messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: af\n"
  18. "Language-Team: Afrikaans "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr "sonder verdere subgroepering"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ander"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "lêers"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musiek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosiale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "prente"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video's"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nuus"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uie"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenskap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "toeps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordeboeke"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirieke"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakkette"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "v&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "bewaarplekke"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programmatuur wiki's"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "outo"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "lig"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "donker"
  125. #: searx/webapp.py:330
  126. msgid "No item found"
  127. msgstr "Geen item gevind"
  128. #: searx/engines/qwant.py:218
  129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  130. msgid "Source"
  131. msgstr "Bron"
  132. #: searx/webapp.py:334
  133. msgid "Error loading the next page"
  134. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  135. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  138. #: searx/webapp.py:504
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "Ongeldige opstellings"
  141. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "soekfout"
  144. #: searx/webutils.py:34
  145. msgid "timeout"
  146. msgstr "tydsverloop"
  147. #: searx/webutils.py:35
  148. msgid "parsing error"
  149. msgstr "ontledingsfout"
  150. #: searx/webutils.py:36
  151. msgid "HTTP protocol error"
  152. msgstr "HTTP protokol fout"
  153. #: searx/webutils.py:37
  154. msgid "network error"
  155. msgstr "netwerk fout"
  156. #: searx/webutils.py:38
  157. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  158. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  159. #: searx/webutils.py:40
  160. msgid "unexpected crash"
  161. msgstr "onverwagse breek"
  162. #: searx/webutils.py:47
  163. msgid "HTTP error"
  164. msgstr "HTTP fout"
  165. #: searx/webutils.py:48
  166. msgid "HTTP connection error"
  167. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  168. #: searx/webutils.py:54
  169. msgid "proxy error"
  170. msgstr "proksie fout"
  171. #: searx/webutils.py:55
  172. msgid "CAPTCHA"
  173. msgstr "CAPTCHA"
  174. #: searx/webutils.py:56
  175. msgid "too many requests"
  176. msgstr "te veel versoeke"
  177. #: searx/webutils.py:57
  178. msgid "access denied"
  179. msgstr "toegang geweier"
  180. #: searx/webutils.py:58
  181. msgid "server API error"
  182. msgstr "bediener API fout"
  183. #: searx/webutils.py:77
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Opgehef"
  186. #: searx/webutils.py:317
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} minute terug"
  189. #: searx/webutils.py:318
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistiese funksies"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Kry aanwysings"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  213. #: searx/engines/qwant.py:220
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanaal"
  216. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  217. msgid "Language"
  218. msgstr "Taal"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  233. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  234. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  241. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  242. "identifiseer."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "More"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "Middag"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "aand"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "Nag"
  258. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  259. msgid "Book rating"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  262. msgid "File quality"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  265. msgid "Converts strings to different hash digests."
  266. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  268. msgid "hash digest"
  269. msgstr "hash digest"
  270. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  271. msgid "Hostname replace"
  272. msgstr "vervang Gasheernaam"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  274. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  275. msgstr ""
  276. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  277. "gasheernaam"
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  279. msgid "Open Access DOI rewrite"
  280. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  282. msgid ""
  283. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  284. "when available"
  285. msgstr ""
  286. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  287. "wanneer beskikbaar"
  288. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  289. msgid "Search on category select"
  290. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  292. msgid ""
  293. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  294. "multiple categories. (JavaScript required)"
  295. msgstr ""
  296. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  297. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  298. #: searx/plugins/self_info.py:10
  299. msgid "Self Information"
  300. msgstr "Self-inligting"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:11
  302. msgid ""
  303. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  304. "contains \"user agent\"."
  305. msgstr ""
  306. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  307. " die navraag \"user agent\" bevat."
