messages.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
  17. # AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
  18. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: searx\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  23. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  25. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  26. "Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  27. "searxng/ru/>\n"
  28. "Language: ru\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  33. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
  34. "n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  35. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  36. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  37. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "without further subgrouping"
  40. msgstr "без последующей подгруппы"
  41. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "other"
  44. msgstr "Другое"
  45. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "files"
  48. msgstr "Файлы"
  49. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "general"
  52. msgstr "Общие"
  53. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "music"
  56. msgstr "Музыка"
  57. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "social media"
  60. msgstr "Соцсети"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "images"
  64. msgstr "Картинки"
  65. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "videos"
  68. msgstr "Видео"
  69. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "it"
  72. msgstr "IT"
  73. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "news"
  76. msgstr "Новости"
  77. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "map"
  80. msgstr "Карты"
  81. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "onions"
  84. msgstr ".onion"
  85. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "science"
  88. msgstr "Наука"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "apps"
  92. msgstr "Программы"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "dictionaries"
  96. msgstr "Словари"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "lyrics"
  100. msgstr "Текст песни"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "packages"
  104. msgstr "Пакеты"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "q&a"
  108. msgstr "Вопросы-ответы"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "repos"
  112. msgstr "Репозитории"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "software wikis"
  116. msgstr "Программная документация"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "web"
  120. msgstr "Веб"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "scientific publications"
  124. msgstr "научные публикации"
  125. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "auto"
  128. msgstr "автоматически"
  129. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "light"
  132. msgstr "Светлая"
  133. #. STYLE_NAMES['DARK']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "dark"
  136. msgstr "Тёмная"
  137. #: searx/webapp.py:165
  138. msgid "timeout"
  139. msgstr "таймаут"
  140. #: searx/webapp.py:166
  141. msgid "parsing error"
  142. msgstr "ошибка разбора"
  143. #: searx/webapp.py:167
  144. msgid "HTTP protocol error"
  145. msgstr "ошибка протокола HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:168
  147. msgid "network error"
  148. msgstr "сетевая ошибка"
  149. #: searx/webapp.py:169
  150. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  151. msgstr "ошибка SSL: отсутствует действительность сертификата"
  152. #: searx/webapp.py:171
  153. msgid "unexpected crash"
  154. msgstr "непредвиденная ошибка"
  155. #: searx/webapp.py:178
  156. msgid "HTTP error"
  157. msgstr "ошибка HTTP"
  158. #: searx/webapp.py:179
  159. msgid "HTTP connection error"
  160. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  161. #: searx/webapp.py:185
  162. msgid "proxy error"
  163. msgstr "ошибка прокси"
  164. #: searx/webapp.py:186
  165. msgid "CAPTCHA"
  166. msgstr "КАПЧА"
  167. #: searx/webapp.py:187
  168. msgid "too many requests"
  169. msgstr "слишком много запросов"
  170. #: searx/webapp.py:188
  171. msgid "access denied"
  172. msgstr "доступ запрещён"
  173. #: searx/webapp.py:189
  174. msgid "server API error"
  175. msgstr "ошибка API сервера"
  176. #: searx/webapp.py:368
  177. msgid "No item found"
  178. msgstr "Ничего не найдено"
  179. #: searx/engines/qwant.py:218
  180. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  181. msgid "Source"
  182. msgstr "Источник"
  183. #: searx/webapp.py:372
  184. msgid "Error loading the next page"
  185. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  186. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  187. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  188. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  189. #: searx/webapp.py:543
  190. msgid "Invalid settings"
  191. msgstr "Неверные настройки"
  192. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  193. msgid "search error"
  194. msgstr "ошибка поиска"
  195. #: searx/webapp.py:869
  196. msgid "Suspended"
  197. msgstr "Приостановлено"
  198. #: searx/webutils.py:205
  199. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  200. msgstr "{minutes} минут(а) назад"
  201. #: searx/webutils.py:206
  202. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  203. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  204. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  205. msgid "Random value generator"
  206. msgstr "Генератор случайных значений"
  207. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  208. msgid "Generate different random values"
  209. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  210. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  211. msgid "Statistics functions"
  212. msgstr "Статистические функции"
  213. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  214. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  215. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  216. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  217. msgid "Get directions"
  218. msgstr "Запрашивать маршруты"
  219. #: searx/engines/pdbe.py:96
  220. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  221. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  222. #: searx/engines/pdbe.py:103
  223. msgid "This entry has been superseded by"
  224. msgstr "Эта запись была заменена на"
  225. #: searx/engines/qwant.py:220
  226. msgid "Channel"
  227. msgstr "Канал"
  228. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  229. msgid ""
  230. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  231. "{lastCitationVelocityYear}"
  232. msgstr ""
  233. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  234. "{lastCitationVelocityYear}"
  235. #: searx/engines/tineye.py:40
  236. msgid ""
  237. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  238. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  239. " WebP."
