messages.po 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497
  1. # Portuguese (Brazil) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # C. E., 2020
  8. # C. E., 2018
  9. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  10. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017
  11. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  12. # pizzaiolo, 2016
  13. # shizuka, 2018
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
  22. "searxng/searxng/pt_BR/>\n"
  23. "Language: pt_BR\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  28. "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "outros"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "outro"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "arquivos"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "geral"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "áudio"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "redes sociais"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "imagens"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vídeos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "tecnologia"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "notícias"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "mapas"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onion"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "ciência"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "aplicativos"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "dicionários"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "letras"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "pacotes"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "dúvidas"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "repositórios"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "wiki de software"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "site"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "auto"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "claro"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "escuro"
  126. #: searx/webapp.py:169
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "tempo esgotado"
  129. #: searx/webapp.py:170
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "erro de leitura"
  132. #: searx/webapp.py:171
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "error de protocolo HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:172
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "erro de rede"
  138. #: searx/webapp.py:174
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "falha inesperada"
  141. #: searx/webapp.py:181
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "erro HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:182
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "erro de conexão HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:188
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "erro de proxy"
  150. #: searx/webapp.py:189
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:190
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "muitas solicitações"
  156. #: searx/webapp.py:191
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "acesso negado"
  159. #: searx/webapp.py:192
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "erro de API do servidor"
  162. #: searx/webapp.py:410
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Nenhum item encontrado"
  165. #: searx/engines/qwant.py:212
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Fonte"
  169. #: searx/webapp.py:414
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
  172. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  175. #: searx/webapp.py:542
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Configurações inválidas"
  178. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "erro de busca"
  181. #: searx/webapp.py:740
  182. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
  184. #: searx/webapp.py:742
  185. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  187. #: searx/webapp.py:871
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Suspenso"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Funções estatísticas"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Obter instruções"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  211. #: searx/engines/pubmed.py:78
  212. msgid "No abstract is available for this publication."
  213. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  214. #: searx/engines/qwant.py:214
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Canal"
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  218. msgid "Converts strings to different hash digests."
  219. msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
  220. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  221. msgid "hash digest"
  222. msgstr "resultado de hash"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  224. msgid "Hostname replace"
  225. msgstr "Troca de host"
  226. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  227. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  228. msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  230. msgid "Open Access DOI rewrite"
  231. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  233. msgid ""
  234. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  235. "when available"
  236. msgstr ""
  237. "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
  238. "publicações, quando possível"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  240. msgid "Search on category select"
  241. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  242. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  243. msgid ""
  244. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  245. "multiple categories. (JavaScript required)"
  246. msgstr ""
  247. "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
  248. " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:20
  250. msgid "Self Informations"
  251. msgstr "Informações Próprias"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:21
  253. msgid ""
  254. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  255. "contains \"user agent\"."
  256. msgstr ""
  257. "Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de "
  258. "usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  260. msgid "Tracker URL remover"
  261. msgstr "Remover rastreador da URL"
  262. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  263. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  264. msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  266. msgid "Vim-like hotkeys"
  267. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  268. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  269. msgid ""
  270. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  271. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  272. msgstr ""
  273. "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript "
  274. "necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  275. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Página não encontrada"
  278. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "página de busca"
  285. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  286. msgid "Advanced settings"
  287. msgstr "Configurações avançadas"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  289. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  290. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  291. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  292. msgid "Close"
  293. msgstr "Fechar"
  294. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  295. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  296. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  297. #: searx/templates/simple/results.html:46
  298. msgid "Error!"
  299. msgstr "Erro!"