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  309. msgid "Tor check plugin"
  310. msgstr "Tor toets inprop"
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  312. msgid ""
  313. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  314. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  315. msgstr ""
  316. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  317. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  318. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  320. msgid ""
  321. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  322. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  323. msgstr ""
  324. "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
  325. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  326. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  327. msgid ""
  328. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  329. "{ip_address}"
  330. msgstr ""
  331. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  332. " :{ip_address}"
  333. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  334. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  335. msgstr ""
  336. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  337. " :{ip_address}"
  338. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  339. msgid "Tracker URL remover"
  340. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  341. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  342. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  343. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  344. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  345. msgid "Vim-like hotkeys"
  346. msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  347. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  348. msgid ""
  349. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  350. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  351. msgstr ""
  352. "Navigeer soekresultate met Vim-agtige sneltoetse (JavaScript vereis). "
  353. "Druk \"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
  354. #: searx/templates/simple/404.html:4
  355. msgid "Page not found"
  356. msgstr "Bladsy nie gevind"
  357. #: searx/templates/simple/404.html:6
  358. #, python-format
  359. msgid "Go to %(search_page)s."
  360. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  361. #: searx/templates/simple/404.html:6
  362. msgid "search page"
  363. msgstr "soekblad"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:49
  365. msgid "About"
  366. msgstr "Aangaande"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:53
  368. msgid "Donate"
  369. msgstr "Skenk"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:57
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  372. msgid "Preferences"
  373. msgstr "Voorkeure"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:67
  375. msgid "Powered by"
  376. msgstr "Aangedryf deur"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:67
  378. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  379. msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:68
  381. msgid "Source code"
  382. msgstr "Bronkode"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:69
  384. msgid "Issue tracker"
  385. msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  387. msgid "Engine stats"
  388. msgstr "Enjin statistieke"
  389. #: searx/templates/simple/base.html:72
  390. msgid "Public instances"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/base.html:75
  393. msgid "Privacy policy"
  394. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  395. #: searx/templates/simple/base.html:78
  396. msgid "Contact instance maintainer"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  399. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  400. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  402. msgid "Length"
  403. msgstr "Lengte"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  405. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  406. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  407. msgid "Author"
  408. msgstr "Outeur"
  409. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  410. msgid "cached"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  413. msgid "proxied"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  416. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  417. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  419. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  420. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  421. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  422. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  423. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  424. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  425. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  428. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  429. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  431. msgid "No HTTPS"
  432. msgstr "Geen HTTPS"
  433. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  436. msgid "View error logs and submit a bug report"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  439. msgid "!bang for this engine"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  442. msgid "!bang for its categories"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  445. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  446. msgid "Median"
  447. msgstr "Mediaan"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  450. msgid "P80"
  451. msgstr "P80"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  453. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  454. msgid "P95"
  455. msgstr "P95"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  457. msgid "Failed checker test(s): "
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  460. msgid "Errors:"
  461. msgstr "Foute:"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  463. msgid "General"
  464. msgstr "Algemeen"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  466. msgid "Default categories"
  467. msgstr "Verstek kategoriee"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  469. msgid "User interface"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  472. msgid "Privacy"
  473. msgstr "Privaatheid"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  475. msgid "Engines"
  476. msgstr "Enjins"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  478. msgid "Currently used search engines"
  479. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  481. msgid "Special Queries"
  482. msgstr "Spesiale Navrae"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  484. msgid "Cookies"
  485. msgstr "Koekies"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:23
  487. msgid "Answers"
  488. msgstr "Antwoord"
  489. #: searx/templates/simple/results.html:39
  490. msgid "Number of results"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/results.html:45
  493. msgid "Info"
  494. msgstr "Info"
  495. #: searx/templates/simple/results.html:74
  496. msgid "Try searching for:"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/results.html:106
  499. msgid "Back to top"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/results.html:124
  502. msgid "Previous page"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/results.html:141
  505. msgid "Next page"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/search.html:3
  508. msgid "Display the front page"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/search.html:9
  511. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  512. msgid "Search for..."
