messages.po 44 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:170
  27. msgid "files"
  28. msgstr "فایل‌ها"
  29. #: searx/webapp.py:171
  30. msgid "general"
  31. msgstr "عمومی"
  32. #: searx/webapp.py:172
  33. msgid "music"
  34. msgstr "موسیقی"
  35. #: searx/webapp.py:173
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  38. #: searx/webapp.py:174
  39. msgid "images"
  40. msgstr "تصاویر"
  41. #: searx/webapp.py:175
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "ویدیوها"
  44. #: searx/webapp.py:176
  45. msgid "it"
  46. msgstr "فناوری اطلاعات"
  47. #: searx/webapp.py:177
  48. msgid "news"
  49. msgstr "اخبار"
  50. #: searx/webapp.py:178
  51. msgid "map"
  52. msgstr "نقشه"
  53. #: searx/webapp.py:179
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "پیازها"
  56. #: searx/webapp.py:180
  57. msgid "science"
  58. msgstr "علم"
  59. #: searx/webapp.py:182
  60. msgid "apps"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:183
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:184
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:185
  69. msgid "packages"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:186
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:187
  75. msgid "repos"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:188
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:189
  81. msgid "web"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:194
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "خودکار"
  86. #: searx/webapp.py:194
  87. msgid "light"
  88. msgstr "روشن"
  89. #: searx/webapp.py:194
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "تاریک"
  92. #: searx/webapp.py:197
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "تایم‌اوت"
  95. #: searx/webapp.py:198
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "خطای تجزیه"
  98. #: searx/webapp.py:199
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  101. #: searx/webapp.py:200
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "خطای شبکه"
  104. #: searx/webapp.py:202
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  107. #: searx/webapp.py:209
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "خطای HTTP"
  110. #: searx/webapp.py:210
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  113. #: searx/webapp.py:216
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "خطای پروکسی"
  116. #: searx/webapp.py:217
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "کپچا"
  119. #: searx/webapp.py:218
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  122. #: searx/webapp.py:219
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  125. #: searx/webapp.py:220
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "خطای API سرور"
  128. #: searx/webapp.py:431
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "منبع"
  135. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  138. #: searx/webapp.py:560
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "تنظیمات نادرست"
  141. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "خطای جست‌وجو"
  144. #: searx/webapp.py:754
  145. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  146. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  147. #: searx/webapp.py:756
  148. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  150. #: searx/webapp.py:872
  151. msgid "Suspended"
  152. msgstr "تعلیق‌شده"
  153. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  154. msgid "Random value generator"
  155. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  157. msgid "Generate different random values"
  158. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  159. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  160. msgid "Statistics functions"
  161. msgstr "توابع آماری"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  163. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  164. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  165. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  166. msgid "Get directions"
  167. msgstr "دستورهای دریافت"
  168. #: searx/engines/pdbe.py:96
  169. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  170. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:103
  172. msgid "This entry has been superseded by"
  173. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  174. #: searx/engines/pubmed.py:78
  175. msgid "No abstract is available for this publication."
  176. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  177. #: searx/engines/qwant.py:214
  178. msgid "Channel"
  179. msgstr "کانال"
  180. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  181. msgid "Converts strings to different hash digests."
  182. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  184. msgid "hash digest"
  185. msgstr "چکیدهٔ هش"
  186. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  187. msgid "Hostname replace"
  188. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  190. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  191. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  192. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  193. msgid "Infinite scroll"
  194. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  195. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  196. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  197. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  207. " دسترسی"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  217. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  227. "حاوی «user agent» باشد."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  243. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "برو به %(search_page)s."
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  254. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  255. msgid "Advanced settings"
  256. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  258. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  259. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  260. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  261. msgid "Close"
  262. msgstr "بستن"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  264. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  265. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  266. #: searx/templates/simple/results.html:46
  267. msgid "Error!"