  240. msgstr ""
  241. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  242. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  243. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  244. #: searx/engines/tineye.py:46
  245. msgid ""
  246. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  247. " visual detail to successfully identify matches."
  248. msgstr ""
  249. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  250. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  251. #: searx/engines/tineye.py:52
  252. msgid "The image could not be downloaded."
  253. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Morning"
  256. msgstr "Утро"
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Noon"
  259. msgstr "Полдень"
  260. #: searx/engines/wttr.py:101
  261. msgid "Evening"
  262. msgstr "Вечер"
  263. #: searx/engines/wttr.py:101
  264. msgid "Night"
  265. msgstr "Ночь"
  266. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  267. msgid "Converts strings to different hash digests."
  268. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  270. msgid "hash digest"
  271. msgstr "контрольная сумма"
  272. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  273. msgid "Hostname replace"
  274. msgstr "Замена имени сайта"
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  276. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  277. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  279. msgid "Open Access DOI rewrite"
  280. msgstr "Искать Open Access DOI"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  282. msgid ""
  283. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  284. "when available"
  285. msgstr ""
  286. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  287. "версии публикаций"
  288. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  289. msgid "Search on category select"
  290. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  292. msgid ""
  293. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  294. "multiple categories. (JavaScript required)"
  295. msgstr ""
  296. "Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора "
  297. "нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
  298. #: searx/plugins/self_info.py:20
  299. msgid "Self Information"
  300. msgstr "Информация"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:21
  302. msgid ""
  303. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  304. "contains \"user agent\"."
  305. msgstr ""
  306. "Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user"
  307. " agent\"."
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  309. msgid "Tor check plugin"
  310. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  312. msgid ""
  313. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  314. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  315. msgstr ""
  316. "Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
  317. "информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
  318. "SearXNG."
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  320. msgid ""
  321. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  322. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  323. msgstr ""
  324. "Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
  325. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  326. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  327. msgid ""
  328. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  329. "{ip_address}"
  330. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
  331. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  332. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  333. msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
  334. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  335. msgid "Tracker URL remover"
  336. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  337. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  338. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  339. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  340. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  341. msgid "Vim-like hotkeys"
  342. msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  343. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  344. msgid ""
  345. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  346. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  347. msgstr ""
  348. "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  349. "(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  350. "главной странице или на страницах результатов."
  351. #: searx/templates/simple/404.html:4
  352. msgid "Page not found"
  353. msgstr "Страница не найдена"
  354. #: searx/templates/simple/404.html:6
  355. #, python-format
  356. msgid "Go to %(search_page)s."
