messages.po 37 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: eu\n"
  21. "Language-Team: Basque "
  22. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr ""
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "beste bat"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "fitxategiak"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "orokorra"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "musika"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "media soziala"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "irudiak"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "bideoak"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "informatika"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "berriak"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "mapa"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr ""
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "zientzia"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "aplikazioak"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "hiztegiak"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "hitzak"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paketeak"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "biltegiak"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "software wikiak"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "web"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr ""
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "automatikoa"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "argia"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "iluna"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "itxarote-denbora"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "analizatze errorea"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "sareko errorea"
  140. #: searx/webapp.py:171
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:173
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  146. #: searx/webapp.py:180
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP errorea"
  149. #: searx/webapp.py:181
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "proxy-aren errorea"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "eskaera gehiegi"
  161. #: searx/webapp.py:190
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "sarbidea ukatua"
  164. #: searx/webapp.py:191
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  167. #: searx/webapp.py:363
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  170. #: searx/engines/qwant.py:218
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Iturria"
  174. #: searx/webapp.py:367
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  177. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  180. #: searx/webapp.py:536
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  183. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "bilaketa akatsa"
  186. #: searx/webapp.py:857
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/webutils.py:205
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "duela {minutes} minutu"
  192. #: searx/webutils.py:206
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Norabideak lortu"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  216. #: searx/engines/qwant.py:220
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Kanala"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  251. msgid "Converts strings to different hash digests."
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  254. msgid "hash digest"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  257. msgid "Hostname replace"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  260. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  271. "berbidaliz ahal denean"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  281. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  291. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  298. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  303. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  306. msgid ""
  307. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  308. "{ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  311. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  328. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  329. "ikusteko."
  330. #: searx/templates/simple/404.html:4
  331. msgid "Page not found"
  332. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. #, python-format
  335. msgid "Go to %(search_page)s."
  336. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. msgid "search page"
  339. msgstr "bilaketa orria"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:46
  341. msgid "About"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/base.html:50
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:54
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Hobespenak"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Honek bultzatua"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:65
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr "Iturburu-kodea"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:66
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr "Arazoak"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:69
  366. msgid "Public instances"
  367. msgstr "Instantzia publikoak"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:72
  369. msgid "Privacy policy"
  370. msgstr "Pribatutasun politika"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:75
  372. msgid "Contact instance maintainer"
  373. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  374. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  375. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  376. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  378. msgid "Length"
  379. msgstr "Luzera"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  383. msgid "Author"
  384. msgstr "Egilea"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "cached"
  387. msgstr "cacheatuta"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  389. msgid "proxied"
  390. msgstr "proxyatuta"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  392. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  395. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  398. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  401. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  404. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  407. msgid "No HTTPS"
  408. msgstr "HTTPS-rik ez"
  409. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  412. msgid "View error logs and submit a bug report"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  415. msgid "!bang for this engine"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  418. msgid "!bang for its categories"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  439. msgid "General"
  440. msgstr "Orokorra"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  445. msgid "User interface"
  446. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  448. msgid "Privacy"
  449. msgstr "Pribatutasuna"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  451. msgid "Engines"
  452. msgstr "Bilatzaileak"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  454. msgid "Currently used search engines"
  455. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  457. msgid "Special Queries"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  460. msgid "Cookies"
  461. msgstr "Cookieak"
  462. #: searx/templates/simple/results.html:23
  463. msgid "Answers"
  464. msgstr "Erantzunak"
  465. #: searx/templates/simple/results.html:39
  466. msgid "Number of results"
  467. msgstr "Emaitza kopurua"
  468. #: searx/templates/simple/results.html:45
  469. msgid "Info"
  470. msgstr "Argb"
  471. #: searx/templates/simple/results.html:74
  472. msgid "Try searching for:"
  473. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  474. #: searx/templates/simple/results.html:106
  475. msgid "Back to top"
  476. msgstr "Gora bueltatu"
  477. #: searx/templates/simple/results.html:124
  478. msgid "Previous page"
  479. msgstr "Aurreko orria"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:141
  481. msgid "Next page"
  482. msgstr "Hurrengo orria"
  483. #: searx/templates/simple/search.html:3
  484. msgid "Display the front page"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/search.html:9
  487. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  488. msgid "Search for..."
  489. msgstr "Bilatu..."
