messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "Language-Team: Slovenian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
  19. "|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "Drugi"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "Ostale kategorije"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "datoteke"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "splošno"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "glasba"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "družabna omrežja"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "slike"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videi"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "informatika"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "novice"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "zemljevid"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "čebula"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "znanost"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "aplikacije"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "slovarji"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "besedilo"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paketi"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "vprašanja in odgovori"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "repozitoriji"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "Dokumentacija programske opreme"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "splet"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr ""
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "avtomatsko"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "svetlo"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "temno"
  124. #: searx/webapp.py:164
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "odmor"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "napaka protokola HTTP"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "omrežna napaka"
  136. #: searx/webapp.py:169
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "nepričakovana zrušitev"
  139. #: searx/webapp.py:176
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "napaka HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:177
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "napaka povezave HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:183
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "napaka proxyja"
  148. #: searx/webapp.py:184
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "preveč prošenj"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "dostop zavrnjen"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "napaka API strežnika"
  160. #: searx/webapp.py:362
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Ni zadetkov"
  163. #: searx/engines/qwant.py:217
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Vir"
  167. #: searx/webapp.py:366
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
  170. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  173. #: searx/webapp.py:534
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  176. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "napaka pri iskanju"
  179. #: searx/webapp.py:849
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Prekinjeno"
  182. #: searx/webutils.py:161
  183. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  185. #: searx/webutils.py:162
  186. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Generator naključnih števil"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Statistične funkcije"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Pridobite navodila"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (neveljaven)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Ta vnos je bil presezen"
  209. #: searx/engines/qwant.py:219
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  213. msgid ""
  214. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  215. "{lastCitationVelocityYear}"
  216. msgstr ""
  217. #: searx/engines/tineye.py:40
  218. msgid ""
  219. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  220. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  221. " WebP."
  222. msgstr ""
  223. "Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega"
  224. " formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
  225. "BMP, TIFF ali WebP."
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. "Slika je preveč preprosta, da bi lahko našel zadetke. TinEye potrebuje "
  232. "osnovni nivo vizualnih detajlov za identifikacijo zadetkov."
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  249. msgid "Converts strings to different hash digests."
  250. msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  252. msgid "hash digest"
  253. msgstr "Hash vrednost"
  254. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  255. msgid "Hostname replace"
  256. msgstr "Preimenuj strežniško ime"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  258. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  259. msgstr ""
  260. "Prepiši rezultate strežniških imen ali odstrani rezultate na bazi "
  261. "strežniških imen"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  271. "publikacij, ko so na voljo"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Če je kategorija izbrana, takoj izvedi iskanje. Za izbor več kategorij "
  281. "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  291. "je niz \"user agent\"."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr "Preveri Tor vtičnik"
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  298. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  299. msgstr ""
  300. "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
  301. "informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
  302. "preko searxng-ja."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  304. msgid ""
  305. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  306. "unreachable."
  307. msgstr ""
  308. "Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-"
  309. "addresses) je nedosegljiv."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  311. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  312. msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  314. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  315. msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  317. msgid "Tracker URL remover"
  318. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  320. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  321. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  323. msgid "Vim-like hotkeys"
  324. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  326. msgid ""
  327. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  328. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  329. msgstr ""
  330. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  331. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  332. " za pomoč."
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "stran za iskanje"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:46
  344. msgid "About"
  345. msgstr "O nas"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:50
  347. msgid "Donate"
  348. msgstr "Doniraj"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:54
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Nastavitve"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "Powered by"
  355. msgstr "Omogočeno z"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:65
  360. msgid "Source code"
  361. msgstr "Izvorna koda"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:66
  363. msgid "Issue tracker"
  364. msgstr "Sledilnik napak/problemov"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  366. msgid "Engine stats"
  367. msgstr "Statistike iskalnika"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:69
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr "Javne instance"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "Politika zasebnosti"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "Dolžina"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "Avtor"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr "predpomnjeno"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "Začni oddajo novega hrošča na GitHub-u"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  405. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  406. msgstr "Če je to javna instanca, prosim specificirajte URL v poročilu o napaki"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  408. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  411. msgid "No HTTPS"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  416. #: searx/templates/simple/results.html:49
  417. msgid "View error logs and submit a bug report"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  421. msgid "Median"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  425. msgid "P80"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  429. msgid "P95"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  432. msgid "Failed checker test(s): "
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  435. msgid "Errors:"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  438. msgid "General"
  439. msgstr "Splošno"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  441. msgid "Default categories"
  442. msgstr "Privzete kategorije"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  445. msgid "Search language"
  446. msgstr "Jezik iskanja"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  449. msgid "Default language"
  450. msgstr "Privzeti jezik"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  452. msgid "What language do you prefer for search?"
