messages.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2021-12-24 07:17+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
  19. ">\n"
  20. "Language: fa_IR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  27. #: searx/webapp.py:164
  28. msgid "files"
  29. msgstr "فایل‌ها"
  30. #: searx/webapp.py:165
  31. msgid "general"
  32. msgstr "عمومی"
  33. #: searx/webapp.py:166
  34. msgid "music"
  35. msgstr "موسیقی"
  36. #: searx/webapp.py:167
  37. msgid "social media"
  38. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  39. #: searx/webapp.py:168
  40. msgid "images"
  41. msgstr "تصاویر"
  42. #: searx/webapp.py:169
  43. msgid "videos"
  44. msgstr "ویدیوها"
  45. #: searx/webapp.py:170
  46. msgid "it"
  47. msgstr "فناوری اطلاعات"
  48. #: searx/webapp.py:171
  49. msgid "news"
  50. msgstr "اخبار"
  51. #: searx/webapp.py:172
  52. msgid "map"
  53. msgstr "نقشه"
  54. #: searx/webapp.py:173
  55. msgid "onions"
  56. msgstr "پیازها"
  57. #: searx/webapp.py:174
  58. msgid "science"
  59. msgstr "علم"
  60. #: searx/webapp.py:178
  61. msgid "auto"
  62. msgstr "خودکار"
  63. #: searx/webapp.py:179
  64. msgid "light"
  65. msgstr "روشن"
  66. #: searx/webapp.py:180
  67. msgid "dark"
  68. msgstr "تاریک"
  69. #: searx/webapp.py:184
  70. msgid "timeout"
  71. msgstr "تایم‌اوت"
  72. #: searx/webapp.py:185
  73. msgid "parsing error"
  74. msgstr "خطای تجزیه"
  75. #: searx/webapp.py:186
  76. msgid "HTTP protocol error"
  77. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  78. #: searx/webapp.py:187
  79. msgid "network error"
  80. msgstr "خطای شبکه"
  81. #: searx/webapp.py:189
  82. msgid "unexpected crash"
  83. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  84. #: searx/webapp.py:196
  85. msgid "HTTP error"
  86. msgstr "خطای HTTP"
  87. #: searx/webapp.py:197
  88. msgid "HTTP connection error"
  89. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  90. #: searx/webapp.py:203
  91. msgid "proxy error"
  92. msgstr "خطای پروکسی"
  93. #: searx/webapp.py:204
  94. msgid "CAPTCHA"
  95. msgstr "کپچا"
  96. #: searx/webapp.py:205
  97. msgid "too many requests"
  98. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  99. #: searx/webapp.py:206
  100. msgid "access denied"
  101. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  102. #: searx/webapp.py:207
  103. msgid "server API error"
  104. msgstr "خطای API سرور"
  105. #: searx/webapp.py:399
  106. msgid "No item found"
  107. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  108. #: searx/engines/qwant.py:198
  109. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
  110. msgid "Source"
  111. msgstr "منبع"
  112. #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
  113. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  114. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  115. #: searx/webapp.py:539
  116. msgid "Invalid settings"
  117. msgstr "تنظیمات نادرست"
  118. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
  119. msgid "search error"
  120. msgstr "خطای جست‌وجو"
  121. #: searx/webapp.py:731
  122. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  123. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  124. #: searx/webapp.py:733
  125. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  126. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  127. #: searx/webapp.py:856
  128. msgid "Suspended"
  129. msgstr "تعلیق‌شده"
  130. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  131. msgid "Random value generator"
  132. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  133. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  134. msgid "Generate different random values"
  135. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  136. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  137. msgid "Statistics functions"
  138. msgstr "توابع آماری"
  139. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  140. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  141. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  142. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  143. msgid "Get directions"
  144. msgstr "دستورهای دریافت"
  145. #: searx/engines/pdbe.py:90
  146. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  147. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  148. #: searx/engines/pdbe.py:97
  149. msgid "This entry has been superseded by"
  150. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  151. #: searx/engines/pubmed.py:78
  152. msgid "No abstract is available for this publication."
  153. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  154. #: searx/engines/qwant.py:200
  155. msgid "Channel"
  156. msgstr "کانال"
  157. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  158. msgid "Converts strings to different hash digests."