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/search.html:10
  515. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  516. msgid "clear"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/search.html:11
  519. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  520. msgid "search"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  523. msgid "There is currently no data available. "
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  527. msgid "Engine name"
  528. msgstr "Enjin naam"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  530. msgid "Scores"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  533. msgid "Result count"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Response time"
  538. msgstr "Reaksietyd"
  539. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  541. msgid "Reliability"
  542. msgstr "Betroubaarheid"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  544. msgid "Total"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  547. msgid "HTTP"
  548. msgstr "HTTP"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  550. msgid "Processing"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  553. msgid "Warnings"
  554. msgstr "Waarskuwings"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  556. msgid "Errors and exceptions"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  559. msgid "Exception"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  562. msgid "Message"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  565. msgid "Percentage"
  566. msgstr "Persentasie"
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  568. msgid "Parameter"
  569. msgstr "Parameter"
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  571. msgid "Filename"
  572. msgstr "Lêernaam"
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  574. msgid "Function"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  577. msgid "Code"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  580. msgid "Checker"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  583. msgid "Failed test"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  586. msgid "Comment(s)"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  589. msgid "Download results"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  592. msgid "Messages from the search engines"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  595. msgid "Error!"
  596. msgstr "Fout!"
  597. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  598. msgid "Engines cannot retrieve results"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  601. msgid "Search URL"
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  604. msgid "Suggestions"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  607. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  608. msgid "Search language"
  609. msgstr "Soek taal"
  610. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  611. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  612. msgid "Default language"
  613. msgstr "Verstek taal"
  614. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  615. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  616. msgid "Auto-detect"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  619. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  620. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  623. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  624. msgid "SafeSearch"
  625. msgstr "VeiligeSoek"
  626. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  627. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  628. msgid "Strict"
  629. msgstr "Streng"
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  631. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  632. msgid "Moderate"
  633. msgstr "Matig"
  634. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  635. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  636. msgid "None"
  637. msgstr "Geen"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  639. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  640. msgid "Time range"
  641. msgstr "Tydreeks"
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  643. msgid "Anytime"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  646. msgid "Last day"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  649. msgid "Last week"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  652. msgid "Last month"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  655. msgid "Last year"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  658. msgid "Information!"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  661. msgid "currently, there are no cookies defined."
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  664. msgid "Sorry!"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  667. msgid ""
  668. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  669. "categories."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  672. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  673. msgid "Allow"
  674. msgstr "Laat toe"
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  676. msgid "Keywords"
  677. msgstr "Sleutelwoorde"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  679. msgid "Name"
  680. msgstr "Naam"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  682. msgid "Description"
  683. msgstr "Beskrywing"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  685. msgid "Examples"
  686. msgstr "Voorbeelde"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  688. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  691. msgid "This is the list of plugins."
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  694. msgid "Autocomplete"
  695. msgstr "Outovoltooi"
  696. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  697. msgid "Find stuff as you type"
  698. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  700. msgid "Center Alignment"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  703. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  704. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  705. msgid "On"
  706. msgstr "Aan"
  707. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  708. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  709. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  710. msgid "Off"
  711. msgstr "Af"
  712. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  713. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  714. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  716. msgid ""
  717. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  718. "computer."
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  721. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  724. msgid "Cookie name"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  727. msgid "Value"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  730. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  733. msgid ""
  734. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  735. "leaking data to the clicked result sites."
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  738. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  741. msgid ""
  742. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  743. "preferences across devices."
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  746. msgid "Open Access DOI resolver"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  749. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  752. msgid ""
  753. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  754. "these engines by its !bangs."
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  757. msgid "!bang"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  760. msgid "Supports selected language"
  761. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  762. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  763. msgid "Weight"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  766. msgid "Max time"
  767. msgstr "Maks tyd"
  768. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  769. msgid ""
  770. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  771. "this data about you."
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  774. msgid ""
  775. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  776. "track you."
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  779. msgid "Save"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  782. msgid "Reset defaults"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  785. msgid "Back"
  786. msgstr "Terug"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  788. msgid "Image proxy"
  789. msgstr "Beeld proksie"
  790. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  791. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  792. msgid "Enabled"
  793. msgstr "Geaktiveer"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  795. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  796. msgid "Disabled"
  797. msgstr "Gedeaktiveer"
  798. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  799. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  800. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  802. msgid "Infinite scroll"
  803. msgstr "Oneindige blaai"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  805. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  806. msgstr ""
  807. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  808. "die huidige bladsy"
  809. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  810. msgid "What language do you prefer for search?"