  300. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  301. msgid "Powered by"
  302. msgstr "Distribuído por"
  303. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  304. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  305. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  306. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  307. msgid "Source code"
  308. msgstr "Código fonte"
  309. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  310. msgid "Issue tracker"
  311. msgstr "Rastreador de problemas"
  312. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  313. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  314. msgid "Engine stats"
  315. msgstr "Estatísticas de busca"
  316. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  317. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  318. #: searx/templates/simple/base.html:65
  319. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  320. msgid "Public instances"
  321. msgstr "Instâncias públicas"
  322. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  323. msgid "Contact instance maintainer"
  324. msgstr "Contatar o responsável da instância"
  325. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  326. msgid "Language"
  327. msgstr "Idioma"
  328. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  329. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  331. msgid "Default language"
  332. msgstr "Idioma padrão"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  334. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  335. msgid "magnet link"
  336. msgstr "link magnético"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  338. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  339. msgid "torrent file"
  340. msgstr "arquivo torrent"
  341. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  342. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  344. msgid "cached"
  345. msgstr "em cache"
  346. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  347. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  349. msgid "proxied"
  350. msgstr "por proxy"
  351. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  357. msgid "Allow"
  358. msgstr "Permitir"
  359. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  360. msgid "broken"
  361. msgstr "quebrado"
  362. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  363. msgid "supported"
  364. msgstr "suportado"
  365. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  366. msgid "not supported"
  367. msgstr "não suportado"
  368. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  369. msgid "about"
  370. msgstr "sobre"
  371. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  373. #: searx/templates/simple/base.html:52
  374. msgid "preferences"
  375. msgstr "preferências"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  378. msgid "No HTTPS"
  379. msgstr "Sem HTTPS"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  381. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  382. msgid "Number of results"
  383. msgstr "Número de resultados"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  385. msgid "Avg."
  386. msgstr "Média"
  387. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  390. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  391. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  394. #: searx/templates/simple/results.html:49
  395. msgid "View error logs and submit a bug report"
  396. msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  398. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  401. msgid "Median"
  402. msgstr "Mediana"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  404. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  406. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  407. msgid "P80"
  408. msgstr "P80"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  410. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  412. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  413. msgid "P95"
  414. msgstr "P95"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  417. msgid "Failed checker test(s): "
  418. msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  421. msgid "Preferences"
  422. msgstr "Preferências"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  426. msgid "General"
  427. msgstr "Geral"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  430. msgid "User Interface"
  431. msgstr "Interface do usuário"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  435. msgid "Privacy"
  436. msgstr "Privacidade"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  440. msgid "Engines"
  441. msgstr "Buscadores"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  444. msgid "Special Queries"
  445. msgstr "Consultas especiais"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  449. msgid "Cookies"
  450. msgstr "Cookies"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "Categoria padrão"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  457. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  459. msgid "Search language"
  460. msgstr "Idioma de busca"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  463. msgid "What language do you prefer for search?"
  464. msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  474. msgid "SafeSearch"
  475. msgstr "Busca Segura"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  478. msgid "Filter content"
  479. msgstr "Filtrar conteúdo"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  483. msgid "Strict"
  484. msgstr "Rigoroso"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  486. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  488. msgid "Moderate"
  489. msgstr "Moderado"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  491. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  493. msgid "None"
  494. msgstr "Nenhum"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  497. msgid "Autocomplete"
  498. msgstr "Autocompletar"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  501. msgid "Find stuff as you type"
  502. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  505. msgid "Open Access DOI resolver"
  506. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  509. msgid ""
  510. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  511. "required)"
  512. msgstr ""
  513. "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
  514. "publicações (necessário plugin)"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  517. msgid "Engine tokens"
  518. msgstr "Tokens de busca"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  521. msgid "Access tokens for private engines"
  522. msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  525. msgid "Interface language"
  526. msgstr "Idioma da interface"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  529. msgid "Change the language of the layout"
  530. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  533. msgid "Theme"
  534. msgstr "Tema"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  537. msgid "Change SearXNG layout"
  538. msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  541. msgid "Choose style for this theme"
  542. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  545. msgid "Style"
  546. msgstr "Estilo"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  548. msgid "Show advanced settings"
  549. msgstr "Mostrar configurações avançadas"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  551. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  552. msgstr "Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  558. msgid "On"
  559. msgstr "Ligado"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  565. msgid "Off"
  566. msgstr "Desligado"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  569. msgid "Results on new tabs"
  570. msgstr "Resultados em novas abas"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  573. msgid "Open result links on new browser tabs"
  574. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  577. msgid "Infinite scroll"
  578. msgstr "Rolagem infinita"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  581. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  582. msgstr ""
  583. "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
  584. "atual"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  587. msgid "HTTP Method"
  588. msgstr "Método HTTP"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  591. msgid ""
  592. "Change how forms are submited, <a "
  593. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  594. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  595. msgstr ""
  596. "Alterar como os formulários são submetidos<a "
  597. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  598. " rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  601. msgid "Image proxy"
  602. msgstr "Imagem proxy"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  605. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  606. msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  611. msgid "Enabled"
  612. msgstr "Habilitado"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  617. msgid "Disabled"
  618. msgstr "Desabilitado"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  621. msgid "Query in the page's title"
  622. msgstr "Consulta no título da página"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  625. msgid ""
  626. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  627. "can record this title"
  628. msgstr ""
  629. "Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
  630. " navegador pode registrar este título"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  632. msgid "Allow all"
  633. msgstr "Permitir tudo"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  635. msgid "Disable all"
  636. msgstr "Desativar tudo"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  639. msgid ""
  640. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  641. "engines listed here via bangs."