  159. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  160. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  161. msgid "hash digest"
  162. msgstr "چکیدهٔ هش"
  163. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  164. msgid "Hostname replace"
  165. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  166. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  167. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  168. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  169. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  170. msgid "Infinite scroll"
  171. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  172. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  173. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  174. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  175. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  176. msgid "Open Access DOI rewrite"
  177. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  178. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  179. msgid ""
  180. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  181. "when available"
  182. msgstr ""
  183. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت "
  184. "دسترسی"
  185. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  186. msgid "Search on category select"
  187. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  188. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  189. msgid ""
  190. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  191. "multiple categories. (JavaScript required)"
  192. msgstr ""
  193. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این گزینه "
  194. "را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  195. #: searx/plugins/self_info.py:19
  196. msgid "Self Informations"
  197. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  198. #: searx/plugins/self_info.py:20
  199. msgid ""
  200. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  201. "contains \"user agent\"."
  202. msgstr ""
  203. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که حاوی "
  204. "«user agent» باشد."
  205. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  206. msgid "Tracker URL remover"
  207. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  208. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  209. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  210. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  211. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  212. msgid "Vim-like hotkeys"
  213. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  214. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  215. msgid ""
  216. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  217. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  218. msgstr ""
  219. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  220. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  221. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  222. msgid "Page not found"
  223. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  224. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  225. #, python-format
  226. msgid "Go to %(search_page)s."
  227. msgstr "برو به %(search_page)s."
  228. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  229. msgid "search page"
  230. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  231. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  232. msgid "about"
  233. msgstr "درباره"
  234. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  235. msgid "Advanced settings"
  236. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  238. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  239. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  240. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  241. msgid "Close"
  242. msgstr "بستن"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  244. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  245. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  246. #: searx/templates/simple/results.html:47
  247. msgid "Error!"
  248. msgstr "خطا!"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  250. msgid "Powered by"
  251. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  253. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  254. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  256. msgid "Source code"
  257. msgstr "کد منبع"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  259. msgid "Issue tracker"
  260. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  262. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
  263. msgid "Engine stats"
  264. msgstr "آمار موتور"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  266. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  267. #: searx/templates/simple/base.html:58
  268. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  269. msgid "Public instances"
  270. msgstr "شاهدهای عمومی"
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
  272. msgid "Contact instance maintainer"
  273. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  274. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  275. msgid "Language"
  276. msgstr "زبان"
  277. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  278. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  279. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  280. msgid "Default language"
  281. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  283. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  284. msgid "magnet link"
  285. msgstr "پیوند مگنت"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  287. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  288. msgid "torrent file"
  289. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  292. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  293. msgid "cached"
  294. msgstr "جاسازی‌شده"
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  296. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  297. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  298. msgid "proxied"
  299. msgstr "پروکسی‌شده"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  301. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:402
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:320
  306. msgid "Allow"
  307. msgstr "اجازه"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  309. msgid "broken"
  310. msgstr "نابه‌سامان"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  312. msgid "supported"
  313. msgstr "پشتیبانی شده"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  315. msgid "not supported"
  316. msgstr "پشتیبانی نشده"
  317. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  319. msgid "preferences"
  320. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  323. msgid "No HTTPS"
  324. msgstr "بدون HTTPS"
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  326. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  327. msgid "Number of results"
  328. msgstr "تعداد نتایج"
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  330. msgid "Avg."
  331. msgstr "فارسی"
  332. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  335. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  336. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  339. #: searx/templates/simple/results.html:50
  340. msgid "View error logs and submit a bug report"
  341. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  343. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  346. msgid "Median"
  347. msgstr "میانه"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  349. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  352. msgid "P80"
  353. msgstr "پی۸۰"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  355. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  358. msgid "P95"
  359. msgstr "پی۹۵"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  362. msgid "Failed checker test(s): "
  363. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  371. msgid "General"
  372. msgstr "کلی"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  375. msgid "User Interface"
  376. msgstr "رابط کاربری"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  380. msgid "Privacy"
  381. msgstr "حریم شخصی"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  385. msgid "Engines"
  386. msgstr "موتورها"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  389. msgid "Special Queries"
  390. msgstr "مقدارهای ویژه"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:442
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  394. msgid "Cookies"
  395. msgstr "کلوچک‌ها"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  399. msgid "Default categories"
  400. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  404. msgid "Search language"
  405. msgstr "زبان جست‌وجو"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  408. msgid "What language do you prefer for search?"
