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  415. msgid "Hostname replace"
  416. msgstr "Pengubah nama host"
  417. #: searx/plugins/hostnames.py:68
  418. msgid "Hostnames plugin"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/plugins/hostnames.py:69
  421. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  424. msgid "Open Access DOI rewrite"
  425. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  426. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  427. msgid ""
  428. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  429. "when available"
  430. msgstr ""
  431. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  432. "saat tersedia"
  433. #: searx/plugins/self_info.py:9
  434. msgid "Self Information"
  435. msgstr "Informasi Diri"
  436. #: searx/plugins/self_info.py:10
  437. msgid ""
  438. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  439. "contains \"user agent\"."
  440. msgstr ""
  441. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  442. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  443. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  444. msgid "Tor check plugin"
  445. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  446. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  447. msgid ""
  448. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  449. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  450. msgstr ""
  451. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  452. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  453. "dari SearXNG."
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  455. msgid ""
  456. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  457. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  458. msgstr ""
  459. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  460. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  461. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  462. msgid ""
  463. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  464. "{ip_address}"
  465. msgstr ""
  466. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  467. "eksternal berikut: {ip_address}"
  468. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  469. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  470. msgstr ""
  471. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  472. "berikut: {ip_address}"
  473. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  474. msgid "Tracker URL remover"
  475. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  476. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  477. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  478. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  479. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  480. msgid "Convert between units"
  481. msgstr "mengkonversi antar unit"
  482. #: searx/templates/simple/404.html:4
  483. msgid "Page not found"
  484. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  485. #: searx/templates/simple/404.html:6
  486. #, python-format
  487. msgid "Go to %(search_page)s."
  488. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  489. #: searx/templates/simple/404.html:6
  490. msgid "search page"
  491. msgstr "halaman pencarian"
  492. #: searx/templates/simple/base.html:54
  493. msgid "Donate"
  494. msgstr "Donasi"
  495. #: searx/templates/simple/base.html:58
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  497. msgid "Preferences"
  498. msgstr "Preferensi"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:68
  500. msgid "Powered by"
  501. msgstr "Diberdayakan oleh"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:68
  503. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  504. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:69
  506. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  507. msgid "Source code"
  508. msgstr "Kode sumber"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:70
  510. msgid "Issue tracker"
  511. msgstr "Pelacak masalah"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  513. msgid "Engine stats"
  514. msgstr "Statistik mesin"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:73
  516. msgid "Public instances"
  517. msgstr "Instansi umum"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:76
  519. msgid "Privacy policy"
  520. msgstr "Kebijakan privasi"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:79
  522. msgid "Contact instance maintainer"
  523. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  524. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  525. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  526. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  527. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  528. msgid "Length"
  529. msgstr "Durasi"
  530. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  531. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  532. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  533. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  534. msgid "Author"
  535. msgstr "Penulis"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  537. msgid "cached"
  538. msgstr "tembolok"
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  540. msgid "proxied"
  541. msgstr "proksi"
  542. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  543. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  544. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  545. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  546. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  547. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  548. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  549. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  550. msgstr ""
  551. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  552. "saya alami"
  553. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  554. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  555. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  556. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  557. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  558. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  560. msgid "No HTTPS"
  561. msgstr "Tanpa HTTPS"
  562. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  565. msgid "View error logs and submit a bug report"
  566. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  568. msgid "!bang for this engine"
  569. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  571. msgid "!bang for its categories"
  572. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  575. msgid "Median"
  576. msgstr "Median"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  579. msgid "P80"
  580. msgstr "P80"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  583. msgid "P95"
  584. msgstr "P95"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  586. msgid "Failed checker test(s): "
  587. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  589. msgid "Errors:"
  590. msgstr "Kesalahan:"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  592. msgid "General"
  593. msgstr "Umum"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  595. msgid "Default categories"
  596. msgstr "Kategori bawaan"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  598. msgid "User interface"
  599. msgstr "Antarmuka pengguna"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  601. msgid "Privacy"
  602. msgstr "Privasi"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  604. msgid "Engines"
  605. msgstr "Mesin"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  607. msgid "Currently used search engines"
  608. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  610. msgid "Special Queries"
  611. msgstr "Pencarian Khusus"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  613. msgid "Cookies"
  614. msgstr "Kuki"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:23
  616. msgid "Answers"
  617. msgstr "Jawaban"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:42
  619. msgid "Number of results"
  620. msgstr "Jumlah hasil"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:48
  622. msgid "Info"
  623. msgstr "Informasi"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:77
  625. msgid "Try searching for:"
  626. msgstr "Coba cari:"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:109
  628. msgid "Back to top"
  629. msgstr "Kembali ke atas"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:127
  631. msgid "Previous page"
  632. msgstr "Halaman sebelumnya"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:145
  634. msgid "Next page"
  635. msgstr "Halaman berikutnya"
  636. #: searx/templates/simple/search.html:3
  637. msgid "Display the front page"
  638. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  639. #: searx/templates/simple/search.html:9
  640. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  641. msgid "Search for..."
