messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281
  1. # Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-11-01 23:48+0000\n"
  12. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  13. "Language: nb_NO\n"
  14. "Language-Team: Norwegian Bokmål "
  15. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  21. #: searx/webapp.py:164
  22. msgid "files"
  23. msgstr "filer"
  24. #: searx/webapp.py:165
  25. msgid "general"
  26. msgstr "generelt"
  27. #: searx/webapp.py:166
  28. msgid "music"
  29. msgstr "musikk"
  30. #: searx/webapp.py:167
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "sosiale media"
  33. #: searx/webapp.py:168
  34. msgid "images"
  35. msgstr "bilder"
  36. #: searx/webapp.py:169
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "videoer"
  39. #: searx/webapp.py:170
  40. msgid "it"
  41. msgstr "IT"
  42. #: searx/webapp.py:171
  43. msgid "news"
  44. msgstr "nyheter"
  45. #: searx/webapp.py:172
  46. msgid "map"
  47. msgstr "kart"
  48. #: searx/webapp.py:173
  49. msgid "onions"
  50. msgstr "løktjenester"
  51. #: searx/webapp.py:174
  52. msgid "science"
  53. msgstr "vitenskap"
  54. #: searx/webapp.py:178
  55. msgid "auto"
  56. msgstr ""
  57. #: searx/webapp.py:179
  58. msgid "light"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:180
  61. msgid "dark"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:184
  64. msgid "timeout"
  65. msgstr "tidsavbrudd"
  66. #: searx/webapp.py:185
  67. msgid "parsing error"
  68. msgstr "tolkningsfeil"
  69. #: searx/webapp.py:186
  70. msgid "HTTP protocol error"
  71. msgstr "HTTP-protokollfeil"
  72. #: searx/webapp.py:187
  73. msgid "network error"
  74. msgstr "nettverksfeil"
  75. #: searx/webapp.py:189
  76. msgid "unexpected crash"
  77. msgstr "uventet krasj"
  78. #: searx/webapp.py:196
  79. msgid "HTTP error"
  80. msgstr "HTTP-feil"
  81. #: searx/webapp.py:197
  82. msgid "HTTP connection error"
  83. msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
  84. #: searx/webapp.py:203
  85. msgid "proxy error"
  86. msgstr "mellomtjenerfeil"
  87. #: searx/webapp.py:204
  88. msgid "CAPTCHA"
  89. msgstr "CAPTCHA"
  90. #: searx/webapp.py:205
  91. msgid "too many requests"
  92. msgstr "for mange forespørsler"
  93. #: searx/webapp.py:206
  94. msgid "access denied"
  95. msgstr "tilgang nektet"
  96. #: searx/webapp.py:207
  97. msgid "server API error"
  98. msgstr "Tjener-API-feil"
  99. #: searx/webapp.py:399
  100. msgid "No item found"
  101. msgstr "Fant ingen elementer"
  102. #: searx/engines/qwant.py:198
  103. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
  104. msgid "Source"
  105. msgstr "Kilde"
  106. #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
  107. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  108. msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser."
  109. #: searx/webapp.py:539
  110. msgid "Invalid settings"
  111. msgstr "Ugyldige innstillinger"
  112. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
  113. msgid "search error"
  114. msgstr "søkefeil"
  115. #: searx/webapp.py:731
  116. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  117. msgstr "for {minutes} minute(s) siden"
  118. #: searx/webapp.py:733
  119. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  120. msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
  121. #: searx/webapp.py:856
  122. msgid "Suspended"
  123. msgstr "I hvilemodus"
  124. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  125. msgid "Random value generator"
  126. msgstr "Generator for tilfeldige tall"
  127. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  128. msgid "Generate different random values"
  129. msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
  130. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  131. msgid "Statistics functions"
  132. msgstr "Statistikkfunksjoner"
  133. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  134. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  135. msgstr "Regn ut {functions} av parameterne"
  136. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  137. msgid "Get directions"
  138. msgstr "Få veibeskrivelser"
  139. #: searx/engines/pdbe.py:90
  140. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  141. msgstr "{title} (FORELDET)"
  142. #: searx/engines/pdbe.py:97
  143. msgid "This entry has been superseded by"
  144. msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
  145. #: searx/engines/pubmed.py:78
  146. msgid "No abstract is available for this publication."
  147. msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
  148. #: searx/engines/qwant.py:200
  149. msgid "Channel"
  150. msgstr "Kanal"
  151. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  152. msgid "Converts strings to different hash digests."