  268. msgstr "خطا!"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "Powered by"
  271. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  273. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  274. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  276. msgid "Source code"
  277. msgstr "کد منبع"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  279. msgid "Issue tracker"
  280. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  282. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  283. msgid "Engine stats"
  284. msgstr "آمار موتور"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  286. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  287. #: searx/templates/simple/base.html:65
  288. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  289. msgid "Public instances"
  290. msgstr "شاهدهای عمومی"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  292. msgid "Contact instance maintainer"
  293. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  295. msgid "Language"
  296. msgstr "زبان"
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  298. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  300. msgid "Default language"
  301. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  304. msgid "magnet link"
  305. msgstr "پیوند مگنت"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  308. msgid "torrent file"
  309. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  313. msgid "cached"
  314. msgstr "جاسازی‌شده"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "پروکسی‌شده"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  326. msgid "Allow"
  327. msgstr "اجازه"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  329. msgid "broken"
  330. msgstr "نابه‌سامان"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  332. msgid "supported"
  333. msgstr "پشتیبانی شده"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  335. msgid "not supported"
  336. msgstr "پشتیبانی نشده"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  338. msgid "about"
  339. msgstr "درباره"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. #: searx/templates/simple/base.html:52
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "بدون HTTPS"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "تعداد نتایج"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr "فارسی"
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:49
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  370. msgid "Median"
  371. msgstr "میانه"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  376. msgid "P80"
  377. msgstr "پی۸۰"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "پی۹۵"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "کلی"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr "رابط کاربری"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "حریم شخصی"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "موتورها"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr "مقدارهای ویژه"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "کلوچک‌ها"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  427. msgid "Search language"
  428. msgstr "زبان جست‌وجو"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "جست‌وجوی امن"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  445. msgid "Filter content"
  446. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "سخت‌گیر"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "متعادل"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  460. msgid "None"
  461. msgstr "هیچ"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "تکمیل خودکار"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  468. msgid "Find stuff as you type"
  469. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  472. msgid "Open Access DOI resolver"
  473. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  476. msgid ""
  477. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  478. "required)"
  479. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  482. msgid "Engine tokens"
  483. msgstr "توکن‌های موتور"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  486. msgid "Access tokens for private engines"
  487. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  490. msgid "Interface language"
  491. msgstr "زبان رابط کاربری"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  494. msgid "Change the language of the layout"
  495. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  498. msgid "Theme"
  499. msgstr "پوسته"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  502. msgid "Change SearXNG layout"
  503. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  506. msgid "Choose style for this theme"
  507. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Style"
  511. msgstr "شیوه"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  513. msgid "Show advanced settings"
  514. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  516. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  517. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  521. msgid "On"
  522. msgstr "روشن"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  526. msgid "Off"
  527. msgstr "حتک.ش"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  530. msgid "Results on new tabs"
  531. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  534. msgid "Open result links on new browser tabs"
  535. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  538. msgid "HTTP Method"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  542. msgid ""
  543. "Change how forms are submited, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  546. msgstr ""
  547. "تغییر در چگونگی ثبت فرم‌ها، <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">روش‌های درخواست بیش‌تر بیاموزید."
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  552. msgid "Image proxy"
  553. msgstr "پروکسی تصویر"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  556. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  557. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  562. msgid "Enabled"
  563. msgstr "فعال"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  568. msgid "Disabled"
  569. msgstr "غیرفعال"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  572. msgid "Query in the page's title"
  573. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  576. msgid ""
  577. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  578. "can record this title"
  579. msgstr ""
  580. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  581. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  583. msgid "Allow all"
  584. msgstr "اجازه به همه"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  586. msgid "Disable all"
  587. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  590. msgid ""
  591. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  592. "engines listed here via bangs."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  596. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "نام موتور"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  604. msgid "Shortcut"
  605. msgstr "میان‌بر"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  608. msgid "Selected language"
  609. msgstr "زبان انتخابی"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  612. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "بازهٔ زمانی"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  618. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "زمان پاسخ"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  626. msgid "Max time"
  627. msgstr "زمان بیشینه"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  630. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr "اعتمادپذیری"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  636. msgid "Query"
  637. msgstr "ورودی"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  640. msgid "Keywords"
  641. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  644. msgid "Name"
  645. msgstr "نام"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  648. msgid "Description"
  649. msgstr "توصیف"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  652. msgid "Examples"
  653. msgstr "مثال‌ها"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  656. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  657. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  660. msgid "This is the list of plugins."
  661. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  664. msgid ""
  665. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  666. "computer."
  667. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  670. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  671. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  674. msgid "Cookie name"
  675. msgstr "نام کلوچک"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  678. msgid "Value"
  679. msgstr "مقدار"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  682. msgid ""
  683. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  684. "this data about you."