  642. msgstr "Cari..."
  643. #: searx/templates/simple/search.html:10
  644. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  645. msgid "clear"
  646. msgstr "bersihkan"
  647. #: searx/templates/simple/search.html:11
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  649. msgid "search"
  650. msgstr "cari"
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  652. msgid "There is currently no data available. "
  653. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  654. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  656. msgid "Engine name"
  657. msgstr "Nama mesin"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  659. msgid "Scores"
  660. msgstr "Skor"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  662. msgid "Result count"
  663. msgstr "Jumlah hasil"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  666. msgid "Response time"
  667. msgstr "Waktu respons"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  670. msgid "Reliability"
  671. msgstr "Keandalan"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  673. msgid "Total"
  674. msgstr "Total"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  676. msgid "HTTP"
  677. msgstr "HTTP"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  679. msgid "Processing"
  680. msgstr "Memproses"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  682. msgid "Warnings"
  683. msgstr "Peringatan"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  685. msgid "Errors and exceptions"
  686. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  688. msgid "Exception"
  689. msgstr "Pengecualian"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  691. msgid "Message"
  692. msgstr "Pesan"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  694. msgid "Percentage"
  695. msgstr "Persentase"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  697. msgid "Parameter"
  698. msgstr "Parameter"
  699. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  701. msgid "Filename"
  702. msgstr "Nama berkas"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  704. msgid "Function"
  705. msgstr "Fungsi"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  707. msgid "Code"
  708. msgstr "Kode"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  710. msgid "Checker"
  711. msgstr "Pemeriksa"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  713. msgid "Failed test"
  714. msgstr "Tes gagal"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  716. msgid "Comment(s)"
  717. msgstr "Komentar"
  718. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  719. msgid "Download results"
  720. msgstr "Unduh hasil"
  721. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  722. msgid "Messages from the search engines"
  723. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  724. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  725. msgid "Error!"
  726. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  727. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  728. msgid "Engines cannot retrieve results"
  729. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  730. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  731. msgid "Search URL"
  732. msgstr "URL pencarian"
  733. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  734. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  735. msgid "Copied"
  736. msgstr "Salin"
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  739. msgid "Copy"
  740. msgstr "Salin"
  741. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  742. msgid "Suggestions"
  743. msgstr "Saran"
  744. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  745. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  746. msgid "Search language"
  747. msgstr "Bahasa pencarian"
  748. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  749. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  750. msgid "Default language"
  751. msgstr "Bahasa bawaan"
  752. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  753. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  754. msgid "Auto-detect"
  755. msgstr "Deteksi otomatis"
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  757. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  758. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  759. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  761. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  762. msgid "SafeSearch"
  763. msgstr "Pencarian Aman"
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  765. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  766. msgid "Strict"
  767. msgstr "Ketat"
  768. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  769. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  770. msgid "Moderate"
  771. msgstr "Menengah"
  772. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  773. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  774. msgid "None"
  775. msgstr "Tidak ada"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  777. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  778. msgid "Time range"
  779. msgstr "Rentang waktu"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  781. msgid "Anytime"
  782. msgstr "Kapan saja"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  784. msgid "Last day"
  785. msgstr "Kemarin"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  787. msgid "Last week"
  788. msgstr "Minggu kemarin"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  790. msgid "Last month"
  791. msgstr "Bulan kemarin"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  793. msgid "Last year"
  794. msgstr "Tahun kemarin"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  796. msgid "Information!"
  797. msgstr "Informasi!"
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  799. msgid "currently, there are no cookies defined."
  800. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  802. msgid "Sorry!"
  803. msgstr "Maaf!"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  805. msgid "No results were found. You can try to:"
  806. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  808. msgid "There are no more results. You can try to:"
  809. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  811. msgid "Refresh the page."
  812. msgstr "Muat ulang laman ini."