  153. msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
  154. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  155. msgid "hash digest"
  156. msgstr "sjekksumsføljetong"
  157. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  158. msgid "Hostname replace"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  161. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  164. msgid "Infinite scroll"
  165. msgstr "Uendelig rulling"
  166. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  167. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  168. msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
  169. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  170. msgid "Open Access DOI rewrite"
  171. msgstr "Open Access DOI-omskriving"
  172. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  173. msgid ""
  174. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  175. "when available"
  176. msgstr ""
  177. "Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
  178. "publikasjoner når de forefinnes"
  179. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  180. msgid "Search on category select"
  181. msgstr "Søk ved kategorivalg"
  182. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  183. msgid ""
  184. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  185. "multiple categories. (JavaScript required)"
  186. msgstr ""
  187. "Utfør søk umiddelbart når en kategori velges. Skru av for å velge flere "
  188. "kategorier. (JavaScript kreves)"
  189. #: searx/plugins/self_info.py:19
  190. msgid "Self Informations"
  191. msgstr "Selv-informasjon"
  192. #: searx/plugins/self_info.py:20
  193. msgid ""
  194. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  195. "contains \"user agent\"."
  196. msgstr ""
  197. "Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen"
  198. " inneholder \"user agent\"."
  199. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  200. msgid "Tracker URL remover"
  201. msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
  202. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  203. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  204. msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
  205. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  206. msgid "Vim-like hotkeys"
  207. msgstr "Vim-lignende hurtigtaster"
  208. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  209. msgid ""
  210. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  211. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  212. msgstr ""
  213. "Naviger søkeresultater med Vim-lignende hurtigtaster (JavaScript kreves)."
  214. " Trykk \"h\"-tasten på hoved- eller resultatsiden for å få hjelp."
  215. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  216. msgid "Page not found"
  217. msgstr "Fant ikke siden"
  218. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  219. #, python-format
  220. msgid "Go to %(search_page)s."
  221. msgstr "Gå til %(search_page)s."
  222. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  223. msgid "search page"
  224. msgstr "søkeside"
  225. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  226. msgid "about"
  227. msgstr "om"
  228. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  229. msgid "Advanced settings"
  230. msgstr "Avanserte innstillinger"
  231. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  232. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  233. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  234. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  235. msgid "Close"
  236. msgstr "Lukk"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  238. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  239. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  240. #: searx/templates/simple/results.html:47
  241. msgid "Error!"
  242. msgstr "Feil!"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  244. msgid "Powered by"
  245. msgstr "Drevet av"
  246. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  247. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  248. msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  250. msgid "Source code"
  251. msgstr "Kildekode"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  253. msgid "Issue tracker"
  254. msgstr "Problemsporer"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  256. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
  257. msgid "Engine stats"
  258. msgstr "Søkemotorstatistikk"
  259. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  260. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  261. #: searx/templates/simple/base.html:58
  262. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  263. msgid "Public instances"
  264. msgstr "Offentlige instanser"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
  266. msgid "Contact instance maintainer"
  267. msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
  268. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  269. msgid "Language"
  270. msgstr "Språk"
  271. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  272. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  274. msgid "Default language"
  275. msgstr "Forvalgt språk"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  277. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  278. msgid "magnet link"
  279. msgstr "magnetlenke"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  281. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  282. msgid "torrent file"
  283. msgstr "torrentfil"
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  286. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  287. msgid "cached"
  288. msgstr "hurtiglagret"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  291. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  292. msgid "proxied"
  293. msgstr "mellomtjent"
  294. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  296. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:402
  298. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:320
  300. msgid "Allow"
  301. msgstr "Tillat"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  303. msgid "broken"
  304. msgstr "knekt"
  305. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  306. msgid "supported"
  307. msgstr "støttet"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  309. msgid "not supported"
  310. msgstr "ikke støttet"
  311. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  313. msgid "preferences"
  314. msgstr "innstillinger"
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  317. msgid "No HTTPS"
  318. msgstr "Ingen HTTPS"
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  320. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  321. msgid "Number of results"
  322. msgstr "Antall resultater"
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  324. msgid "Avg."
  325. msgstr "Gjen."