  685. msgstr ""
  686. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  687. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr ""
  694. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  695. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  698. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  699. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  702. msgid ""
  703. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  704. "leaking data to the clicked result sites."
  705. msgstr ""
  706. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  707. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  709. msgid "save"
  710. msgstr "ذخیره"
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  712. msgid "back"
  713. msgstr "قبلی"
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  716. msgid "Reset defaults"
  717. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  718. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  719. msgid "Engines cannot retrieve results"
  720. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  721. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  722. msgid "Suggestions"
  723. msgstr "پیشنهادها"
  724. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  725. msgid "Links"
  726. msgstr "پیوندها"
  727. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "URL جست‌وجو"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "نتایج دانلود"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  734. msgid "RSS subscription"
  735. msgstr "اشتراک RSS"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  737. msgid "Search results"
  738. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  740. #: searx/templates/simple/results.html:115
  741. msgid "Try searching for:"
  742. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  745. msgid "next page"
  746. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  749. msgid "previous page"
  750. msgstr "صحهٔ پیشین"
  751. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  752. #: searx/templates/simple/search.html:8
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  754. msgid "Search for..."
  755. msgstr "جست‌وجو برای..."
  756. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  757. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  758. msgid "Start search"
  759. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  760. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  761. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  762. msgid "Clear search"
  763. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  764. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  765. msgid "Clear"
  766. msgstr "پاک‌سازی"
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  768. msgid "stats"
  769. msgstr "آمار"
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  771. msgid "Scores"
  772. msgstr "نمره‌ها"
  773. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  774. msgid "Result count"
  775. msgstr "شمار نتایج"
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  777. msgid "Scores per result"
  778. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  780. msgid "Total"
  781. msgstr "همه"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  783. msgid "HTTP"
  784. msgstr "HTTP"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  786. msgid "Processing"
  787. msgstr "در حال پردازش"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  789. msgid "Warnings"
  790. msgstr "اخطارها"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  792. msgid "Errors and exceptions"
  793. msgstr "خطاها و استثنائات"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  795. msgid "Exception"
  796. msgstr "استثناء"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  798. msgid "Message"
  799. msgstr "پیام"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  801. msgid "Percentage"
  802. msgstr "درصد"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  804. msgid "Parameter"
  805. msgstr "شاخص"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  808. msgid "Filename"
  809. msgstr "نام پرونده"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  811. msgid "Function"
  812. msgstr "تابع"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  814. msgid "Code"
  815. msgstr "کد"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  817. msgid "Checker"
  818. msgstr "بررسی‌گر"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  820. msgid "Failed test"
  821. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  823. msgid "Comment(s)"
  824. msgstr "نظر(ها)"
  825. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  827. msgid "Anytime"
  828. msgstr "هر زمان"
  829. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  831. msgid "Last day"
  832. msgstr "روز گذشته"
  833. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  835. msgid "Last week"
  836. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  837. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  839. msgid "Last month"
  840. msgstr "ماه گذشته"
  841. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  843. msgid "Last year"
  844. msgstr "سال گذشته"
  845. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  846. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  847. msgid "Heads up!"
  848. msgstr "بالأخره!"
  849. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  850. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  851. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  852. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  853. msgid "Information!"
  854. msgstr "دانستنی‌ها!"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  856. msgid "currently, there are no cookies defined."
  857. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  858. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  860. msgid "There is currently no data available. "
  861. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  864. msgid "Engines cannot retrieve results."
  865. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  867. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  868. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  869. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  872. msgid "Sorry!"
  873. msgstr "ببخشید!"
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  876. msgid ""
  877. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  878. "categories."
  879. msgstr ""
  880. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  881. "جست‌وجو کنید."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  883. msgid "Well done!"
  884. msgstr "آفرین!"
  885. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  886. msgid "Settings saved successfully."
  887. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  888. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  889. msgid "Oh snap!"
  890. msgstr "گندش بزنن!"
  891. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  892. msgid "Something went wrong."