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  814. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  815. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  817. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  818. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  820. msgid "Switch to another instance:"
  821. msgstr "Ganti ke server lain:"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  823. msgid "Search for another query or select another category."
  824. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  826. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  827. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  828. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  829. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  830. msgid "Allow"
  831. msgstr "Izinkan"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  833. msgid "Keywords"
  834. msgstr "Kata kunci"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  837. msgid "Name"
  838. msgstr "Nama"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  840. msgid "Description"
  841. msgstr "Deskripsi"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  843. msgid "Examples"
  844. msgstr "Contoh"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  846. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  847. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  849. msgid "This is the list of plugins."
  850. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  851. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  852. msgid "Autocomplete"
  853. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  855. msgid "Find stuff as you type"
  856. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  858. msgid "Center Alignment"
  859. msgstr "Penjajaran Tengah"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  861. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  862. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  863. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  864. msgid ""
  865. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  866. "computer."
  867. msgstr ""
  868. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  869. "komputer Anda."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  871. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  872. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  873. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  874. msgid "Cookie name"
  875. msgstr "Nama kuki"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  877. msgid "Value"
  878. msgstr "Nilai"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  880. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  881. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  883. msgid ""
  884. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  885. "leaking data to the clicked result sites."
  886. msgstr ""
  887. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  888. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  889. "diklik."
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  891. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  892. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  894. msgid ""
  895. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  896. "preferences across devices."
  897. msgstr ""
  898. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  899. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  901. msgid "Copy preferences hash"
  902. msgstr "Salin preferensi hash"
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  904. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  905. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  907. msgid "Preferences hash"
  908. msgstr "hash preferensi"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  910. msgid "Open Access DOI resolver"
  911. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  913. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  914. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  916. msgid ""
  917. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  918. "these engines by its !bangs."
  919. msgstr ""
  920. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  921. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  922. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  923. msgid "Enable all"
  924. msgstr "aktifkan semua"
  925. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  926. msgid "Disable all"
  927. msgstr "nonaktifkan semua"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  929. msgid "!bang"
  930. msgstr "!bang"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  932. msgid "Supports selected language"
  933. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  935. msgid "Weight"
  936. msgstr "Berat"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  938. msgid "Max time"
  939. msgstr "Waktu maksimum"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  941. msgid ""
  942. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  943. "this data about you."
  944. msgstr ""
  945. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  946. "menyimpan data ini tentang Anda."
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  948. msgid ""
  949. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  950. "track you."
  951. msgstr ""
  952. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  953. "untuk melacak Anda."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  955. msgid "Save"
  956. msgstr "Simpan"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  958. msgid "Reset defaults"
  959. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  961. msgid "Back"
  962. msgstr "Kembali"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  964. msgid "Hotkeys"
  965. msgstr "Pintasan"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  967. msgid "Vim-like"
  968. msgstr "Mirip Vim"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  970. msgid ""
  971. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  972. "key on main or result page to get help."
  973. msgstr ""
  974. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  975. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  976. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  977. msgid "Image proxy"
  978. msgstr "Proksi gambar"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  980. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  981. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  983. msgid "Infinite scroll"
  984. msgstr "Gulir tak terbatas"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  986. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  987. msgstr ""
  988. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  989. "halaman saat ini"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  991. msgid "What language do you prefer for search?"
  992. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  994. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  995. msgstr ""
  996. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  997. "kueri Anda."
  998. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  999. msgid "HTTP Method"
  1000. msgstr "Metode HTTP"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1002. msgid "Change how forms are submitted"
  1003. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1005. msgid "Query in the page's title"
  1006. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1008. msgid ""
  1009. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1010. "can record this title"
  1011. msgstr ""
  1012. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  1013. " Anda dapat merekam judul ini"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1015. msgid "Results on new tabs"
  1016. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1018. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1019. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1021. msgid "Filter content"
  1022. msgstr "Saring konten"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1024. msgid "Search on category select"
  1025. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1027. msgid ""
  1028. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1029. "multiple categories"
  1030. msgstr ""
  1031. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1032. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1034. msgid "Theme"
  1035. msgstr "Tema"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1037. msgid "Change SearXNG layout"
  1038. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1040. msgid "Theme style"
  1041. msgstr "Gaya tema"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1043. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1044. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1046. msgid "Engine tokens"
  1047. msgstr "Token mesin"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1049. msgid "Access tokens for private engines"
  1050. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1052. msgid "Interface language"
  1053. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1055. msgid "Change the language of the layout"
  1056. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1058. msgid "repo"
  1059. msgstr "repositori"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1063. msgid "show media"
  1064. msgstr "tampilkan media"
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1067. msgid "hide media"
  1068. msgstr "sembunyikan media"
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1071. msgid "This site did not provide any description."