  357. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  358. #: searx/templates/simple/404.html:6
  359. msgid "search page"
  360. msgstr "страница поиска"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:46
  362. msgid "About"
  363. msgstr "О программе"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:50
  365. msgid "Donate"
  366. msgstr "Пожертвовать"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:54
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  369. msgid "Preferences"
  370. msgstr "Настройки"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:64
  372. msgid "Powered by"
  373. msgstr "Основано на"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:64
  375. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  376. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:65
  378. msgid "Source code"
  379. msgstr "Исходный код"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:66
  381. msgid "Issue tracker"
  382. msgstr "Сообщить о проблеме"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  384. msgid "Engine stats"
  385. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:69
  387. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  388. msgid "Public instances"
  389. msgstr "Публичные зеркала"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:72
  391. msgid "Privacy policy"
  392. msgstr "Политика конфиденциальности"
  393. #: searx/templates/simple/base.html:75
  394. msgid "Contact instance maintainer"
  395. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  396. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  397. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  398. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  400. msgid "Length"
  401. msgstr "Длительность"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  403. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  404. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  405. msgid "Author"
  406. msgstr "Автор"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  408. msgid "cached"
  409. msgstr "веб-архив"
  410. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  411. msgid "proxied"
  412. msgstr "через прокси"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  414. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  415. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  417. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  418. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  420. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  421. msgstr ""
  422. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  423. "проблемой"
  424. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  425. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  426. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  427. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  428. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  429. msgstr ""
  430. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  431. "информацию"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  433. msgid "No HTTPS"
  434. msgstr "Без HTTPS"
  435. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  438. #: searx/templates/simple/results.html:49
  439. msgid "View error logs and submit a bug report"
  440. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  442. msgid "!bang for this engine"
  443. msgstr "!bang для этого движка"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  445. msgid "!bang for its categories"
  446. msgstr "!bang для его категорий"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  448. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  449. msgid "Median"
  450. msgstr "Медиана"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  452. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  453. msgid "P80"
  454. msgstr "P80"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  456. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  457. msgid "P95"
  458. msgstr "P95"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  460. msgid "Failed checker test(s): "
  461. msgstr "Проваленные проверки: "
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  463. msgid "Errors:"
  464. msgstr "Ошибки:"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  466. msgid "General"
  467. msgstr "Общие"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  469. msgid "Default categories"
  470. msgstr "Категории по умолчанию"
  471. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  473. msgid "Search language"
  474. msgstr "Язык поиска"
  475. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  477. msgid "Default language"
  478. msgstr "Язык по умолчанию"
  479. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  481. msgid "Auto-detect"
  482. msgstr "Авто-определение"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  484. msgid "What language do you prefer for search?"
  485. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  487. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  488. msgstr ""
  489. "Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
  490. "запроса."
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  492. msgid "Autocomplete"
  493. msgstr "Подсказки"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  495. msgid "Find stuff as you type"
  496. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  497. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  498. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  499. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  500. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  503. msgid "SafeSearch"
  504. msgstr "Безопасный поиск"
  505. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  507. msgid "Strict"
  508. msgstr "Строгий"
  509. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  511. msgid "Moderate"
  512. msgstr "Умеренный"
  513. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  515. msgid "None"
  516. msgstr "Отключен"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  518. msgid "Filter content"
  519. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  521. msgid "Open Access DOI resolver"
  522. msgstr "Источник Open Access DOI"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  524. msgid ""
  525. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  526. "required)"
  527. msgstr ""
  528. "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
  529. "плагин)"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  531. msgid "Engine tokens"
  532. msgstr "Токены движка"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  534. msgid "Access tokens for private engines"
  535. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  537. msgid "User interface"
  538. msgstr "Внешний вид"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  540. msgid "Interface language"
  541. msgstr "Язык интерфейса"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  543. msgid "Change the language of the layout"
  544. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  546. msgid "Theme"
  547. msgstr "Тема"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  549. msgid "Change SearXNG layout"
  550. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  552. msgid "Theme style"
  553. msgstr "Стиль темы"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  555. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  556. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  558. msgid "Center Alignment"
  559. msgstr "Выравнивание по центру"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  563. msgid "On"
  564. msgstr "Включено"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  568. msgid "Off"
  569. msgstr "Выключено"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  571. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  572. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  574. msgid "Results on new tabs"
  575. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  577. msgid "Open result links on new browser tabs"
  578. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  580. msgid "Infinite scroll"
  581. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  583. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  584. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  586. msgid "Privacy"
  587. msgstr "Конфиденциальность"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  589. msgid "HTTP Method"
  590. msgstr "Метод HTTP"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  592. msgid ""
  593. "Change how forms are submitted, <a "
  594. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  595. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  596. msgstr ""
  597. "Способ отправки запросов. <a "
  598. "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  599. "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  601. msgid "Image proxy"
  602. msgstr "Прокси для картинок"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  605. msgid "Enabled"
  606. msgstr "Включено"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  609. msgid "Disabled"
  610. msgstr "Выключено"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  612. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  613. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  615. msgid "Query in the page's title"
  616. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  618. msgid ""
  619. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  620. "can record this title"
  621. msgstr ""
  622. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  623. "может сохранять этот заголовок"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  625. msgid "Engines"
  626. msgstr "Поисковые системы"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  628. msgid "Currently used search engines"
  629. msgstr "Используемые поисковые системы"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  631. msgid ""
  632. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  633. "these engines by its !bangs."
