messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  14. "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
  15. "Language: et\n"
  16. "Language-Team: Estonian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "muud"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "muu"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "failid"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "üldine"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "muusika"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sotsiaalmeedia"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "pildid"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videod"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "tehnoloogia"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "uudised"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "kaardid"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion-links"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "teadus"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "rakendused"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "sõnastikud"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "laulusõnad"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketid"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "q&a"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "reposid"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "tarkvara wikid"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaatne"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "herge"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "pime"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "aeg maha"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "parsimise viga"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "võrguviga"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "ootamatu krahh"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP-viga"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "proxy viga"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "liiga palju taotlusi"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "ligipääs keelatud"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "serveri API viga"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Üksust ei leitud"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Allikas"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  165. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  168. #: searx/webapp.py:526
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Sobimatud seaded"
  171. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "otsingu viga"
  174. #: searx/webapp.py:725
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  177. #: searx/webapp.py:727
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  180. #: searx/webapp.py:853
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Peatatud"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Hangi juhised"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "See üksus on asendatud"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanal"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash-digest"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Hostnime asendamine"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  223. "hostinime alusel"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  233. "versioonidele"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  243. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Self Informatsioon"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  253. "päringuks on \"user agent\"."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  269. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  270. "\"h\"."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Lehte ei leitud"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Mine %(search_page)s."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "otsinguleht"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:46
  282. msgid "About"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/templates/simple/base.html:49
  285. msgid "Donate"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/templates/simple/base.html:52
  288. msgid "preferences"
  289. msgstr "eelistused"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:62
  291. msgid "Powered by"
  292. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:62
  294. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  295. msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:63
  297. msgid "Source code"
  298. msgstr "Lähtekood"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:64
  300. msgid "Issue tracker"
  301. msgstr "Vigade loetelu"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "Mootori statistika"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:66
  306. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  307. msgid "Public instances"
  308. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:68
  310. msgid "Privacy policy"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/simple/base.html:71
  313. msgid "Contact instance maintainer"
  314. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  315. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  316. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  317. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  319. msgid "Length"
  320. msgstr "Pikkus"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  322. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  323. msgid "Author"
  324. msgstr "Autor"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  326. msgid "cached"
  327. msgstr "vahemälus"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "proxied"
  330. msgstr "proksitud"
  331. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  332. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  333. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  335. msgid "No HTTPS"
  336. msgstr "HTTPS puudub"
  337. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  340. #: searx/templates/simple/results.html:49
  341. msgid "View error logs and submit a bug report"
  342. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  345. msgid "Median"
  346. msgstr "Mediaan"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  348. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  349. msgid "P80"
  350. msgstr "P80"
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  352. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  353. msgid "P95"
  354. msgstr "P95"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  356. msgid "Failed checker test(s): "
  357. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  359. msgid "Errors:"
  360. msgstr "Vead:"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  362. msgid "Preferences"
  363. msgstr "Eelistused"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  365. msgid "General"
  366. msgstr "Üldine"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  368. msgid "Default categories"
  369. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  370. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  372. msgid "Search language"
  373. msgstr "Otsingukeel"
  374. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  376. msgid "Default language"
  377. msgstr "Vaikimisi keel"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  379. msgid "What language do you prefer for search?"