  1072. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1076. msgid "Filesize"
  1077. msgstr "Ukuran berkas"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1080. msgid "Bytes"
  1081. msgstr "Bita"
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1084. msgid "kiB"
  1085. msgstr "kiB"
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1088. msgid "MiB"
  1089. msgstr "MiB"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1092. msgid "GiB"
  1093. msgstr "GiB"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1096. msgid "TiB"
  1097. msgstr "TiB"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1099. msgid "Date"
  1100. msgstr "Tanggal"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1103. msgid "Type"
  1104. msgstr "Jenis"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1106. msgid "Resolution"
  1107. msgstr "Resolusi"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1109. msgid "Format"
  1110. msgstr "Format"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1112. msgid "Engine"
  1113. msgstr "Mesin"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1115. msgid "View source"
  1116. msgstr "Tampilkan sumber"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1118. msgid "address"
  1119. msgstr "alamat"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1121. msgid "show map"
  1122. msgstr "tampilkan peta"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1124. msgid "hide map"
  1125. msgstr "sembunyikan peta"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1127. msgid "Version"
  1128. msgstr "Versi"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1130. msgid "Maintainer"
  1131. msgstr "Pemelihara"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1133. msgid "Updated at"
  1134. msgstr "Diperbarui pada"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1137. msgid "Tags"
  1138. msgstr "Tag"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1140. msgid "Popularity"
  1141. msgstr "Kepopuleran"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1143. msgid "License"
  1144. msgstr "Lisensi"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1146. msgid "Project"
  1147. msgstr "Proyek"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1149. msgid "Project homepage"
  1150. msgstr "Laman beranda proyek"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1152. msgid "Published date"
  1153. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1155. msgid "Journal"
  1156. msgstr "Jurnal"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1158. msgid "Editor"
  1159. msgstr "Editor"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1161. msgid "Publisher"
  1162. msgstr "Penerbit"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1164. msgid "DOI"
  1165. msgstr "DOI"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1167. msgid "ISSN"
  1168. msgstr "ISSN"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1170. msgid "ISBN"
  1171. msgstr "ISBN"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1173. msgid "PDF"
  1174. msgstr "PDF"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1176. msgid "HTML"
  1177. msgstr "HTML"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1179. msgid "magnet link"
  1180. msgstr "tautan magnet"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1182. msgid "torrent file"
  1183. msgstr "berkas torrent"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1185. msgid "Seeder"
  1186. msgstr "Seeder"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1188. msgid "Leecher"
  1189. msgstr "Leecher"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1191. msgid "Number of Files"
  1192. msgstr "Jumlah Berkas"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1194. msgid "show video"
  1195. msgstr "tampilkan video"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1197. msgid "hide video"
  1198. msgstr "sembunyikan video"
  1199. #~ msgid "Method"
  1200. #~ msgstr "Metode"
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "This tab does not show up for "
  1203. #~ "search results but you can search "
  1204. #~ "the engines listed here via bangs."
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1207. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1208. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1209. #~ "fitur bangs."
  1210. #~ msgid "Advanced settings"
  1211. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1212. #~ msgid "Close"
  1213. #~ msgstr "Tutup"
  1214. #~ msgid "Language"
  1215. #~ msgstr "Bahasa"
  1216. #~ msgid "broken"
  1217. #~ msgstr "rusak"
  1218. #~ msgid "supported"
  1219. #~ msgstr "didukung"
  1220. #~ msgid "not supported"
  1221. #~ msgstr "tidak didukung"
  1222. #~ msgid "about"
  1223. #~ msgstr "tentang"
  1224. #~ msgid "Avg."