  642. msgstr ""
  643. "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
  644. "sites listados aqui via bangs."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  647. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  650. msgid "Engine name"
  651. msgstr "Nome do serviço"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  655. msgid "Shortcut"
  656. msgstr "Atalhos"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  659. msgid "Selected language"
  660. msgstr "Idioma selecionado"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  663. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  664. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  666. msgid "Time range"
  667. msgstr "Intervalo de tempo"
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  670. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  673. msgid "Response time"
  674. msgstr "Tempo de resposta"
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  678. msgid "Max time"
  679. msgstr "Tempo máximo"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  682. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  685. msgid "Reliability"
  686. msgstr "Consistência"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  688. msgid "Query"
  689. msgstr "Consulta"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  692. msgid "Keywords"
  693. msgstr "Palavras-chave"
  694. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  696. msgid "Name"
  697. msgstr "Nome"
  698. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  700. msgid "Description"
  701. msgstr "Descrição"
  702. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  704. msgid "Examples"
  705. msgstr "Exemplos"
  706. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  708. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  709. msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  712. msgid "This is the list of plugins."
  713. msgstr "Esta é a lista de plugins."
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  716. msgid ""
  717. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  718. "computer."
  719. msgstr ""
  720. "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
  721. "computador."
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  724. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  725. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
  726. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  728. msgid "Cookie name"
  729. msgstr "Nome do cookie"
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  731. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  732. msgid "Value"
  733. msgstr "Valor"
  734. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  735. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  736. msgid ""
  737. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  738. "this data about you."
  739. msgstr ""
  740. "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
  741. "nenhum dado a seu respeito."
  742. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  744. msgid ""
  745. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  746. "track you."
  747. msgstr ""
  748. "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
  749. " para rastreá-lo."
  750. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  751. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  752. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  753. msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
  754. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  755. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  756. msgid ""
  757. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  758. "leaking data to the clicked result sites."
  759. msgstr ""
  760. "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
  761. "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
  762. "resultados."
  763. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  764. msgid "save"
  765. msgstr "salvar"
  766. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  767. msgid "back"
  768. msgstr "voltar"
  769. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  770. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  771. msgid "Reset defaults"
  772. msgstr "Redefinir configurações"
  773. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  774. msgid "Engines cannot retrieve results"
  775. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  776. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  777. msgid "Suggestions"
  778. msgstr "Sugestões"
  779. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  780. msgid "Links"
  781. msgstr "Links"
  782. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  783. msgid "Search URL"
  784. msgstr "Buscar URL"
  785. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  786. msgid "Download results"
  787. msgstr "Resultados de download"
  788. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  789. msgid "RSS subscription"
  790. msgstr "Assinatura RSS"
  791. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  792. msgid "Search results"
  793. msgstr "Procurar resultados"
  794. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  795. #: searx/templates/simple/results.html:115
  796. msgid "Try searching for:"
  797. msgstr "Tente pesquisar por:"
  798. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  799. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  800. msgid "next page"
  801. msgstr "próxima página"
  802. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  803. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  804. msgid "previous page"
  805. msgstr "página anterior"
  806. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  807. #: searx/templates/simple/search.html:8
  808. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  809. msgid "Search for..."
  810. msgstr "Buscar por..."