  490. #: searx/templates/simple/search.html:10
  491. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  492. msgid "clear"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/search.html:11
  495. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  496. msgid "search"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  499. msgid "There is currently no data available. "
  500. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  501. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  503. msgid "Engine name"
  504. msgstr "Bilatzailearen izena"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  506. msgid "Scores"
  507. msgstr "Balorazioak"
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  509. msgid "Result count"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  513. msgid "Response time"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  517. msgid "Reliability"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  520. msgid "Total"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  523. msgid "HTTP"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  526. msgid "Processing"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  529. msgid "Warnings"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  532. msgid "Errors and exceptions"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  535. msgid "Exception"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  538. msgid "Message"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  541. msgid "Percentage"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  544. msgid "Parameter"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  547. msgid "Filename"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  550. msgid "Function"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  553. msgid "Code"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  556. msgid "Checker"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  559. msgid "Failed test"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  562. msgid "Comment(s)"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  565. msgid "Download results"
  566. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  567. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  568. msgid "Messages from the search engines"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  571. msgid "Error!"
  572. msgstr "Errorea!"
  573. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  574. msgid "Engines cannot retrieve results"
  575. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  576. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  577. msgid "Search URL"
  578. msgstr "Bilaketa URLa"
  579. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  580. msgid "Suggestions"
  581. msgstr "Iradokizunak"
  582. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  583. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  584. msgid "Search language"
  585. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  586. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  587. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  588. msgid "Default language"
  589. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  590. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  591. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  592. msgid "Auto-detect"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  595. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  596. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  597. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  598. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  599. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  600. msgid "SafeSearch"
  601. msgstr "Bilaketa segurua"
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  603. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  604. msgid "Strict"
  605. msgstr "Zorrotza"
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  608. msgid "Moderate"
  609. msgstr "Moderatua"
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  612. msgid "None"
  613. msgstr "Bat ere ez"
  614. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  615. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  616. msgid "Time range"
  617. msgstr "Denbora tartea"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  619. msgid "Anytime"
  620. msgstr "Edonoiz"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  622. msgid "Last day"
  623. msgstr "Azken eguna"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  625. msgid "Last week"
  626. msgstr "Azken astea"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  628. msgid "Last month"
  629. msgstr "Azken hilabetea"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  631. msgid "Last year"
  632. msgstr "Azken urtea"
  633. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  634. msgid "Information!"
  635. msgstr "Informazioa!"
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  637. msgid "currently, there are no cookies defined."
  638. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  639. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  640. msgid "Sorry!"
  641. msgstr "Barkatu!"
  642. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  643. msgid ""
  644. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  645. "categories."
  646. msgstr ""
  647. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  648. "kategoria gehiagotan."
  649. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  650. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  651. msgid "Allow"
  652. msgstr "Baimendu"
  653. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  654. msgid "Keywords"
  655. msgstr "Gako-hitzak"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  657. msgid "Name"
  658. msgstr "Izena"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  660. msgid "Description"
  661. msgstr "Deskripzioa"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  663. msgid "Examples"
  664. msgstr "Adibideak"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  666. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  669. msgid "This is the list of plugins."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  672. msgid "Autocomplete"
  673. msgstr "Osatze automatikoa"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  675. msgid "Find stuff as you type"
  676. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  678. msgid "Center Alignment"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  681. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  682. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  683. msgid "On"
  684. msgstr "Piztuta"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  686. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  687. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  688. msgid "Off"
  689. msgstr "Itzalita"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  691. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  694. msgid ""
  695. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  696. "computer."
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  699. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  702. msgid "Cookie name"
  703. msgstr "Cookiearen izena"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  705. msgid "Value"
  706. msgstr "Balioa"
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  708. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  709. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  716. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  718. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  721. msgid ""
  722. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  723. "preferences across devices."
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  726. msgid "Open Access DOI resolver"
  727. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  728. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  729. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  732. msgid ""
  733. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  734. "these engines by its !bangs."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  737. msgid "!bang"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  740. msgid "Supports selected language"
  741. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  742. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  743. msgid "Max time"
  744. msgstr "Gehienezko denbora"
  745. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  746. msgid ""
  747. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  748. "this data about you."
  749. msgstr ""
  750. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  751. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  752. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  753. msgid ""
  754. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  755. "track you."
  756. msgstr ""
  757. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  758. "egiteko erabiltzen."
  759. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  760. msgid "Save"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  763. msgid "Reset defaults"
  764. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  766. msgid "Back"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  769. msgid "Image proxy"
  770. msgstr "Irudietarako proxya"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  772. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  773. msgid "Enabled"
  774. msgstr "Gaituta"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  776. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  777. msgid "Disabled"
  778. msgstr "Desgaituta"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  780. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  783. msgid "Infinite scroll"
  784. msgstr "Korritze amaigabea"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  786. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  787. msgstr ""
  788. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  789. "mugitzerakoan"
  790. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  791. msgid "What language do you prefer for search?"