  453. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  455. msgid "Autocomplete"
  456. msgstr "Samodejni predlogi"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  458. msgid "Find stuff as you type"
  459. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  466. msgid "SafeSearch"
  467. msgstr "Varno iskanje"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  470. msgid "Strict"
  471. msgstr "Strogo"
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  474. msgid "Moderate"
  475. msgstr "Zmerno"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  478. msgid "None"
  479. msgstr "Brez"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  481. msgid "Filter content"
  482. msgstr "Filtriraj vsebino"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  484. msgid "Open Access DOI resolver"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  487. msgid ""
  488. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  489. "required)"
  490. msgstr ""
  491. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  492. "(zahtevan vtičnik)"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  494. msgid "Engine tokens"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  497. msgid "Access tokens for private engines"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  500. msgid "User interface"
  501. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  503. msgid "Interface language"
  504. msgstr "Jezik vmesnika"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  506. msgid "Change the language of the layout"
  507. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  509. msgid "Theme"
  510. msgstr "Tema"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  512. msgid "Change SearXNG layout"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  515. msgid "Theme style"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  518. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  521. msgid "Center Alignment"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  526. msgid "On"
  527. msgstr "Vklopljeno"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  531. msgid "Off"
  532. msgstr "Izklopljeno"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  534. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  540. msgid "Open result links on new browser tabs"
  541. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  543. msgid "Infinite scroll"
  544. msgstr "Neskončno drsenje"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  546. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  547. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  549. msgid "Privacy"
  550. msgstr "Zasebnost"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  552. msgid "HTTP Method"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  555. msgid ""
  556. "Change how forms are submitted, <a "
  557. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  558. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  561. msgid "Image proxy"
  562. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  565. msgid "Enabled"
  566. msgstr "Omogočeno"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  569. msgid "Disabled"
  570. msgstr "Onemogočeno"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  572. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  575. msgid "Query in the page's title"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  578. msgid ""
  579. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  580. "can record this title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  583. msgid "Engines"
  584. msgstr "Iskalniki"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  586. msgid "Currently used search engines"
  587. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  589. msgid ""
  590. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  591. "engines listed here via bangs."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  595. msgid "Allow"
  596. msgstr "Dovoli"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "Ime iskalnika"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  602. msgid "Shortcut"
  603. msgstr "Bližnjica"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  605. msgid "Supports selected language"
  606. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  607. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. msgid "Time range"
  610. msgstr "Časovni razpon"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  613. msgid "Response time"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  616. msgid "Max time"
  617. msgstr "Največji čas"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  620. msgid "Reliability"
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  623. msgid "Special Queries"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  626. msgid "Keywords"
  627. msgstr "Ključne besede"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  629. msgid "Name"
  630. msgstr "Ime"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "Opis"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  635. msgid "Examples"
  636. msgstr "Primeri"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  638. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  641. msgid "This is the list of plugins."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "Piškotki"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  647. msgid ""
  648. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  649. "computer."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  652. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  655. msgid "Cookie name"
  656. msgstr "Ime piškotka"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  658. msgid "Value"
  659. msgstr "Vrednost"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  661. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  662. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  664. msgid ""
  665. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  666. "leaking data to the clicked result sites."
  667. msgstr ""
  668. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  669. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  671. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  674. msgid ""
  675. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  676. "preferences across devices."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  679. msgid ""
  680. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  681. "this data about you."
  682. msgstr ""
  683. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  684. "hranimo teh podatkov o vas."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  686. msgid ""
  687. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  688. "track you."
  689. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  691. msgid "Save"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  694. msgid "Reset defaults"
  695. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  697. msgid "Back"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/results.html:23
  700. msgid "Answers"
  701. msgstr "Odgovori"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:39
  703. msgid "Number of results"
  704. msgstr "Število zadetkov"
  705. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  706. #: searx/templates/simple/results.html:46
  707. msgid "Error!"
  708. msgstr "Napaka!"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:46
  710. msgid "Engines cannot retrieve results"
  711. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:68
  713. msgid "Suggestions"
  714. msgstr "Predlogi"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:90
  716. msgid "Search URL"
  717. msgstr "Iskalni URL"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:96
  719. msgid "Download results"
  720. msgstr "Prenesi zadetke"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:120
  722. msgid "Try searching for:"
  723. msgstr "Poskusite iskati:"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:152
  725. msgid "Back to top"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/results.html:170
  728. msgid "Previous page"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/results.html:187
  731. msgid "Next page"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/search.html:3
  734. msgid "Display the front page"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/search.html:9
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  738. msgid "Search for..."