  811. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  812. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  813. msgid "Start search"
  814. msgstr "Iniciar busca"
  815. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  816. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  817. msgid "Clear search"
  818. msgstr "Limpar busca"
  819. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  820. msgid "Clear"
  821. msgstr "Limpar"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  823. msgid "stats"
  824. msgstr "estatísticas"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  826. msgid "Scores"
  827. msgstr "Pontuações"
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  829. msgid "Result count"
  830. msgstr "Contagem de resultados"
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  832. msgid "Scores per result"
  833. msgstr "Pontuações por resultado"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  835. msgid "Total"
  836. msgstr "Total"
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  838. msgid "HTTP"
  839. msgstr "HTTP"
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  841. msgid "Processing"
  842. msgstr "Processando"
  843. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  844. msgid "Warnings"
  845. msgstr "Avisos"
  846. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  847. msgid "Errors and exceptions"
  848. msgstr "Erros e exceções"
  849. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  850. msgid "Exception"
  851. msgstr "Exceção"
  852. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  853. msgid "Message"
  854. msgstr "Mensagem"
  855. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  856. msgid "Percentage"
  857. msgstr "Porcentagem"
  858. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  859. msgid "Parameter"
  860. msgstr "Parâmetro"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  862. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  863. msgid "Filename"
  864. msgstr "Nome do arquivo"
  865. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  866. msgid "Function"
  867. msgstr "Função"
  868. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  869. msgid "Code"
  870. msgstr "Código"
  871. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  872. msgid "Checker"
  873. msgstr "Verificador"
  874. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  875. msgid "Failed test"
  876. msgstr "O teste falhou"
  877. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  878. msgid "Comment(s)"
  879. msgstr "Comentário(s)"
  880. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  881. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  882. msgid "Anytime"
  883. msgstr "A qualquer momento"
  884. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  885. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  886. msgid "Last day"
  887. msgstr "Ontem"
  888. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  889. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  890. msgid "Last week"
  891. msgstr "Semana passada"
  892. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  893. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  894. msgid "Last month"
  895. msgstr "Mês passado"
  896. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  897. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  898. msgid "Last year"
  899. msgstr "Ano passado"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  901. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  902. msgid "Heads up!"
  903. msgstr "Atenção!"
  904. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  905. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  906. msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
  907. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  908. msgid "Information!"
  909. msgstr "Informação!"
  910. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  911. msgid "currently, there are no cookies defined."
  912. msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
  913. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  914. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  915. msgid "There is currently no data available. "
  916. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
  917. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  918. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  919. msgid "Engines cannot retrieve results."
  920. msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
  921. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  922. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  923. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  924. msgstr ""
  925. "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do "
  926. "SearXNG."
  927. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  928. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  929. msgid "Sorry!"
  930. msgstr "Desculpe!"
  931. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  932. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  933. msgid ""
  934. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  935. "categories."
  936. msgstr ""
  937. "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
  938. "mais categorias."
  939. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  940. msgid "Well done!"
  941. msgstr "Muito bem!"
  942. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  943. msgid "Settings saved successfully."
  944. msgstr "Configurações salvas com sucesso."
  945. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  946. msgid "Oh snap!"
  947. msgstr "Oh não!"
  948. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  949. msgid "Something went wrong."
  950. msgstr "Algo deu errado."
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  955. msgid "show media"
  956. msgstr "exibir mídia"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  960. msgid "hide media"
  961. msgstr "ocultar mídia"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  965. msgid "Author"
  966. msgstr "Autor"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  970. msgid "Filesize"
  971. msgstr "Tamanho do arquivo"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  975. msgid "Bytes"
  976. msgstr "Bytes"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  980. msgid "kiB"
  981. msgstr "kiB"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  985. msgid "MiB"
  986. msgstr "MiB"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  990. msgid "GiB"
  991. msgstr "GiB"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  995. msgid "TiB"
  996. msgstr "TiB"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  998. msgid "Date"
  999. msgstr "Data"
  1000. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  1001. msgid "Type"
  1002. msgstr "Tipo"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  1004. msgid "Get image"
  1005. msgstr "Obter imagem"
  1006. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  1007. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1008. msgid "View source"
  1009. msgstr "Ver código-fonte"
  1010. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  1011. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1012. msgid "address"
  1013. msgstr "endereço"
  1014. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1015. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1016. msgid "show map"
  1017. msgstr "exibir mapas"
  1018. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1019. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1020. msgid "hide map"
  1021. msgstr "ocultar mapas"
  1022. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1023. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1024. msgid "Seeder"
  1025. msgstr "Semeador"
  1026. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1027. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1028. msgid "Leecher"
  1029. msgstr "Leecher"
  1030. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1031. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1032. msgid "Number of Files"
  1033. msgstr "Número de Arquivos"
  1034. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1036. msgid "show video"
  1037. msgstr "exibir vídeo"
  1038. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1040. msgid "hide video"
  1041. msgstr "ocultar vídeo"
  1042. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1043. msgid "Length"
  1044. msgstr "Duração"
  1045. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1046. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1047. msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1049. msgid "Errors:"
  1050. msgstr "Erros:"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1052. msgid "User interface"
  1053. msgstr "Interface de usuário"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1055. msgid "Theme style"
  1056. msgstr "Estilo do tema"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1058. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1059. msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1061. msgid "Currently used search engines"
  1062. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1064. msgid "Supports selected language"
  1065. msgstr "Suporta o idioma selecionado"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1067. msgid "Save"
  1068. msgstr "Salvar"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1070. msgid "Back"
  1071. msgstr "Voltar"
  1072. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1073. msgid "Answers"
  1074. msgstr "Perguntas"
  1075. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1076. msgid "Back to top"
  1077. msgstr "de volta ao topo"
  1078. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1079. msgid "Previous page"
  1080. msgstr "Página anterior"
  1081. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1082. msgid "Next page"
  1083. msgstr "Próxima página"
  1084. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1085. msgid "Display the front page"
  1086. msgstr "Mostrar a página inicial"
  1087. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1088. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1089. msgid "clear"
  1090. msgstr "limpar"
  1091. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1092. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1093. msgid "search"
  1094. msgstr "buscar"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1097. msgid "This site did not provide any description."