  326. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  329. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  330. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  333. #: searx/templates/simple/results.html:50
  334. msgid "View error logs and submit a bug report"
  335. msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport"
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  337. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  340. msgid "Median"
  341. msgstr "Median"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  343. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  346. msgid "P80"
  347. msgstr "P80"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  349. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  352. msgid "P95"
  353. msgstr "P95"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  356. msgid "Failed checker test(s): "
  357. msgstr "Mislykket/ede sjekkingstest(er): "
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  360. msgid "Preferences"
  361. msgstr "Innstillinger"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  365. msgid "General"
  366. msgstr "Generelt"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  369. msgid "User Interface"
  370. msgstr "Brukergrensesnitt"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  374. msgid "Privacy"
  375. msgstr "Personvern"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  379. msgid "Engines"
  380. msgstr "Søkemotorer"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  383. msgid "Special Queries"
  384. msgstr "Spesialspørringer"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:442
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  388. msgid "Cookies"
  389. msgstr "Kaker"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  393. msgid "Default categories"
  394. msgstr "Forvalgte kategorier"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  398. msgid "Search language"
  399. msgstr "Søkespråk"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  402. msgid "What language do you prefer for search?"
  403. msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  407. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  412. msgid "SafeSearch"
  413. msgstr "TrygtSøk"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  416. msgid "Filter content"
  417. msgstr "Filtrer innhold"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  421. msgid "Strict"
  422. msgstr "Strengt"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  426. msgid "Moderate"
  427. msgstr "Moderat"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  431. msgid "None"
  432. msgstr "Ingen"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  435. msgid "Autocomplete"
  436. msgstr "Auto-fullføring"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  439. msgid "Find stuff as you type"
  440. msgstr "Finn ting mens du skriver"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  443. msgid "Open Access DOI resolver"
  444. msgstr "Open Access DOI-utleder"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  447. msgid ""
  448. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  449. "required)"
  450. msgstr ""
  451. "Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
  452. "(programtillegg kreves)"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  455. msgid "Engine tokens"
  456. msgstr "Søkemotorsymboler"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  459. msgid "Access tokens for private engines"
  460. msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  463. msgid "Interface language"
  464. msgstr "Grensesnitts-språk"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  467. msgid "Change the language of the layout"
  468. msgstr "Endre språket for oppsettet"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  471. msgid "Theme"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  475. msgid "Change SearXNG layout"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  479. msgid "Choose style for this theme"
  480. msgstr "Velg stil for denne drakten"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  483. msgid "Style"
  484. msgstr "Stil"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  486. msgid "Show advanced settings"
  487. msgstr "Vis avanserte innstillinger"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  489. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  490. msgstr "Vis panel for avanserte innstillinger på hjemmesiden som forvalg"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  494. msgid "On"
  495. msgstr "På"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  499. msgid "Off"
  500. msgstr "Av"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  503. msgid "Results on new tabs"
  504. msgstr "Resultater i nye faner"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  507. msgid "Open result links on new browser tabs"
  508. msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  511. msgid "Method"
  512. msgstr "Metode"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  514. msgid ""
  515. "Change how forms are submited, <a "
  516. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  517. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  518. msgstr ""
  519. "Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
  520. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  521. " rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  524. msgid "Image proxy"
  525. msgstr "Bildemellomtjener"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  528. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  534. msgid "Enabled"
  535. msgstr "Påskrudd"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  540. msgid "Disabled"
  541. msgstr "Avskrudd"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  544. msgid "Query in the page's title"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  548. msgid ""
  549. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  550. "can record this title"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  553. msgid "Allow all"
  554. msgstr "Tillat alle"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  556. msgid "Disable all"
  557. msgstr "Nekt alle"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  560. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  563. msgid "Engine name"
  564. msgstr "Søkemotornavn"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  568. msgid "Shortcut"
  569. msgstr "Snarvei"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  572. msgid "Selected language"
  573. msgstr "Valgt språk"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  576. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  578. msgid "Time range"
  579. msgstr "Tidsområde"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:342
  582. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  585. msgid "Response time"
  586. msgstr "Svartid"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  590. msgid "Max time"
  591. msgstr "Mak. tid"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  594. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  597. msgid "Reliability"
  598. msgstr "Pålitelighet"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:396
  600. msgid "Query"
  601. msgstr "Spørring"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:403
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  604. msgid "Keywords"
  605. msgstr "Nøkkelord"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:404
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:322
  608. msgid "Name"
  609. msgstr "Navn"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:405
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  612. msgid "Description"
  613. msgstr "Beskrivelse"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:406
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  616. msgid "Examples"
  617. msgstr "Eksempler"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:411
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  620. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:424
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  624. msgid "This is the list of plugins."