  811. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  813. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  816. msgid "HTTP Method"
  817. msgstr "HTTP Metode"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  819. msgid "Change how forms are submitted"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  822. msgid "Query in the page's title"
  823. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  825. msgid ""
  826. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  827. "can record this title"
  828. msgstr ""
  829. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  830. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  832. msgid "Results on new tabs"
  833. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  835. msgid "Open result links on new browser tabs"
  836. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  838. msgid "Filter content"
  839. msgstr "Filter inhoud"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  841. msgid "Theme"
  842. msgstr "Tema"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  844. msgid "Change SearXNG layout"
  845. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  847. msgid "Theme style"
  848. msgstr "Tema styl"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  850. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  851. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  853. msgid "Engine tokens"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  856. msgid "Access tokens for private engines"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  859. msgid "Interface language"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  862. msgid "Change the language of the layout"
  863. msgstr "Verander die uitleg taal"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  865. msgid "show media"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  868. msgid "hide media"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  872. msgid "This site did not provide any description."
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  875. msgid "Format"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  878. msgid "Engine"
  879. msgstr "Enjin"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  881. msgid "View source"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  884. msgid "address"
  885. msgstr "adres"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  887. msgid "show map"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  890. msgid "hide map"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  893. msgid "Published date"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  896. msgid "Journal"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  899. msgid "Editor"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  902. msgid "Publisher"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  905. msgid "Type"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  908. msgid "Tags"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  911. msgid "DOI"
  912. msgstr "DOI"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  914. msgid "ISSN"
  915. msgstr "ISSN"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  917. msgid "ISBN"
  918. msgstr "ISBN"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  920. msgid "PDF"
  921. msgstr "PDF"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  923. msgid "HTML"
  924. msgstr "HTML"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  926. msgid "magnet link"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  929. msgid "torrent file"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  932. msgid "Seeder"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  935. msgid "Leecher"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  938. msgid "Filesize"
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  941. msgid "Bytes"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  944. msgid "kiB"
  945. msgstr "kiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  947. msgid "MiB"
  948. msgstr "MiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  950. msgid "GiB"
  951. msgstr "GiB"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  953. msgid "TiB"
  954. msgstr "TiB"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  956. msgid "Number of Files"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  959. msgid "show video"
  960. msgstr ""
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  962. msgid "hide video"
  963. msgstr ""
  964. #~ msgid "Scores per result"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  969. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  970. #~ msgid "Self Informations"
  971. #~ msgstr "Eie informasie"
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "Change how forms are submited, <a "
  974. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  975. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  976. #~ "methods</a>"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  979. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  980. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  981. #~ " metodes</a>"
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "This plugin checks if the address "
  984. #~ "of the request is a TOR exit "
  985. #~ "node, and informs the user if it"
  986. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  987. #~ "searxng."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  990. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  991. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  992. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  993. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "The TOR exit node list "
  996. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  997. #~ "unreachable."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  1000. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  1001. #~ " bereikbaar nie."
  1002. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1003. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  1004. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1005. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  1006. #~ msgid ""
  1007. #~ "The could not download the list of"
  1008. #~ " Tor exit-nodes from "
  1009. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid ""
  1012. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1013. #~ " you have this external IP address:"
  1014. #~ " {ip_address}."
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Autodetect search language"
  1019. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1020. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1021. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1022. #~ msgid "others"
  1023. #~ msgstr "andere"
  1024. #~ msgid ""
  1025. #~ "This tab does not show up for "
  1026. #~ "search results, but you can search "
  1027. #~ "the engines listed here via bangs."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Shortcut"
  1030. #~ msgstr "Kortpad"
  1031. #~ msgid "!bang"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "This tab dues not exists in the"
  1035. #~ " user interface, but you can search"
  1036. #~ " in these engines by its !bangs."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1044. #~ "publications when available (plugin required)"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Bang"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1050. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1051. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1052. #~ "methods</a>"
  1053. #~ msgstr ""