  893. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  898. msgid "show media"
  899. msgstr "نمایش رسانه"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  903. msgid "hide media"
  904. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  908. msgid "Author"
  909. msgstr "نویسنده"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  913. msgid "Filesize"
  914. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "بایت"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  923. msgid "kiB"
  924. msgstr "کیلوبایت"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  928. msgid "MiB"
  929. msgstr "مگابایت"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  933. msgid "GiB"
  934. msgstr "گیگابایت"
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  938. msgid "TiB"
  939. msgstr "ترابایت"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  941. msgid "Date"
  942. msgstr "تاریخ"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  944. msgid "Type"
  945. msgstr "گونه"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  947. msgid "Get image"
  948. msgstr "دریافت تصویر"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  951. msgid "View source"
  952. msgstr "نمایش منبع"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  955. msgid "address"
  956. msgstr "نشانی"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  959. msgid "show map"
  960. msgstr "نمایش نقشه"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  963. msgid "hide map"
  964. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  967. msgid "Seeder"
  968. msgstr "بذرپاش"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  971. msgid "Leecher"
  972. msgstr "مکنده"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  975. msgid "Number of Files"
  976. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "show video"
  980. msgstr "نمایش ویدئو"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  983. msgid "hide video"
  984. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  986. msgid "Length"
  987. msgstr "طول"
  988. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  989. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  990. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  991. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  992. msgid "Errors:"
  993. msgstr "خطاها:"
  994. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  995. msgid "User interface"
  996. msgstr "رابط کاربری"
  997. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  998. msgid "Theme style"
  999. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1001. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1002. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1004. msgid "Currently used search engines"
  1005. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1007. msgid "Supports selected language"
  1008. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1010. msgid "Save"
  1011. msgstr "ذخیره"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1013. msgid "Back"
  1014. msgstr "بازگشت"
  1015. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1016. msgid "Answers"
  1017. msgstr "پاسخ‌ها"
  1018. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1019. msgid "Previous page"
  1020. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1021. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1022. msgid "Next page"
  1023. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1024. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1025. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1026. msgid "clear"
  1027. msgstr "پاک‌سازی"
  1028. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1029. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1030. msgid "search"
  1031. msgstr "جست‌وجو"
  1032. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1034. msgid "This site did not provide any description."
  1035. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1036. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1037. msgid "Format"
  1038. msgstr "قالب"
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1040. msgid "Engine"
  1041. msgstr "موتور"
  1042. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1043. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1044. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1045. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1046. #~ msgid "Errors"
  1047. #~ msgstr "خطاها"
  1048. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1051. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1052. #~ msgid ""
  1053. #~ "Results are opened in the same "
  1054. #~ "window by default. This plugin "
  1055. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1056. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1057. #~ "required)"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1060. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1061. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1062. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1063. #~ "جاوااسکریپت)"
  1064. #~ msgid "Color"
  1065. #~ msgstr "رنگ"
  1066. #~ msgid "Blue (default)"
  1067. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1068. #~ msgid "Violet"
  1069. #~ msgstr "بنفش"
  1070. #~ msgid "Green"
  1071. #~ msgstr "سبز<br>"
  1072. #~ msgid "Cyan"
  1073. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1074. #~ msgid "Orange"
  1075. #~ msgstr "نارنجی"
  1076. #~ msgid "Red"
  1077. #~ msgstr "قرمز"
  1078. #~ msgid "Category"
  1079. #~ msgstr "دسته"
  1080. #~ msgid "Block"
  1081. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1082. #~ msgid "original context"
  1083. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1084. #~ msgid "Plugins"
  1085. #~ msgstr "افزونه ها"
  1086. #~ msgid "Answerers"
  1087. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1088. #~ msgid "Avg. time"
  1089. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1090. #~ msgid "show details"
  1091. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1092. #~ msgid "hide details"
  1093. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1094. #~ msgid "Load more..."
  1095. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1096. #~ msgid "Loading..."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Change searx layout"
  1099. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1100. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1101. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1102. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1103. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1104. #~ msgid ""
  1105. #~ "This is the list of cookies and"
  1106. #~ " their values searx is storing on "
  1107. #~ "your computer."
  1108. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1109. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1110. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1111. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1112. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1113. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1116. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1117. #~ "بگردید."
  1118. #~ msgid "Themes"
  1119. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1120. #~ msgid "Reliablity"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "When enabled, the result page's title"
  1124. #~ " contains your query. Your browser "
  1125. #~ "can record this title."
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "Method"
  1128. #~ msgstr "روش"
  1129. #~ msgid ""
  1130. #~ "This tab does not show up for "
  1131. #~ "search results but you can search "
  1132. #~ "the engines listed here via bangs."
  1133. #~ msgstr ""