  380. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  382. msgid "Autocomplete"
  383. msgstr "Automaattäide"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  385. msgid "Find stuff as you type"
  386. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  393. msgid "SafeSearch"
  394. msgstr "Ohutuotsing"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  397. msgid "Strict"
  398. msgstr "Range"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  401. msgid "Moderate"
  402. msgstr "Mõõdukas"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  405. msgid "None"
  406. msgstr "Puudub"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "Filtreeri sisu"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  411. msgid "Open Access DOI resolver"
  412. msgstr "Open Access DOI resolver"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  414. msgid ""
  415. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  416. "required)"
  417. msgstr ""
  418. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  419. "pluginat)"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  421. msgid "Engine tokens"
  422. msgstr "Mootori tokenid"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  424. msgid "Access tokens for private engines"
  425. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  427. msgid "User interface"
  428. msgstr "Kasutajaliides"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  430. msgid "Interface language"
  431. msgstr "Liidese keel"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  433. msgid "Change the language of the layout"
  434. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  436. msgid "Theme"
  437. msgstr "Teema"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  439. msgid "Change SearXNG layout"
  440. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  442. msgid "Theme style"
  443. msgstr "Teema stiil"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  445. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  446. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  448. msgid "Center Alignment"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  453. msgid "On"
  454. msgstr "Sees"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  458. msgid "Off"
  459. msgstr "Väljas"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  461. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  464. msgid "Results on new tabs"
  465. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  467. msgid "Open result links on new browser tabs"
  468. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  470. msgid "Infinite scroll"
  471. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  473. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  474. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  476. msgid "Privacy"
  477. msgstr "Privaatsus"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  479. msgid "HTTP Method"
  480. msgstr "HTTP meetod"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  482. msgid ""
  483. "Change how forms are submited, <a "
  484. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  485. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  486. msgstr ""
  487. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  488. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  489. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  491. msgid "Image proxy"
  492. msgstr "Pildiproksi"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Enabled"
  496. msgstr "Lubatud"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Disabled"
  500. msgstr "Keelatud"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  502. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  503. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  505. msgid "Query in the page's title"
  506. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  508. msgid ""
  509. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  510. "can record this title"
  511. msgstr ""
  512. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  513. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  515. msgid "Engines"
  516. msgstr "Mootorid"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  518. msgid "Currently used search engines"
  519. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid ""
  522. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  523. "engines listed here via bangs."
  524. msgstr ""
  525. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  526. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  529. msgid "Allow"
  530. msgstr "Luba"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  533. msgid "Engine name"
  534. msgstr "Mootori nimi"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  536. msgid "Shortcut"
  537. msgstr "Otsetee"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  539. msgid "Supports selected language"
  540. msgstr "Toetab valitud keelt"
  541. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  543. msgid "Time range"
  544. msgstr "Ajavahemik"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr "Reageerimisaeg"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  550. msgid "Max time"
  551. msgstr "Maksimaalne aeg"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  554. msgid "Reliability"
  555. msgstr "Usaldusväärsus"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  557. msgid "Special Queries"
  558. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  560. msgid "Keywords"
  561. msgstr "Märksõnad"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  563. msgid "Name"
  564. msgstr "Nimi"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  566. msgid "Description"
  567. msgstr "Kirjeldus"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  569. msgid "Examples"
  570. msgstr "Näited"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  572. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  573. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  575. msgid "This is the list of plugins."
  576. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  578. msgid "Cookies"
  579. msgstr "Küpsised"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  581. msgid ""
  582. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  583. "computer."
  584. msgstr ""
  585. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  586. "arvutisse salvestab."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  588. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  589. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  591. msgid "Cookie name"
  592. msgstr "Küpsise nimi"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  594. msgid "Value"
  595. msgstr "Väärtus"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  597. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  598. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  600. msgid ""
  601. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  602. "leaking data to the clicked result sites."
  603. msgstr ""
  604. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  605. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  607. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  610. msgid ""
  611. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  612. "preferences across devices."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  615. msgid ""
  616. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  617. "this data about you."
  618. msgstr ""
  619. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  620. "andmeid mitte salvestada."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  622. msgid ""
  623. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  624. "track you."
  625. msgstr ""
  626. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  627. "jälitamiseks."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  629. msgid "Save"
  630. msgstr "Salvesta"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  632. msgid "Reset defaults"
  633. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  635. msgid "Back"
  636. msgstr "Tagasi"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:23
  638. msgid "Answers"
  639. msgstr "Vastused"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:39
  641. msgid "Number of results"
  642. msgstr "Tulemuste arv"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  644. #: searx/templates/simple/results.html:46
  645. msgid "Error!"
  646. msgstr "Viga!"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:46
  648. msgid "Engines cannot retrieve results"
  649. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:68
  651. msgid "Suggestions"
  652. msgstr "Soovitused"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:90
  654. msgid "Search URL"
  655. msgstr "Otsingu URL"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:96
  657. msgid "Download results"
  658. msgstr "Laadi tulemused alla"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:120
  660. msgid "Try searching for:"
  661. msgstr "Proovi otsida:"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:152
  663. msgid "Back to top"
  664. msgstr "Tagasi üles"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:170
  666. msgid "Previous page"
  667. msgstr "Eelmine lehekülg"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:187
  669. msgid "Next page"
  670. msgstr "Järgmine lehekülg"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:3
  672. msgid "Display the front page"
  673. msgstr "Esilehe kuvamine"
  674. #: searx/templates/simple/search.html:9
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  676. msgid "Search for..."
  677. msgstr "Otsi..."