  792. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  794. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  797. msgid "HTTP Method"
  798. msgstr "HTTP metodoa"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  800. msgid "Change how forms are submitted"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  803. msgid "Query in the page's title"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  806. msgid ""
  807. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  808. "can record this title"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  811. msgid "Results on new tabs"
  812. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  813. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  814. msgid "Open result links on new browser tabs"
  815. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  817. msgid "Filter content"
  818. msgstr "Edukia iragazi"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  820. msgid "Theme"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  823. msgid "Change SearXNG layout"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  826. msgid "Theme style"
  827. msgstr "Estiloa"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  829. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  832. msgid "Engine tokens"
  833. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  835. msgid "Access tokens for private engines"
  836. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  838. msgid "Interface language"
  839. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  841. msgid "Change the language of the layout"
  842. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "show media"
  845. msgstr "media erakutsi"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "hide media"
  848. msgstr "media ezkutatu"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  851. msgid "This site did not provide any description."
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  854. msgid "Format"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  857. msgid "Engine"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  860. msgid "View source"
  861. msgstr "Iturria ikusi"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  863. msgid "address"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  866. msgid "show map"
  867. msgstr "mapa erakutsi"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "hide map"
  870. msgstr "mapa ezkutatu"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  872. msgid "Published date"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  875. msgid "Journal"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  878. msgid "Editor"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  881. msgid "Publisher"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  884. msgid "Type"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  887. msgid "Tags"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  890. msgid "DOI"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  893. msgid "ISSN"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  896. msgid "ISBN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  899. msgid "PDF"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  902. msgid "HTML"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  905. msgid "magnet link"
  906. msgstr "magnet lotura"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  908. msgid "torrent file"
  909. msgstr "torrent fitxategia"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Seeder"
  912. msgstr "Ereilea"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Leecher"
  915. msgstr "Izaina"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  917. msgid "Filesize"
  918. msgstr "Fitxategi neurria"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  920. msgid "Bytes"
  921. msgstr "Byteak"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  923. msgid "kiB"
  924. msgstr "kiB"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  926. msgid "MiB"
  927. msgstr "MiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  929. msgid "GiB"
  930. msgstr "GiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  932. msgid "TiB"
  933. msgstr "TiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  935. msgid "Number of Files"
  936. msgstr "Fitxategi kopurua"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  938. msgid "show video"
  939. msgstr "erakutsi bideoa"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "hide video"
  942. msgstr "ezkutatu bideoa"
  943. #~ msgid "Engine time (sec)"
  944. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  945. #~ msgid "Page loads (sec)"
  946. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  947. #~ msgid "Errors"
  948. #~ msgstr "Erroreak"
  949. #~ msgid "CAPTCHA required"
  950. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  951. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  952. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  953. #~ msgid ""
  954. #~ "Results are opened in the same "
  955. #~ "window by default. This plugin "
  956. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  957. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  958. #~ "required)"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  961. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  962. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  963. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  964. #~ "du)"
  965. #~ msgid "Color"
  966. #~ msgstr "Kolorea"
  967. #~ msgid "Blue (default)"
  968. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  969. #~ msgid "Violet"
  970. #~ msgstr "Bioleta"
  971. #~ msgid "Green"
  972. #~ msgstr "Berdea"
  973. #~ msgid "Cyan"
  974. #~ msgstr "Zian"
  975. #~ msgid "Orange"
  976. #~ msgstr "Laranja"
  977. #~ msgid "Red"
  978. #~ msgstr "Gorria"
  979. #~ msgid "Category"
  980. #~ msgstr "Kategoria"
  981. #~ msgid "Block"
  982. #~ msgstr "Blokeatu"
  983. #~ msgid "original context"
  984. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  985. #~ msgid "Plugins"
  986. #~ msgstr "Pluginak"
  987. #~ msgid "Answerers"
  988. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  989. #~ msgid "Avg. time"
  990. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  991. #~ msgid "show details"
  992. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  993. #~ msgid "hide details"
  994. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  995. #~ msgid "Load more..."
  996. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  997. #~ msgid "Loading..."
  998. #~ msgstr "Kargatzen..."