  625. msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:445
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:357
  628. msgid ""
  629. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  630. "computer."
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:446
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  634. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:451
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  638. msgid "Cookie name"
  639. msgstr "Kakenavn"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:452
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  642. msgid "Value"
  643. msgstr "Verdi"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  646. msgid ""
  647. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  648. "this data about you."
  649. msgstr ""
  650. "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
  651. " oss å ikke lagre denne dataen om deg."
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  654. msgid ""
  655. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  656. "track you."
  657. msgstr ""
  658. "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
  659. "spore deg."
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  662. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  663. msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:380
  666. msgid ""
  667. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  668. "leaking data to the clicked result sites."
  669. msgstr ""
  670. "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
  671. "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:480
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  674. msgid "save"
  675. msgstr "lagre"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  678. msgid "back"
  679. msgstr "tilbake"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  682. msgid "Reset defaults"
  683. msgstr "Tilbakestill forvalg"
  684. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  685. msgid "Engines cannot retrieve results"
  686. msgstr "Søkemotorer kan ikke motta resultater"
  687. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  688. msgid "Suggestions"
  689. msgstr "Forslag"
  690. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  691. msgid "Links"
  692. msgstr "Lenker"
  693. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  694. msgid "Search URL"
  695. msgstr "Søkenettadresse"
  696. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  697. msgid "Download results"
  698. msgstr "Last ned resultater"
  699. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  700. msgid "RSS subscription"
  701. msgstr "RSS-abonnement"
  702. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  703. msgid "Search results"
  704. msgstr "Søkeresultater"
  705. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  706. #: searx/templates/simple/results.html:116
  707. msgid "Try searching for:"
  708. msgstr "Prøv å søke etter:"
  709. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  710. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  711. #: searx/templates/simple/results.html:182
  712. msgid "next page"
  713. msgstr "neste side"
  714. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  715. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  716. #: searx/templates/simple/results.html:165
  717. msgid "previous page"
  718. msgstr "forrige side"
  719. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  720. #: searx/templates/simple/search.html:8
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  722. msgid "Search for..."
  723. msgstr "Søk etter …"
  724. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  725. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  726. msgid "Start search"
  727. msgstr "Start søk"
  728. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  729. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  730. msgid "Clear search"
  731. msgstr "Tøm søk"
  732. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  733. msgid "Clear"
  734. msgstr "Tøm"
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  736. msgid "stats"
  737. msgstr "statistikk"
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  739. msgid "Scores"
  740. msgstr "Poengsummer"
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  742. msgid "Result count"
  743. msgstr "Antall resultater"
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  745. msgid "Scores per result"
  746. msgstr "Vektninger per resultat"
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  748. msgid "Total"
  749. msgstr "Totalt"
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  751. msgid "HTTP"
  752. msgstr "HTTP"
  753. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  754. msgid "Processing"
  755. msgstr "Behandler …"
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  757. msgid "Warnings"
  758. msgstr "Advarsler"
  759. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  760. msgid "Errors and exceptions"
  761. msgstr "Feil og unntag"
  762. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  763. msgid "Exception"
  764. msgstr "Unntak"
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  766. msgid "Message"
  767. msgstr "Melding"
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  769. msgid "Percentage"
  770. msgstr "Prosentsats"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  772. msgid "Parameter"
  773. msgstr "Parameter"
  774. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  776. msgid "Filename"
  777. msgstr "Filnavn"
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  779. msgid "Function"
  780. msgstr "Funksjon"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  782. msgid "Code"
  783. msgstr "Kode"
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  785. msgid "Checker"
  786. msgstr "Sjekker"
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  788. msgid "Failed test"
  789. msgstr "Mislykket test"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  791. msgid "Comment(s)"
  792. msgstr "Kommentar(er)"
  793. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  795. msgid "Anytime"
  796. msgstr "Når som helst"
  797. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  799. msgid "Last day"
  800. msgstr "Siste dag"
  801. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  803. msgid "Last week"
  804. msgstr "Siste uke"
  805. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "Siste måned"
  809. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  811. msgid "Last year"
  812. msgstr "Siste år"
  813. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  814. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  815. msgid "Heads up!"
  816. msgstr "Obs!"
  817. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  818. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  821. msgid "Information!"
  822. msgstr "Info."
  823. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  824. msgid "currently, there are no cookies defined."