  1098. msgstr "Esse site não tem uma descrição."
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1100. msgid "Format"
  1101. msgstr "Formato"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1103. msgid "Engine"
  1104. msgstr "Motor de busca"
  1105. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1106. #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  1107. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1108. #~ msgstr "Carregamento da página (sec)"
  1109. #~ msgid "Errors"
  1110. #~ msgstr "Erros"
  1111. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1112. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  1113. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1114. #~ msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "Results are opened in the same "
  1117. #~ "window by default. This plugin "
  1118. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1119. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1120. #~ "required)"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ "Os resultados são abertos na mesma "
  1123. #~ "janela por padrão. Este complemento muda"
  1124. #~ " o comportamento padrão ao abrir "
  1125. #~ "links em novas abas/janelas (JavaScript "
  1126. #~ "necessário)."
  1127. #~ msgid "Color"
  1128. #~ msgstr "Cor"
  1129. #~ msgid "Blue (default)"
  1130. #~ msgstr "Azul (padrão)"
  1131. #~ msgid "Violet"
  1132. #~ msgstr "Violeta"
  1133. #~ msgid "Green"
  1134. #~ msgstr "Verde"
  1135. #~ msgid "Cyan"
  1136. #~ msgstr "Ciano"
  1137. #~ msgid "Orange"
  1138. #~ msgstr "Laranja"
  1139. #~ msgid "Red"
  1140. #~ msgstr "Vermelho"
  1141. #~ msgid "Category"
  1142. #~ msgstr "Categoria"
  1143. #~ msgid "Block"
  1144. #~ msgstr "Bloqueado"
  1145. #~ msgid "original context"
  1146. #~ msgstr "Contexto original"
  1147. #~ msgid "Plugins"
  1148. #~ msgstr "Complementos"
  1149. #~ msgid "Answerers"
  1150. #~ msgstr "Operadores de Resposta"
  1151. #~ msgid "Avg. time"
  1152. #~ msgstr "Tempo médio"
  1153. #~ msgid "show details"
  1154. #~ msgstr "Exibir detalhes"
  1155. #~ msgid "hide details"
  1156. #~ msgstr "ocultar detalhes"
  1157. #~ msgid "Load more..."
  1158. #~ msgstr "Mostrar mais..."
  1159. #~ msgid "Loading..."
  1160. #~ msgstr "Carregando..."
  1161. #~ msgid "Change searx layout"
  1162. #~ msgstr "Alterar interface do searx"
  1163. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1164. #~ msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  1165. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1166. #~ msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "This is the list of cookies and"
  1169. #~ " their values searx is storing on "
  1170. #~ "your computer."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ "Esta é a lista de cookies que "
  1173. #~ "o searx está armazenando em seu "
  1174. #~ "computador."
  1175. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1176. #~ msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  1177. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1178. #~ msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  1179. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
  1182. #~ " ou procure outra instância do searx."
  1183. #~ msgid "Themes"
  1184. #~ msgstr "Temas"
  1185. #~ msgid "Reliablity"
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid ""
  1188. #~ "When enabled, the result page's title"
  1189. #~ " contains your query. Your browser "
  1190. #~ "can record this title."
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ msgid "Method"
  1193. #~ msgstr "Método"
  1194. #~ msgid ""
  1195. #~ "This tab does not show up for "
  1196. #~ "search results but you can search "
  1197. #~ "the engines listed here via bangs."
  1198. #~ msgstr ""