  678. #: searx/templates/simple/search.html:10
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  680. msgid "clear"
  681. msgstr "selge"
  682. #: searx/templates/simple/search.html:11
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  684. msgid "search"
  685. msgstr "otsing"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  687. msgid "There is currently no data available. "
  688. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  690. msgid "Scores"
  691. msgstr "Skoorid"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  693. msgid "Result count"
  694. msgstr "Tulemuste arv"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  696. msgid "Scores per result"
  697. msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  699. msgid "Total"
  700. msgstr "Kokku"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  702. msgid "HTTP"
  703. msgstr "HTTP"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  705. msgid "Processing"
  706. msgstr "Töötlemine"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  708. msgid "Warnings"
  709. msgstr "Hoiatused"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  711. msgid "Errors and exceptions"
  712. msgstr "Vead ja erandid"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  714. msgid "Exception"
  715. msgstr "Erand"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  717. msgid "Message"
  718. msgstr "Sõnum"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  720. msgid "Percentage"
  721. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  723. msgid "Parameter"
  724. msgstr "Parameeter"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  726. msgid "Filename"
  727. msgstr "Failinimi"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  729. msgid "Function"
  730. msgstr "Funktsioon"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  732. msgid "Code"
  733. msgstr "Kood"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  735. msgid "Checker"
  736. msgstr "Kontrollida"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  738. msgid "Failed test"
  739. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  741. msgid "Comment(s)"
  742. msgstr "Kommentaar(id)"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  744. msgid "Anytime"
  745. msgstr "Igal ajal"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  747. msgid "Last day"
  748. msgstr "Viimane päev"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  750. msgid "Last week"
  751. msgstr "Viimane nädal"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  753. msgid "Last month"
  754. msgstr "Viimane kuu"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  756. msgid "Last year"
  757. msgstr "Viimane aasta"
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  759. msgid "Information!"
  760. msgstr "Teave!"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  762. msgid "currently, there are no cookies defined."
  763. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  765. msgid "Engines cannot retrieve results."
  766. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  768. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  769. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  771. msgid "Sorry!"
  772. msgstr "Vabandust!"
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  774. msgid ""
  775. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  776. "categories."
  777. msgstr ""
  778. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  779. "rohkematest kategooriatest."
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  781. msgid "show media"
  782. msgstr "kuva meedia"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  784. msgid "hide media"
  785. msgstr "peida meedia"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  788. msgid "This site did not provide any description."
  789. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  791. msgid "Format"
  792. msgstr "Formaat"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  794. msgid "Engine"
  795. msgstr "Mootor"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  797. msgid "View source"
  798. msgstr "Vaata allikat"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  800. msgid "address"
  801. msgstr "aadress"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  803. msgid "show map"
  804. msgstr "kuva kaart"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  806. msgid "hide map"
  807. msgstr "peida kaart"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  809. msgid "magnet link"
  810. msgstr "magnetlink"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  812. msgid "torrent file"
  813. msgstr "torrentifail"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  815. msgid "Seeder"
  816. msgstr "Seemendaja"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  818. msgid "Leecher"
  819. msgstr "Kaanija"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  821. msgid "Filesize"
  822. msgstr "Failisuurus"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  824. msgid "Bytes"
  825. msgstr "Baite"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  827. msgid "kiB"
  828. msgstr "kiB"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  830. msgid "MiB"
  831. msgstr "MiB"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  833. msgid "GiB"
  834. msgstr "GiB"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  836. msgid "TiB"
  837. msgstr "TiB"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  839. msgid "Number of Files"
  840. msgstr "Failide arv"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  842. msgid "show video"
  843. msgstr "kuva video"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  845. msgid "hide video"
  846. msgstr "peida video"
  847. #~ msgid "Engine time (sec)"
  848. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  849. #~ msgid "Page loads (sec)"
  850. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  851. #~ msgid "Errors"
  852. #~ msgstr "Vead"
  853. #~ msgid "CAPTCHA required"
  854. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  855. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  856. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  857. #~ msgid ""
  858. #~ "Results are opened in the same "
  859. #~ "window by default. This plugin "
  860. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  861. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  862. #~ "required)"
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  865. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  866. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  867. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  868. #~ msgid "Color"
  869. #~ msgstr "Värv"
  870. #~ msgid "Blue (default)"
  871. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  872. #~ msgid "Violet"
  873. #~ msgstr "Violetne"
  874. #~ msgid "Green"
  875. #~ msgstr "Roheline"
  876. #~ msgid "Cyan"
  877. #~ msgstr "Erksinine"
  878. #~ msgid "Orange"
  879. #~ msgstr "Oranž"
  880. #~ msgid "Red"
  881. #~ msgstr "Punane"
  882. #~ msgid "Category"
  883. #~ msgstr "Kategooria"
  884. #~ msgid "Block"
  885. #~ msgstr "Keela"
  886. #~ msgid "original context"
  887. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  888. #~ msgid "Plugins"
  889. #~ msgstr "Pluginad"
  890. #~ msgid "Answerers"
  891. #~ msgstr "Vastajad"
  892. #~ msgid "Avg. time"
  893. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  894. #~ msgid "show details"
  895. #~ msgstr "kuva andmeid"
  896. #~ msgid "hide details"
  897. #~ msgstr "peida andmed"
  898. #~ msgid "Load more..."