  825. msgstr "det er ingen informasjonskapsler definert per nå."
  826. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  828. msgid "There is currently no data available. "
  829. msgstr "Ingen data tilgjengelig for øyeblikket. "
  830. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  832. msgid "Engines cannot retrieve results."
  833. msgstr "Søkemotorene kan ikke hente inn resultater."
  834. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  836. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  840. msgid "Sorry!"
  841. msgstr "Beklager."
  842. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  844. msgid ""
  845. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  846. "categories."
  847. msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier."
  848. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  849. msgid "Well done!"
  850. msgstr "Bra gjort."
  851. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  852. msgid "Settings saved successfully."
  853. msgstr "Innstillinger lagret."
  854. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  855. msgid "Oh snap!"
  856. msgstr "Oida."
  857. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  858. msgid "Something went wrong."
  859. msgstr "Noe gikk galt."
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "show media"
  865. msgstr "vis media"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  869. msgid "hide media"
  870. msgstr "skjul media"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  874. msgid "Author"
  875. msgstr "Opphavsmann"
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  879. msgid "Filesize"
  880. msgstr "Filstørrelse"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  884. msgid "Bytes"
  885. msgstr "Byte"
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  889. msgid "kiB"
  890. msgstr "kiB"
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  894. msgid "MiB"
  895. msgstr "MiB"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  899. msgid "GiB"
  900. msgstr "GiB"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  904. msgid "TiB"
  905. msgstr "TiB"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  907. msgid "Date"
  908. msgstr "Dato"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  910. msgid "Type"
  911. msgstr "Type"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  913. msgid "Get image"
  914. msgstr "Hent bilde"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  917. msgid "View source"
  918. msgstr "Vis kilde"
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  921. msgid "address"
  922. msgstr "adresse"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  925. msgid "show map"
  926. msgstr "vis kart"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  929. msgid "hide map"
  930. msgstr "skjul kart"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  933. msgid "Seeder"
  934. msgstr "Deler"
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  937. msgid "Leecher"
  938. msgstr "Henter"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  941. msgid "Number of Files"
  942. msgstr "Antall filer"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  945. msgid "show video"
  946. msgstr "vis video"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "hide video"
  950. msgstr "skjul video"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  952. msgid "Length"
  953. msgstr "Lengde"
  954. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  955. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  956. msgstr "Klikk på forstørrelsesglasset for å søke"
  957. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  958. msgid "Errors:"
  959. msgstr "Feil:"
  960. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  961. msgid "User interface"
  962. msgstr "Brukergrensesnitt"
  963. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  964. msgid "Theme style"
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  967. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  968. msgstr ""
  969. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  970. msgid "Currently used search engines"
  971. msgstr "Brukte søkemotorer"
  972. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  973. msgid "Supports selected language"
  974. msgstr "Støtter valgt språk"
  975. #: searx/templates/simple/results.html:24
  976. msgid "Answers"
  977. msgstr "Svar"
  978. #: searx/templates/simple/search.html:9
  979. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  980. msgid "clear"
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/search.html:10
  983. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  984. msgid "search"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  988. msgid "This site did not provide any description."
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  991. msgid "Format"
  992. msgstr ""
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  994. msgid "Engine"
  995. msgstr ""
  996. #~ msgid "Change searx layout"
  997. #~ msgstr "Endre searx-oppsett"
  998. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  999. #~ msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom searx"
  1000. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1001. #~ msgstr "Dette er en liste over moduler for umiddelbare svar i searx."
  1002. #~ msgid ""
  1003. #~ "This is the list of cookies and"
  1004. #~ " their values searx is storing on "
  1005. #~ "your computer."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ "Dette er en liste over kaker og"
  1008. #~ " verdiene i dem som searx lagrer "
  1009. #~ "på datamaskinen din."
  1010. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1011. #~ msgstr "Med denne listen kan du bedømme searx-åpenhet."
  1012. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1013. #~ msgstr "Det ser ut til at du bruker searx for første gang."
  1014. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1015. #~ msgstr "Prøv senere eller finn en annen searx-instans."
  1016. #~ msgid "Themes"
  1017. #~ msgstr "Drakter"
  1018. #~ msgid "Reliablity"
  1019. #~ msgstr "Pålitelighet"
  1020. #~ msgid ""
  1021. #~ "When enabled, the result page's title"
  1022. #~ " contains your query. Your browser "
  1023. #~ "can record this title."
  1024. #~ msgstr ""