  634. msgstr ""
  635. "Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете искать "
  636. "в этих системах по ее !bangs."
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  639. msgid "Allow"
  640. msgstr "Использовать"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  643. msgid "Engine name"
  644. msgstr "Поисковая система"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  646. msgid "Bang"
  647. msgstr "!bang"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  649. msgid "Supports selected language"
  650. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  651. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  653. msgid "Time range"
  654. msgstr "Временной диапазон"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  657. msgid "Response time"
  658. msgstr "Время отклика"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  660. msgid "Max time"
  661. msgstr "Максимальное время"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  664. msgid "Reliability"
  665. msgstr "Надёжность"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  667. msgid "Special Queries"
  668. msgstr "Особые запросы"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  670. msgid "Keywords"
  671. msgstr "Ключевые слова"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  673. msgid "Name"
  674. msgstr "Название"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  676. msgid "Description"
  677. msgstr "Описание"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  679. msgid "Examples"
  680. msgstr "Пример"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  682. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  683. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  685. msgid "This is the list of plugins."
  686. msgstr "Список плагинов."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  688. msgid "Cookies"
  689. msgstr "Cookies"
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  691. msgid ""
  692. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  693. "computer."
  694. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  696. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  697. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  699. msgid "Cookie name"
  700. msgstr "Cookie"
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  702. msgid "Value"
  703. msgstr "Значение"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  705. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  706. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  708. msgid ""
  709. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  710. "leaking data to the clicked result sites."
  711. msgstr ""
  712. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  713. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  715. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  716. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  718. msgid ""
  719. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  720. "preferences across devices."
  721. msgstr ""
  722. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  723. "синхронизации настроек между устройствами."
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  725. msgid ""
  726. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  727. "this data about you."
  728. msgstr ""
  729. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  730. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  731. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  732. msgid ""
  733. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  734. "track you."
  735. msgstr ""
  736. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  737. "для слежки."
  738. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  739. msgid "Save"
  740. msgstr "Сохранить"
  741. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  742. msgid "Reset defaults"
  743. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  745. msgid "Back"
  746. msgstr "Назад"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:23
  748. msgid "Answers"
  749. msgstr "Ответы"
  750. #: searx/templates/simple/results.html:39
  751. msgid "Number of results"
  752. msgstr "Количество результатов"
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  754. #: searx/templates/simple/results.html:46
  755. msgid "Error!"
  756. msgstr "Ошибка!"
  757. #: searx/templates/simple/results.html:46
  758. msgid "Engines cannot retrieve results"
  759. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  760. #: searx/templates/simple/results.html:68
  761. msgid "Suggestions"
  762. msgstr "Предложения"
  763. #: searx/templates/simple/results.html:90
  764. msgid "Search URL"
  765. msgstr "Ссылка поиска"
  766. #: searx/templates/simple/results.html:96
  767. msgid "Download results"
  768. msgstr "Загрузить результаты"
  769. #: searx/templates/simple/results.html:120
  770. msgid "Try searching for:"
  771. msgstr "Попробуйте поискать:"
  772. #: searx/templates/simple/results.html:152
  773. msgid "Back to top"
  774. msgstr "Наверх"
  775. #: searx/templates/simple/results.html:170
  776. msgid "Previous page"
  777. msgstr "Предыдущая страница"
  778. #: searx/templates/simple/results.html:187
  779. msgid "Next page"
  780. msgstr "Следующая страница"
  781. #: searx/templates/simple/search.html:3
  782. msgid "Display the front page"
  783. msgstr "Показать главную страницу"
  784. #: searx/templates/simple/search.html:9
  785. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  786. msgid "Search for..."