  739. msgstr "Poišči..."
  740. #: searx/templates/simple/search.html:10
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  742. msgid "clear"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/search.html:11
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  746. msgid "search"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  749. msgid "There is currently no data available. "
  750. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  752. msgid "Scores"
  753. msgstr "Točke"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  755. msgid "Result count"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  758. msgid "Total"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  761. msgid "HTTP"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  764. msgid "Processing"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  767. msgid "Warnings"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  770. msgid "Errors and exceptions"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  773. msgid "Exception"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  776. msgid "Message"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  779. msgid "Percentage"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  782. msgid "Parameter"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  785. msgid "Filename"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  788. msgid "Function"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  791. msgid "Code"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  794. msgid "Checker"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  797. msgid "Failed test"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  800. msgid "Comment(s)"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  803. msgid "Anytime"
  804. msgstr "Kadarkoli"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "V zadnjem dnevu"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  809. msgid "Last week"
  810. msgstr "V zadnjem tednu"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  812. msgid "Last month"
  813. msgstr "V zadnjem mesecu"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  815. msgid "Last year"
  816. msgstr "V zadnjem letu"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  818. msgid "Information!"
  819. msgstr "Informacije!"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  821. msgid "currently, there are no cookies defined."
  822. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  824. msgid "Engines cannot retrieve results."
  825. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  827. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  828. msgstr "Prosim poizkusite kasneje, ali poiščite drugo SearXNG istanco."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  830. msgid "Sorry!"
  831. msgstr "Škoda!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  833. msgid ""
  834. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  835. "categories."
  836. msgstr ""
  837. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  838. "kategorij za iskanje."
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  840. msgid "show media"
  841. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "hide media"
  844. msgstr "skrij medijske vsebine"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  847. msgid "This site did not provide any description."
  848. msgstr "Ta stran ni posredovala nobenega opisa."
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  850. msgid "Format"
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  853. msgid "Engine"
  854. msgstr "Pogon"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  856. msgid "View source"
  857. msgstr "Ogled vira"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  859. msgid "address"
  860. msgstr "naslov"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  862. msgid "show map"
  863. msgstr "prikaži zemljevid"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  865. msgid "hide map"
  866. msgstr "skrij zemljevid"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  868. msgid "Published date"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  871. msgid "Journal"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  874. msgid "Editor"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  877. msgid "Publisher"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  880. msgid "Type"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  883. msgid "Tags"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  886. msgid "DOI"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  889. msgid "ISSN"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  892. msgid "ISBN"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  895. msgid "PDF"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  898. msgid "HTML"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  901. msgid "magnet link"
  902. msgstr "magnet povezava"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  904. msgid "torrent file"
  905. msgstr "torrent datoteka"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  907. msgid "Seeder"
  908. msgstr "Sejalec"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  910. msgid "Leecher"
  911. msgstr "Odjemalec"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  913. msgid "Filesize"
  914. msgstr "Velikost"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  916. msgid "Bytes"
  917. msgstr "Bajti"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  919. msgid "kiB"
  920. msgstr "kiB"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  922. msgid "MiB"
  923. msgstr "MiB"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  925. msgid "GiB"
  926. msgstr "GiB"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  928. msgid "TiB"
  929. msgstr "TiB"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  931. msgid "Number of Files"
  932. msgstr "Število datotek"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  934. msgid "show video"
  935. msgstr "pokaži video"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  937. msgid "hide video"
  938. msgstr "skrij video"
  939. #~ msgid "Engine time (sec)"
  940. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  941. #~ msgid "Page loads (sec)"
  942. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  943. #~ msgid "Errors"
  944. #~ msgstr "Napake"
  945. #~ msgid "CAPTCHA required"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  948. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  949. #~ msgid ""
  950. #~ "Results are opened in the same "
  951. #~ "window by default. This plugin "
  952. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  953. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  954. #~ "required)"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  957. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  958. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  959. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  960. #~ "JavaScript)"
  961. #~ msgid "Color"
  962. #~ msgstr "Barva"
  963. #~ msgid "Blue (default)"
  964. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  965. #~ msgid "Violet"
  966. #~ msgstr "Vijolična"
  967. #~ msgid "Green"
  968. #~ msgstr "Zelena"
  969. #~ msgid "Cyan"
  970. #~ msgstr "Cian modra"
  971. #~ msgid "Orange"
  972. #~ msgstr "Oranžna"
  973. #~ msgid "Red"
  974. #~ msgstr "Rdeča"
  975. #~ msgid "Category"
  976. #~ msgstr "Kategorija"
  977. #~ msgid "Block"
  978. #~ msgstr "Blokiraj"
  979. #~ msgid "original context"
  980. #~ msgstr "originalna stran"
  981. #~ msgid "Plugins"
  982. #~ msgstr "Vtičniki"
  983. #~ msgid "Answerers"
  984. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  985. #~ msgid "Avg. time"
  986. #~ msgstr "Povprečni čas"
  987. #~ msgid "show details"
  988. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  989. #~ msgid "hide details"
  990. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  991. #~ msgid "Load more..."