  1225. #~ msgstr "Rata-rata"
  1226. #~ msgid "User Interface"
  1227. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1228. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1229. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1230. #~ msgid "Style"
  1231. #~ msgstr "Gaya"
  1232. #~ msgid "Show advanced settings"
  1233. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1234. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1235. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1236. #~ msgid "Allow all"
  1237. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1238. #~ msgid "Disable all"
  1239. #~ msgstr "Matikan semua"
  1240. #~ msgid "Selected language"
  1241. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1242. #~ msgid "Query"
  1243. #~ msgstr "Pencarian"
  1244. #~ msgid "save"
  1245. #~ msgstr "simpan"
  1246. #~ msgid "back"
  1247. #~ msgstr "kembali"
  1248. #~ msgid "Links"
  1249. #~ msgstr "Tautan"
  1250. #~ msgid "RSS subscription"
  1251. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1252. #~ msgid "Search results"
  1253. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1254. #~ msgid "next page"
  1255. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1256. #~ msgid "previous page"
  1257. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1258. #~ msgid "Start search"
  1259. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1260. #~ msgid "Clear search"
  1261. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1262. #~ msgid "Clear"
  1263. #~ msgstr "Bersihkan"
  1264. #~ msgid "stats"
  1265. #~ msgstr "statistik"
  1266. #~ msgid "Heads up!"
  1267. #~ msgstr "Perhatian!"
  1268. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1269. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1270. #~ msgid "Well done!"
  1271. #~ msgstr "Selamat!"
  1272. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1273. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1274. #~ msgid "Oh snap!"
  1275. #~ msgstr "Aduh!"
  1276. #~ msgid "Something went wrong."
  1277. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1278. #~ msgid "Date"
  1279. #~ msgstr "Tanggal"
  1280. #~ msgid "Type"
  1281. #~ msgstr "Tipe"
  1282. #~ msgid "Get image"
  1283. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1284. #~ msgid "Center Alignment"
  1285. #~ msgstr ""
  1286. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ msgid "preferences"
  1289. #~ msgstr "preferensi"
  1290. #~ msgid "Scores per result"
  1291. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1292. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1293. #~ msgstr ""
  1294. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1295. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1296. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1297. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1298. #~ msgid "Self Informations"
  1299. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1300. #~ msgid ""
  1301. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1302. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1303. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1304. #~ "methods</a>"
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1307. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1308. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1309. #~ " metode permintaan</a>"
  1310. #~ msgid ""
  1311. #~ "This plugin checks if the address "
  1312. #~ "of the request is a TOR exit "
  1313. #~ "node, and informs the user if it"
  1314. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1315. #~ "searxng."
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1318. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1319. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1320. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1321. #~ msgid ""
  1322. #~ "The TOR exit node list "
  1323. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1324. #~ "unreachable."
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1327. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1328. #~ "dapat dijangkau."
  1329. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1330. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1331. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1334. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1335. #~ msgid ""
  1336. #~ "The could not download the list of"
  1337. #~ " Tor exit-nodes from "
  1338. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ msgid ""
  1341. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1342. #~ " you have this external IP address:"
  1343. #~ " {ip_address}."
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid "Autodetect search language"
  1348. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1349. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1350. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1351. #~ msgid "others"
  1352. #~ msgstr "lain-lain"
  1353. #~ msgid ""
  1354. #~ "This tab does not show up for "
  1355. #~ "search results, but you can search "
  1356. #~ "the engines listed here via bangs."
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1359. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1360. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1361. #~ "fitur bangs."
  1362. #~ msgid "Shortcut"
  1363. #~ msgstr "Pintasan"
  1364. #~ msgid "!bang"
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ msgid ""
  1367. #~ "This tab dues not exists in the"
  1368. #~ " user interface, but you can search"
  1369. #~ " in these engines by its !bangs."
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1372. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1373. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1374. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1375. #~ msgid ""
  1376. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1377. #~ "publications when available (plugin required)"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1380. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1381. #~ msgid "Bang"
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1385. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1386. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1387. #~ "methods</a>"
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1390. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1391. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1392. #~ " metode permintaan</a>"
  1393. #~ msgid "On"
  1394. #~ msgstr "Aktif"
  1395. #~ msgid "Off"
  1396. #~ msgstr "Nonaktif"
  1397. #~ msgid "Enabled"
  1398. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1399. #~ msgid "Disabled"
  1400. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1401. #~ msgid ""
  1402. #~ "Perform search immediately if a category"
  1403. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1404. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1407. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1408. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1409. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1410. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1411. #~ msgid ""
  1412. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1413. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1414. #~ " key on main or result page to"
  1415. #~ " get help."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1418. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1419. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1420. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1421. #~ "bantuan."
  1422. #~ msgid ""
  1423. #~ "we didn't find any results. Please "
  1424. #~ "use another query or search in "
  1425. #~ "more categories."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1428. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1429. #~ "cari dalam kategori lain."
  1430. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1431. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"