  899. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  900. #~ msgid "Loading..."
  901. #~ msgstr "Laadimine..."
  902. #~ msgid "Change searx layout"
  903. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  904. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  905. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  906. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  907. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  908. #~ msgid ""
  909. #~ "This is the list of cookies and"
  910. #~ " their values searx is storing on "
  911. #~ "your computer."
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  914. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  915. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  916. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  917. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  918. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  919. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  920. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  921. #~ msgid "Themes"
  922. #~ msgstr "Teemad"
  923. #~ msgid "Reliablity"
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid ""
  926. #~ "When enabled, the result page's title"
  927. #~ " contains your query. Your browser "
  928. #~ "can record this title."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Method"
  931. #~ msgstr "Meetod"
  932. #~ msgid ""
  933. #~ "This tab does not show up for "
  934. #~ "search results but you can search "
  935. #~ "the engines listed here via bangs."
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Advanced settings"
  938. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  939. #~ msgid "Close"
  940. #~ msgstr "Sulge"
  941. #~ msgid "Language"
  942. #~ msgstr "Keel"
  943. #~ msgid "broken"
  944. #~ msgstr "katki"
  945. #~ msgid "supported"
  946. #~ msgstr "toetatud"
  947. #~ msgid "not supported"
  948. #~ msgstr "mittetoetatud"
  949. #~ msgid "about"
  950. #~ msgstr "teave"
  951. #~ msgid "Avg."
  952. #~ msgstr "Keskmine."
  953. #~ msgid "User Interface"
  954. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  955. #~ msgid "Choose style for this theme"
  956. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  957. #~ msgid "Style"
  958. #~ msgstr "Stiil"
  959. #~ msgid "Show advanced settings"
  960. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  961. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  962. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  963. #~ msgid "Allow all"
  964. #~ msgstr "Luba kõik"
  965. #~ msgid "Disable all"
  966. #~ msgstr "Keela kõik"
  967. #~ msgid "Selected language"
  968. #~ msgstr "Valitud keel"
  969. #~ msgid "Query"
  970. #~ msgstr "Päring"
  971. #~ msgid "save"
  972. #~ msgstr "salvesta"
  973. #~ msgid "back"
  974. #~ msgstr "tagasi"
  975. #~ msgid "Links"
  976. #~ msgstr "Lingid"
  977. #~ msgid "RSS subscription"
  978. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  979. #~ msgid "Search results"
  980. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  981. #~ msgid "next page"
  982. #~ msgstr "järgmine leht"
  983. #~ msgid "previous page"
  984. #~ msgstr "eelmine leht"
  985. #~ msgid "Start search"
  986. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  987. #~ msgid "Clear search"
  988. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  989. #~ msgid "Clear"
  990. #~ msgstr "Tühjenda"
  991. #~ msgid "stats"
  992. #~ msgstr "statistika"
  993. #~ msgid "Heads up!"
  994. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  995. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  996. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  997. #~ msgid "Well done!"
  998. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  999. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1000. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  1001. #~ msgid "Oh snap!"
  1002. #~ msgstr "Oh kurja!"
  1003. #~ msgid "Something went wrong."
  1004. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  1005. #~ msgid "Date"
  1006. #~ msgstr "Kuupäev"
  1007. #~ msgid "Type"
  1008. #~ msgstr "Tüüp"
  1009. #~ msgid "Get image"
  1010. #~ msgstr "Hangi pilt"
  1011. #~ msgid "Center Alignment"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1014. #~ msgstr ""