messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
  17. "Last-Translator: beriain <soila@disroot.org>\n"
  18. "Language: eu\n"
  19. "Language-Team: Basque "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "besteak"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "beste bat"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "fitxategiak"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "orokorra"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "media soziala"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "irudiak"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "bideoak"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "informatika"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "berriak"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "zientzia"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "aplikazioak"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "hiztegiak"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "hitzak"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketeak"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "biltegiak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "software wikiak"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr ""
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "automatikoa"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "argia"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "iluna"
  126. #: searx/webapp.py:164
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "itxarote-denbora"
  129. #: searx/webapp.py:165
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "analizatze errorea"
  132. #: searx/webapp.py:166
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "sareko errorea"
  138. #: searx/webapp.py:168
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr ""
  141. #: searx/webapp.py:170
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  144. #: searx/webapp.py:177
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP errorea"
  147. #: searx/webapp.py:178
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  150. #: searx/webapp.py:184
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "proxy-aren errorea"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "eskaera gehiegi"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "sarbidea ukatua"
  162. #: searx/webapp.py:188
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  165. #: searx/webapp.py:365
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  168. #: searx/engines/qwant.py:217
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Iturria"
  172. #: searx/webapp.py:369
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  175. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  178. #: searx/webapp.py:537
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  181. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "bilaketa akatsa"
  184. #: searx/webapp.py:852
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/webutils.py:161
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "duela {minutes} minutu"
  190. #: searx/webutils.py:162
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Norabideak lortu"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  214. #: searx/engines/qwant.py:219
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Kanala"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:40
  223. msgid ""
  224. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  225. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  226. " WebP."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  249. msgid "Converts strings to different hash digests."
  250. msgstr ""
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  252. msgid "hash digest"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  255. msgid "Hostname replace"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  258. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  261. msgid "Open Access DOI rewrite"
  262. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  264. msgid ""
  265. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  266. "when available"
  267. msgstr ""
  268. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  269. "berbidaliz ahal denean"
  270. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  271. msgid "Search on category select"
  272. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  274. msgid ""
  275. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  276. "multiple categories. (JavaScript required)"
  277. msgstr ""
  278. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  279. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  280. #: searx/plugins/self_info.py:20
  281. msgid "Self Information"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/self_info.py:21
  284. msgid ""
  285. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  286. "contains \"user agent\"."
  287. msgstr ""
  288. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  289. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  291. msgid "Tor check plugin"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  294. msgid ""
  295. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  296. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  297. msgstr ""
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  299. msgid ""
  300. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  301. "unreachable."
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  304. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  307. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  310. msgid "Tracker URL remover"
  311. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  312. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  313. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  314. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  315. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  316. msgid "Vim-like hotkeys"
  317. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  318. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  319. msgid ""
  320. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  321. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  322. msgstr ""
  323. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  324. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  325. "ikusteko."
  326. #: searx/templates/simple/404.html:4
  327. msgid "Page not found"
  328. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  329. #: searx/templates/simple/404.html:6
  330. #, python-format
  331. msgid "Go to %(search_page)s."
  332. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. msgid "search page"
  335. msgstr "bilaketa orria"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:46
  337. msgid "About"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/base.html:50
  340. msgid "Donate"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/base.html:54
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  344. msgid "Preferences"
  345. msgstr "Hobespenak"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:64
  347. msgid "Powered by"
  348. msgstr "Honek bultzatua"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:64
  350. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/base.html:65
  353. msgid "Source code"
  354. msgstr "Iturburu-kodea"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:66
  356. msgid "Issue tracker"
  357. msgstr "Arazoak"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  359. msgid "Engine stats"
  360. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:69
  362. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  363. msgid "Public instances"
  364. msgstr "Instantzia publikoak"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:72
  366. msgid "Privacy policy"
  367. msgstr "Pribatutasun politika"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:75
  369. msgid "Contact instance maintainer"
  370. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  371. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  372. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  373. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  375. msgid "Length"
  376. msgstr "Luzera"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  380. msgid "Author"
  381. msgstr "Egilea"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  383. msgid "cached"
  384. msgstr "cacheatuta"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "proxied"
  387. msgstr "proxyatuta"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  389. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  392. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  395. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  398. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  401. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  404. msgid "No HTTPS"
  405. msgstr "HTTPS-rik ez"
  406. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  409. #: searx/templates/simple/results.html:49
  410. msgid "View error logs and submit a bug report"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  413. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  414. msgid "Median"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  417. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  418. msgid "P80"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  422. msgid "P95"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  425. msgid "Failed checker test(s): "
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  428. msgid "Errors:"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  431. msgid "General"
  432. msgstr "Orokorra"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  434. msgid "Default categories"
  435. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  436. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  438. msgid "Search language"
  439. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  440. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  442. msgid "Default language"
  443. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  445. msgid "What language do you prefer for search?"