  409. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  415. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  418. msgid "SafeSearch"
  419. msgstr "جست‌وجوی امن"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  422. msgid "Filter content"
  423. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  427. msgid "Strict"
  428. msgstr "سخت‌گیر"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  432. msgid "Moderate"
  433. msgstr "متعادل"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  437. msgid "None"
  438. msgstr "هیچ"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  441. msgid "Autocomplete"
  442. msgstr "تکمیل خودکار"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  445. msgid "Find stuff as you type"
  446. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  449. msgid "Open Access DOI resolver"
  450. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  453. msgid ""
  454. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  455. "required)"
  456. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  459. msgid "Engine tokens"
  460. msgstr "توکن‌های موتور"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  463. msgid "Access tokens for private engines"
  464. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  467. msgid "Interface language"
  468. msgstr "زبان رابط کاربری"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  471. msgid "Change the language of the layout"
  472. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  475. msgid "Theme"
  476. msgstr "پوسته"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  479. msgid "Change SearXNG layout"
  480. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  483. msgid "Choose style for this theme"
  484. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  487. msgid "Style"
  488. msgstr "شیوه"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  490. msgid "Show advanced settings"
  491. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  493. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  494. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  498. msgid "On"
  499. msgstr "روشن"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  503. msgid "Off"
  504. msgstr "حتک.ش"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  507. msgid "Results on new tabs"
  508. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  511. msgid "Open result links on new browser tabs"
  512. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  515. msgid "Method"
  516. msgstr "روش"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  518. msgid ""
  519. "Change how forms are submited, <a "
  520. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  521. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  522. msgstr ""
  523. "تغییر در چگونگی ثبت فرم‌ها، <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
  524. "Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">روش‌های "
  525. "درخواست بیش‌تر بیاموزید."
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  528. msgid "Image proxy"
  529. msgstr "پروکسی تصویر"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  532. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  533. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  538. msgid "Enabled"
  539. msgstr "فعال"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  544. msgid "Disabled"
  545. msgstr "غیرفعال"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  548. msgid "Query in the page's title"
  549. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  552. msgid ""
  553. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  554. "can record this title"
  555. msgstr ""
  556. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر شما "
  557. "می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  559. msgid "Allow all"
  560. msgstr "اجازه به همه"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  562. msgid "Disable all"
  563. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  566. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  569. msgid "Engine name"
  570. msgstr "نام موتور"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  574. msgid "Shortcut"
  575. msgstr "میان‌بر"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  578. msgid "Selected language"
  579. msgstr "زبان انتخابی"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  582. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  584. msgid "Time range"
  585. msgstr "بازهٔ زمانی"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:342
  588. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  591. msgid "Response time"
  592. msgstr "زمان پاسخ"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  596. msgid "Max time"
  597. msgstr "زمان بیشینه"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  600. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  603. msgid "Reliability"
  604. msgstr "اعتمادپذیری"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:396
  606. msgid "Query"
  607. msgstr "ورودی"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:403
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  610. msgid "Keywords"
  611. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:404
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:322
  614. msgid "Name"
  615. msgstr "نام"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:405
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  618. msgid "Description"
  619. msgstr "توصیف"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:406
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  622. msgid "Examples"
  623. msgstr "مثال‌ها"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:411
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  626. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  627. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:424
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  630. msgid "This is the list of plugins."
  631. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:445
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:357
  634. msgid ""
  635. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  636. "computer."
  637. msgstr ""
  638. "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:446
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  641. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  642. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:451
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  645. msgid "Cookie name"
  646. msgstr "نام کلوچک"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:452
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  649. msgid "Value"
  650. msgstr "مقدار"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  653. msgid ""
  654. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  655. "this data about you."
  656. msgstr ""
  657. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ "
  658. "مربوط به شما را نمی‌دهد."
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  661. msgid ""
  662. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  663. "track you."
  664. msgstr ""
  665. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی شما "
  666. "استفاده نمی‌کنیم."