  787. msgstr "Искать..."
  788. #: searx/templates/simple/search.html:10
  789. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  790. msgid "clear"
  791. msgstr "очистить"
  792. #: searx/templates/simple/search.html:11
  793. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  794. msgid "search"
  795. msgstr "поиск"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  797. msgid "There is currently no data available. "
  798. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  800. msgid "Scores"
  801. msgstr "Попаданий"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  803. msgid "Result count"
  804. msgstr "Число результатов"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  806. msgid "Total"
  807. msgstr "Всего"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  809. msgid "HTTP"
  810. msgstr "HTTP"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  812. msgid "Processing"
  813. msgstr "Обработка"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  815. msgid "Warnings"
  816. msgstr "Предупреждения"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  818. msgid "Errors and exceptions"
  819. msgstr "Ошибки и исключения"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  821. msgid "Exception"
  822. msgstr "Исключение"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  824. msgid "Message"
  825. msgstr "Сообщение"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  827. msgid "Percentage"
  828. msgstr "Процент"
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  830. msgid "Parameter"
  831. msgstr "Параметр"
  832. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  833. msgid "Filename"
  834. msgstr "Имя файла"
  835. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  836. msgid "Function"
  837. msgstr "Функция"
  838. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  839. msgid "Code"
  840. msgstr "Код"
  841. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  842. msgid "Checker"
  843. msgstr "Проверщик"
  844. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  845. msgid "Failed test"
  846. msgstr "Неудачный тест"
  847. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  848. msgid "Comment(s)"
  849. msgstr "Комментарии"
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  851. msgid "Anytime"
  852. msgstr "Когда угодно"
  853. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  854. msgid "Last day"
  855. msgstr "Последние сутки"
  856. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  857. msgid "Last week"
  858. msgstr "Последняя неделя"
  859. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  860. msgid "Last month"
  861. msgstr "Последний месяц"
  862. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  863. msgid "Last year"
  864. msgstr "Последний год"
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  866. msgid "Information!"
  867. msgstr "Информация!"
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  869. msgid "currently, there are no cookies defined."
  870. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  872. msgid "Engines cannot retrieve results."
  873. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  875. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  876. msgstr ""
  877. "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
  878. "SearXNG."
  879. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  880. msgid "Sorry!"
  881. msgstr "Грусть-печаль!"
  882. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  883. msgid ""
  884. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  885. "categories."
  886. msgstr ""
  887. "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  888. " других категориях."
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  890. msgid "show media"
  891. msgstr "показать медиа"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  893. msgid "hide media"
  894. msgstr "скрыть медиа"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  897. msgid "This site did not provide any description."
  898. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  900. msgid "Format"
  901. msgstr "Формат"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  903. msgid "Engine"
  904. msgstr "Движок"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  906. msgid "View source"
  907. msgstr "Перейти к источнику"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  909. msgid "address"
  910. msgstr "адрес"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  912. msgid "show map"
  913. msgstr "показать карту"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  915. msgid "hide map"
  916. msgstr "скрыть карту"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  918. msgid "Published date"
  919. msgstr "Дата публикации"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  921. msgid "Journal"
  922. msgstr "Журнал"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  924. msgid "Editor"
  925. msgstr "Редактор"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  927. msgid "Publisher"
  928. msgstr "Издатель"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  930. msgid "Type"
  931. msgstr "Тип"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  933. msgid "Tags"
  934. msgstr "Теги"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  936. msgid "DOI"
  937. msgstr "DOI"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  939. msgid "ISSN"
  940. msgstr "ISSN"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  942. msgid "ISBN"
  943. msgstr "ISBN"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  945. msgid "PDF"