  999. #~ msgid "Change searx layout"
  1000. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1001. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1002. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1003. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1004. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1005. #~ msgid ""
  1006. #~ "This is the list of cookies and"
  1007. #~ " their values searx is storing on "
  1008. #~ "your computer."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1011. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1012. #~ "zerrenda bat da."
  1013. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1014. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1015. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1016. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1017. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1020. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1021. #~ msgid "Themes"
  1022. #~ msgstr "Itxurak"
  1023. #~ msgid "Reliablity"
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "When enabled, the result page's title"
  1027. #~ " contains your query. Your browser "
  1028. #~ "can record this title."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Method"
  1031. #~ msgstr "Metodoa"
  1032. #~ msgid ""
  1033. #~ "This tab does not show up for "
  1034. #~ "search results but you can search "
  1035. #~ "the engines listed here via bangs."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Advanced settings"
  1038. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1039. #~ msgid "Close"
  1040. #~ msgstr "Itxi"
  1041. #~ msgid "Language"
  1042. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1043. #~ msgid "broken"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "supported"
  1046. #~ msgstr "onartua"
  1047. #~ msgid "not supported"
  1048. #~ msgstr "ez onartua"
  1049. #~ msgid "about"
  1050. #~ msgstr "honi buruz"
  1051. #~ msgid "Avg."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "User Interface"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1056. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1057. #~ msgid "Style"
  1058. #~ msgstr "Estiloa"
  1059. #~ msgid "Show advanced settings"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Allow all"
  1064. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1065. #~ msgid "Disable all"
  1066. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1067. #~ msgid "Selected language"
  1068. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1069. #~ msgid "Query"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "save"
  1072. #~ msgstr "gorde"
  1073. #~ msgid "back"
  1074. #~ msgstr "atzera"
  1075. #~ msgid "Links"
  1076. #~ msgstr "Estekak"
  1077. #~ msgid "RSS subscription"
  1078. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1079. #~ msgid "Search results"
  1080. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1081. #~ msgid "next page"
  1082. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1083. #~ msgid "previous page"
  1084. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1085. #~ msgid "Start search"
  1086. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1087. #~ msgid "Clear search"
  1088. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1089. #~ msgid "Clear"
  1090. #~ msgstr "Garbitu"
  1091. #~ msgid "stats"
  1092. #~ msgstr "estatistikak"
  1093. #~ msgid "Heads up!"
  1094. #~ msgstr "Kasu!"
  1095. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Well done!"
  1098. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1099. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1100. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1101. #~ msgid "Oh snap!"
  1102. #~ msgstr "Hara!"
  1103. #~ msgid "Something went wrong."
  1104. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1105. #~ msgid "Date"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Type"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "Get image"
  1110. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1111. #~ msgid "Center Alignment"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "preferences"
  1116. #~ msgstr "hobespenak"
  1117. #~ msgid "Scores per result"
  1118. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1119. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1120. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1121. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1122. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1123. #~ msgid "Self Informations"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid ""
  1126. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1127. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1128. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1129. #~ "methods</a>"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1132. #~ "<a "
  1133. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1134. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1135. #~ " inguruan</a>"
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "This plugin checks if the address "
  1138. #~ "of the request is a TOR exit "
  1139. #~ "node, and informs the user if it"
  1140. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1141. #~ "searxng."
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid ""
  1144. #~ "The TOR exit node list "
  1145. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1146. #~ "unreachable."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "The could not download the list of"
  1154. #~ " Tor exit-nodes from "
  1155. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid ""
  1158. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1159. #~ " you have this external IP address:"
  1160. #~ " {ip_address}."
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid "Autodetect search language"
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "others"
  1169. #~ msgstr "besteak"
  1170. #~ msgid ""
  1171. #~ "This tab does not show up for "
  1172. #~ "search results, but you can search "
  1173. #~ "the engines listed here via bangs."
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid "Shortcut"
  1176. #~ msgstr "Lasterbidea"
  1177. #~ msgid "!bang"
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid ""
  1180. #~ "This tab dues not exists in the"
  1181. #~ " user interface, but you can search"
  1182. #~ " in these engines by its !bangs."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1185. #~ msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  1186. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1187. #~ msgstr ""
  1188. #~ msgid ""
  1189. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1190. #~ "publications when available (plugin required)"
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  1193. #~ "berbidali ahal denean (plugina behar du)"
  1194. #~ msgid "Bang"
  1195. #~ msgstr ""
  1196. #~ msgid ""
  1197. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1198. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1199. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1200. #~ "methods</a>"
  1201. #~ msgstr ""