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  669. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  670. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:380
  673. msgid ""
  674. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  675. "leaking data to the clicked result sites."
  676. msgstr ""
  677. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز "
  678. "دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:480
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  681. msgid "save"
  682. msgstr "ذخیره"
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  685. msgid "back"
  686. msgstr "قبلی"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  689. msgid "Reset defaults"
  690. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  692. msgid "Engines cannot retrieve results"
  693. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  694. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  695. msgid "Suggestions"
  696. msgstr "پیشنهادها"
  697. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  698. msgid "Links"
  699. msgstr "پیوندها"
  700. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  701. msgid "Search URL"
  702. msgstr "URL جست‌وجو"
  703. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  704. msgid "Download results"
  705. msgstr "نتایج دانلود"
  706. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  707. msgid "RSS subscription"
  708. msgstr "اشتراک RSS"
  709. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  710. msgid "Search results"
  711. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  712. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  713. #: searx/templates/simple/results.html:116
  714. msgid "Try searching for:"
  715. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  716. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  717. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  718. #: searx/templates/simple/results.html:182
  719. msgid "next page"
  720. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  721. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  723. #: searx/templates/simple/results.html:165
  724. msgid "previous page"
  725. msgstr "صحهٔ پیشین"
  726. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  727. #: searx/templates/simple/search.html:8
  728. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  729. msgid "Search for..."
  730. msgstr "جست‌وجو برای..."
  731. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  732. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  733. msgid "Start search"
  734. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  735. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  736. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  737. msgid "Clear search"
  738. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  739. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  740. msgid "Clear"
  741. msgstr "پاک‌سازی"
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  743. msgid "stats"
  744. msgstr "آمار"
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  746. msgid "Scores"
  747. msgstr "نمره‌ها"
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  749. msgid "Result count"
  750. msgstr "شمار نتایج"
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  752. msgid "Scores per result"
  753. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  755. msgid "Total"
  756. msgstr "همه"
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  758. msgid "HTTP"
  759. msgstr "HTTP"
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  761. msgid "Processing"
  762. msgstr "در حال پردازش"
  763. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  764. msgid "Warnings"
  765. msgstr "اخطارها"
  766. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  767. msgid "Errors and exceptions"
  768. msgstr "خطاها و استثنائات"
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  770. msgid "Exception"
  771. msgstr "استثناء"
  772. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  773. msgid "Message"
  774. msgstr "پیام"
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  776. msgid "Percentage"
  777. msgstr "درصد"
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  779. msgid "Parameter"
  780. msgstr "شاخص"
  781. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  783. msgid "Filename"
  784. msgstr "نام پرونده"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  786. msgid "Function"
  787. msgstr "تابع"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  789. msgid "Code"
  790. msgstr "کد"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  792. msgid "Checker"
  793. msgstr "بررسی‌گر"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  795. msgid "Failed test"
  796. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  798. msgid "Comment(s)"
  799. msgstr "نظر(ها)"
  800. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  802. msgid "Anytime"
  803. msgstr "هر زمان"
  804. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "روز گذشته"
  808. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  812. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  814. msgid "Last month"
  815. msgstr "ماه گذشته"
  816. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  818. msgid "Last year"
  819. msgstr "سال گذشته"
  820. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  822. msgid "Heads up!"
  823. msgstr "بالأخره!"
  824. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  825. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  826. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  827. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  828. msgid "Information!"
  829. msgstr "دانستنی‌ها!"
  830. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  831. msgid "currently, there are no cookies defined."
  832. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  833. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  834. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  835. msgid "There is currently no data available. "
  836. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  837. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  841. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  843. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  844. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  845. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr "ببخشید!"
  849. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid ""
  852. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  853. "categories."
  854. msgstr ""
  855. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری جست‌وجو "
  856. "کنید."
  857. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  858. msgid "Well done!"
  859. msgstr "آفرین!"
  860. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  861. msgid "Settings saved successfully."
  862. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  864. msgid "Oh snap!"
  865. msgstr "گندش بزنن!"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  867. msgid "Something went wrong."