  946. msgstr "PDF"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  948. msgid "HTML"
  949. msgstr "HTML"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  951. msgid "magnet link"
  952. msgstr "magnet-ссылка"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  954. msgid "torrent file"
  955. msgstr "торрент-файл"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  957. msgid "Seeder"
  958. msgstr "Сиды"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  960. msgid "Leecher"
  961. msgstr "Личи"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  963. msgid "Filesize"
  964. msgstr "Размер файла"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  966. msgid "Bytes"
  967. msgstr "Байт"
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  969. msgid "kiB"
  970. msgstr "КиБ"
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  972. msgid "MiB"
  973. msgstr "МиБ"
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  975. msgid "GiB"
  976. msgstr "ГиБ"
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  978. msgid "TiB"
  979. msgstr "ТиБ"
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  981. msgid "Number of Files"
  982. msgstr "Количество файлов"
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "show video"
  985. msgstr "показать видео"
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  987. msgid "hide video"
  988. msgstr "скрыть видео"
  989. #~ msgid "Engine time (sec)"
  990. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  991. #~ msgid "Page loads (sec)"
  992. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  993. #~ msgid "Errors"
  994. #~ msgstr "Ошибки"
  995. #~ msgid "CAPTCHA required"
  996. #~ msgstr "Требуется капча"
  997. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  998. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  999. #~ msgid ""
  1000. #~ "Results are opened in the same "
  1001. #~ "window by default. This plugin "
  1002. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1003. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1004. #~ "required)"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  1007. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  1008. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  1009. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  1010. #~ "JavaScript)"
  1011. #~ msgid "Color"
  1012. #~ msgstr "Цвет"
  1013. #~ msgid "Blue (default)"
  1014. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  1015. #~ msgid "Violet"
  1016. #~ msgstr "Фиолетовый"
  1017. #~ msgid "Green"
  1018. #~ msgstr "Зеленый"
  1019. #~ msgid "Cyan"
  1020. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1021. #~ msgid "Orange"
  1022. #~ msgstr "Оранжевый"
  1023. #~ msgid "Red"
  1024. #~ msgstr "Красный"
  1025. #~ msgid "Category"
  1026. #~ msgstr "Категория"
  1027. #~ msgid "Block"
  1028. #~ msgstr "Блокировать"
  1029. #~ msgid "original context"
  1030. #~ msgstr "исходный контекст"
  1031. #~ msgid "Plugins"
  1032. #~ msgstr "Плагины"
  1033. #~ msgid "Answerers"
  1034. #~ msgstr "Ответчики"
  1035. #~ msgid "Avg. time"
  1036. #~ msgstr "Среднее время"
  1037. #~ msgid "show details"
  1038. #~ msgstr "показать подробности"
  1039. #~ msgid "hide details"
  1040. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1041. #~ msgid "Load more..."
  1042. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1043. #~ msgid "Loading..."
  1044. #~ msgstr "Загрузка..."
  1045. #~ msgid "Change searx layout"
  1046. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1047. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1048. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1049. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1050. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1051. #~ msgid ""
  1052. #~ "This is the list of cookies and"
  1053. #~ " their values searx is storing on "
  1054. #~ "your computer."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1057. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1058. #~ "компьютере."
  1059. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1060. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1061. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1062. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1063. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1064. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1065. #~ msgid "Themes"
  1066. #~ msgstr "Темы"
  1067. #~ msgid "Reliablity"
  1068. #~ msgstr "Надежность"
  1069. #~ msgid ""
  1070. #~ "When enabled, the result page's title"
  1071. #~ " contains your query. Your browser "
  1072. #~ "can record this title."
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Method"
  1075. #~ msgstr "Cпособ"
  1076. #~ msgid ""
  1077. #~ "This tab does not show up for "
  1078. #~ "search results but you can search "
  1079. #~ "the engines listed here via bangs."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1082. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1083. #~ "перечисленные ниже."
  1084. #~ msgid "Advanced settings"
  1085. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1086. #~ msgid "Close"
  1087. #~ msgstr "Закрыть"
  1088. #~ msgid "Language"
  1089. #~ msgstr "Язык"
  1090. #~ msgid "broken"
  1091. #~ msgstr "сломанный"
  1092. #~ msgid "supported"
  1093. #~ msgstr "поддерживается"
  1094. #~ msgid "not supported"
  1095. #~ msgstr "не поддерживается"
  1096. #~ msgid "about"
  1097. #~ msgstr "О сайте"
  1098. #~ msgid "Avg."