  992. #~ msgstr "Naloži več..."
  993. #~ msgid "Loading..."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Change searx layout"
  996. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  997. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  998. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  999. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1000. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  1001. #~ msgid ""
  1002. #~ "This is the list of cookies and"
  1003. #~ " their values searx is storing on "
  1004. #~ "your computer."
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  1007. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  1008. #~ "vašem računalniku."
  1009. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1010. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  1011. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1012. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  1013. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1014. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
  1015. #~ msgid "Themes"
  1016. #~ msgstr "Teme"
  1017. #~ msgid "Reliablity"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid ""
  1020. #~ "When enabled, the result page's title"
  1021. #~ " contains your query. Your browser "
  1022. #~ "can record this title."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Method"
  1025. #~ msgstr "Metoda"
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "This tab does not show up for "
  1028. #~ "search results but you can search "
  1029. #~ "the engines listed here via bangs."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Advanced settings"
  1032. #~ msgstr "Napredne nastavitve"
  1033. #~ msgid "Close"
  1034. #~ msgstr "Zapri"
  1035. #~ msgid "Language"
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "broken"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "supported"
  1040. #~ msgstr "podprto"
  1041. #~ msgid "not supported"
  1042. #~ msgstr "ni podprto"
  1043. #~ msgid "about"
  1044. #~ msgstr "več o"
  1045. #~ msgid "Avg."
  1046. #~ msgstr "Povprečje"
  1047. #~ msgid "User Interface"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1050. #~ msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  1051. #~ msgid "Style"
  1052. #~ msgstr "Stil"
  1053. #~ msgid "Show advanced settings"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Allow all"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Disable all"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Selected language"
  1062. #~ msgstr "Izbrani jezik"
  1063. #~ msgid "Query"
  1064. #~ msgstr "Poizvedba"
  1065. #~ msgid "save"
  1066. #~ msgstr "shrani"
  1067. #~ msgid "back"
  1068. #~ msgstr "nazaj"
  1069. #~ msgid "Links"
  1070. #~ msgstr "Povezave"
  1071. #~ msgid "RSS subscription"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "Search results"
  1074. #~ msgstr "Zadetki iskanja"
  1075. #~ msgid "next page"
  1076. #~ msgstr "naslednja stran"
  1077. #~ msgid "previous page"
  1078. #~ msgstr "prejšnja stran"
  1079. #~ msgid "Start search"
  1080. #~ msgstr "Začni iskati"
  1081. #~ msgid "Clear search"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "Clear"
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "stats"
  1086. #~ msgstr "statistike"
  1087. #~ msgid "Heads up!"
  1088. #~ msgstr "Pozor!"
  1089. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid "Well done!"
  1092. #~ msgstr "Opravljeno!"
  1093. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1094. #~ msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  1095. #~ msgid "Oh snap!"
  1096. #~ msgstr "Ojej!"
  1097. #~ msgid "Something went wrong."
  1098. #~ msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  1099. #~ msgid "Date"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Type"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Get image"
  1104. #~ msgstr "Pridobi sliko"
  1105. #~ msgid "Center Alignment"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "preferences"
  1110. #~ msgstr "nastavitve"
  1111. #~ msgid "Scores per result"
  1112. #~ msgstr "Točke na zadetek"
  1113. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1114. #~ msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
  1115. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1116. #~ msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
  1117. #~ msgid "Self Informations"
  1118. #~ msgstr "Informacije o sebi"
  1119. #~ msgid ""
  1120. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1121. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1122. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1123. #~ "methods</a>"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a"
  1126. #~ " "
  1127. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1128. #~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
  1129. #~ "zahtevke </a>"