  868. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  873. msgid "show media"
  874. msgstr "نمایش رسانه"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  878. msgid "hide media"
  879. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  883. msgid "Author"
  884. msgstr "نویسنده"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  888. msgid "Filesize"
  889. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  893. msgid "Bytes"
  894. msgstr "بایت"
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  898. msgid "kiB"
  899. msgstr "کیلوبایت"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  903. msgid "MiB"
  904. msgstr "مگابایت"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  908. msgid "GiB"
  909. msgstr "گیگابایت"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  913. msgid "TiB"
  914. msgstr "ترابایت"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  916. msgid "Date"
  917. msgstr "تاریخ"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  919. msgid "Type"
  920. msgstr "گونه"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  922. msgid "Get image"
  923. msgstr "دریافت تصویر"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  926. msgid "View source"
  927. msgstr "نمایش منبع"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  930. msgid "address"
  931. msgstr "نشانی"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  934. msgid "show map"
  935. msgstr "نمایش نقشه"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  938. msgid "hide map"
  939. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  942. msgid "Seeder"
  943. msgstr "بذرپاش"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Leecher"
  947. msgstr "مکنده"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "show video"
  955. msgstr "نمایش ویدئو"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  961. msgid "Length"
  962. msgstr "طول"
  963. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  964. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  965. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  966. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  967. msgid "Errors:"
  968. msgstr "خطاها:"
  969. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  970. msgid "User interface"
  971. msgstr "رابط کاربری"
  972. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  973. msgid "Theme style"
  974. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  975. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  976. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  977. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  978. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  979. msgid "Currently used search engines"
  980. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  981. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  982. msgid "Supports selected language"
  983. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  984. #: searx/templates/simple/results.html:24
  985. msgid "Answers"
  986. msgstr "پاسخ‌ها"
  987. #: searx/templates/simple/search.html:9
  988. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  989. msgid "clear"
  990. msgstr "پاک‌سازی"
  991. #: searx/templates/simple/search.html:10
  992. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  993. msgid "search"
  994. msgstr "جست‌وجو"
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  997. msgid "This site did not provide any description."
  998. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1000. msgid "Format"
  1001. msgstr "قالب"
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1003. msgid "Engine"
  1004. msgstr "موتور"
  1005. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1006. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1007. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1008. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1009. #~ msgid "Errors"
  1010. #~ msgstr "خطاها"
  1011. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1014. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "Results are opened in the same "
  1017. #~ "window by default. This plugin "
  1018. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1019. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1020. #~ "required)"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1023. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1024. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1025. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1026. #~ "جاوااسکریپت)"
  1027. #~ msgid "Color"
  1028. #~ msgstr "رنگ"
  1029. #~ msgid "Blue (default)"
  1030. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1031. #~ msgid "Violet"
  1032. #~ msgstr "بنفش"
  1033. #~ msgid "Green"
  1034. #~ msgstr "سبز<br>"
  1035. #~ msgid "Cyan"
  1036. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1037. #~ msgid "Orange"
  1038. #~ msgstr "نارنجی"
  1039. #~ msgid "Red"
  1040. #~ msgstr "قرمز"
  1041. #~ msgid "Category"
  1042. #~ msgstr "دسته"
  1043. #~ msgid "Block"
  1044. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1045. #~ msgid "original context"
  1046. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1047. #~ msgid "Plugins"
  1048. #~ msgstr "افزونه ها"
  1049. #~ msgid "Answerers"
  1050. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1051. #~ msgid "Avg. time"
  1052. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1053. #~ msgid "show details"
  1054. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1055. #~ msgid "hide details"
  1056. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1057. #~ msgid "Load more..."
  1058. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1059. #~ msgid "Loading..."
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Change searx layout"
  1062. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1063. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1064. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1065. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1066. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1067. #~ msgid ""
  1068. #~ "This is the list of cookies and"
  1069. #~ " their values searx is storing on "
  1070. #~ "your computer."
  1071. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1072. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1073. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1074. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1075. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1076. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1079. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1080. #~ "بگردید."
  1081. #~ msgid "Themes"
  1082. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1083. #~ msgid "Reliablity"
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid ""
  1086. #~ "When enabled, the result page's title"
  1087. #~ " contains your query. Your browser "
  1088. #~ "can record this title."
  1089. #~ msgstr ""