  1099. #~ msgstr "примерно"
  1100. #~ msgid "User Interface"
  1101. #~ msgstr "Внешний вид"
  1102. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1103. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1104. #~ msgid "Style"
  1105. #~ msgstr "Стиль"
  1106. #~ msgid "Show advanced settings"
  1107. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1108. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1109. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1110. #~ msgid "Allow all"
  1111. #~ msgstr "Выбрать все"
  1112. #~ msgid "Disable all"
  1113. #~ msgstr "Выключить все"
  1114. #~ msgid "Selected language"
  1115. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1116. #~ msgid "Query"
  1117. #~ msgstr "Запрос"
  1118. #~ msgid "save"
  1119. #~ msgstr "Сохранить"
  1120. #~ msgid "back"
  1121. #~ msgstr "Назад"
  1122. #~ msgid "Links"
  1123. #~ msgstr "Ссылки"
  1124. #~ msgid "RSS subscription"
  1125. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1126. #~ msgid "Search results"
  1127. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1128. #~ msgid "next page"
  1129. #~ msgstr "следующая страница"
  1130. #~ msgid "previous page"
  1131. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1132. #~ msgid "Start search"
  1133. #~ msgstr "Начать поиск"
  1134. #~ msgid "Clear search"
  1135. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1136. #~ msgid "Clear"
  1137. #~ msgstr "Очистить"
  1138. #~ msgid "stats"
  1139. #~ msgstr "статистика"
  1140. #~ msgid "Heads up!"
  1141. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1142. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1143. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1144. #~ msgid "Well done!"
  1145. #~ msgstr "Отлично!"
  1146. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1147. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1148. #~ msgid "Oh snap!"
  1149. #~ msgstr "Вот черт!"
  1150. #~ msgid "Something went wrong."
  1151. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1152. #~ msgid "Date"
  1153. #~ msgstr "Дата"
  1154. #~ msgid "Type"
  1155. #~ msgstr "Тип"
  1156. #~ msgid "Get image"
  1157. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1158. #~ msgid "Center Alignment"
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ msgid "preferences"
  1163. #~ msgstr "Настройки"
  1164. #~ msgid "Scores per result"
  1165. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1166. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1167. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1168. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1169. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1170. #~ msgid "Self Informations"
  1171. #~ msgstr "Информация"
  1172. #~ msgid ""
  1173. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1174. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1175. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1176. #~ "methods</a>"
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1179. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1180. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1181. #~ msgid ""
  1182. #~ "This plugin checks if the address "
  1183. #~ "of the request is a TOR exit "
  1184. #~ "node, and informs the user if it"
  1185. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1186. #~ "searxng."
  1187. #~ msgstr ""
  1188. #~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
  1189. #~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
  1190. #~ " и информирует пользователя, если это "
  1191. #~ "так, как check.torproject.org, но от "
  1192. #~ "searxng."
  1193. #~ msgid ""
  1194. #~ "The TOR exit node list "
  1195. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1196. #~ "unreachable."
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ "Список выходных узлов Tor'a "
  1199. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
  1200. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1201. #~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1202. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1203. #~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1204. #~ msgid ""
  1205. #~ "The could not download the list of"
  1206. #~ " Tor exit-nodes from "
  1207. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1211. #~ " you have this external IP address:"
  1212. #~ " {ip_address}."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1215. #~ msgstr ""
  1216. #~ msgid "Autodetect search language"
  1217. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  1218. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1219. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  1220. #~ msgid "others"
  1221. #~ msgstr "Другие"
  1222. #~ msgid ""
  1223. #~ "This tab does not show up for "
  1224. #~ "search results, but you can search "
  1225. #~ "the engines listed here via bangs."
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ "Результаты из этого раздела не "
  1228. #~ "отображаются в общих, но вы можете "
  1229. #~ "использовать эти поисковые движки через "
  1230. #~ "восклицательный знак."
  1231. #~ msgid "Shortcut"
  1232. #~ msgstr "Сокращение"
  1233. #~ msgid "!bang"
  1234. #~ msgstr ""