  446. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  448. msgid "Autocomplete"
  449. msgstr "Osatze automatikoa"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  451. msgid "Find stuff as you type"
  452. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  459. msgid "SafeSearch"
  460. msgstr "Bilaketa segurua"
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  463. msgid "Strict"
  464. msgstr "Zorrotza"
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  467. msgid "Moderate"
  468. msgstr "Moderatua"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  471. msgid "None"
  472. msgstr "Bat ere ez"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  474. msgid "Filter content"
  475. msgstr "Edukia iragazi"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  477. msgid "Open Access DOI resolver"
  478. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  480. msgid ""
  481. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  482. "required)"
  483. msgstr ""
  484. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  485. "behar du)"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  487. msgid "Engine tokens"
  488. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  490. msgid "Access tokens for private engines"
  491. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  493. msgid "User interface"
  494. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  496. msgid "Interface language"
  497. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  499. msgid "Change the language of the layout"
  500. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  502. msgid "Theme"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  508. msgid "Theme style"
  509. msgstr "Estiloa"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  511. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  514. msgid "Center Alignment"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  519. msgid "On"
  520. msgstr "Piztuta"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  524. msgid "Off"
  525. msgstr "Itzalita"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  527. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  530. msgid "Results on new tabs"
  531. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  533. msgid "Open result links on new browser tabs"
  534. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  536. msgid "Infinite scroll"
  537. msgstr "Korritze amaigabea"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  539. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  540. msgstr ""
  541. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  542. "mugitzerakoan"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  544. msgid "Privacy"
  545. msgstr "Pribatutasuna"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  547. msgid "HTTP Method"
  548. msgstr "HTTP metodoa"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  550. msgid ""
  551. "Change how forms are submitted, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  556. msgid "Image proxy"
  557. msgstr "Irudietarako proxya"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  560. msgid "Enabled"
  561. msgstr "Gaituta"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  564. msgid "Disabled"
  565. msgstr "Desgaituta"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  567. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  570. msgid "Query in the page's title"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  573. msgid ""
  574. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  575. "can record this title"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  578. msgid "Engines"
  579. msgstr "Bilatzaileak"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  581. msgid "Currently used search engines"
  582. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  584. msgid ""
  585. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  586. "engines listed here via bangs."
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  590. msgid "Allow"
  591. msgstr "Baimendu"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  594. msgid "Engine name"
  595. msgstr "Bilatzailearen izena"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  597. msgid "Shortcut"
  598. msgstr "Lasterbidea"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  600. msgid "Supports selected language"
  601. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  602. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  604. msgid "Time range"
  605. msgstr "Denbora tartea"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  608. msgid "Response time"
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  611. msgid "Max time"
  612. msgstr "Gehienezko denbora"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  615. msgid "Reliability"
  616. msgstr ""
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  618. msgid "Special Queries"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  621. msgid "Keywords"
  622. msgstr "Gako-hitzak"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  624. msgid "Name"
  625. msgstr "Izena"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  627. msgid "Description"
  628. msgstr "Deskripzioa"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  630. msgid "Examples"
  631. msgstr "Adibideak"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  633. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  636. msgid "This is the list of plugins."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  639. msgid "Cookies"
  640. msgstr "Cookieak"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  642. msgid ""
  643. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  644. "computer."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  647. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  650. msgid "Cookie name"
  651. msgstr "Cookiearen izena"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  653. msgid "Value"
  654. msgstr "Balioa"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  656. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  657. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  659. msgid ""
  660. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  661. "leaking data to the clicked result sites."
  662. msgstr ""
  663. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  664. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  666. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  669. msgid ""
  670. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  671. "preferences across devices."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  674. msgid ""
  675. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  676. "this data about you."
  677. msgstr ""
  678. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  679. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  681. msgid ""
  682. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  683. "track you."
  684. msgstr ""
  685. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  686. "egiteko erabiltzen."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  688. msgid "Save"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  691. msgid "Reset defaults"
  692. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  694. msgid "Back"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/results.html:23
  697. msgid "Answers"
  698. msgstr "Erantzunak"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:39
  700. msgid "Number of results"
  701. msgstr "Emaitza kopurua"
  702. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  703. #: searx/templates/simple/results.html:46
  704. msgid "Error!"
  705. msgstr "Errorea!"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:46
  707. msgid "Engines cannot retrieve results"
  708. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:68
  710. msgid "Suggestions"
  711. msgstr "Iradokizunak"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:90
  713. msgid "Search URL"
  714. msgstr "Bilaketa URLa"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:96
  716. msgid "Download results"
  717. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:120
  719. msgid "Try searching for:"
  720. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:152
  722. msgid "Back to top"
  723. msgstr "Gora bueltatu"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:170
  725. msgid "Previous page"
  726. msgstr "Aurreko orria"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:187
  728. msgid "Next page"
  729. msgstr "Hurrengo orria"
  730. #: searx/templates/simple/search.html:3
  731. msgid "Display the front page"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/search.html:9
  734. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  735. msgid "Search for..."
  736. msgstr "Bilatu..."
  737. #: searx/templates/simple/search.html:10
  738. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  739. msgid "clear"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/search.html:11
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  743. msgid "search"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  746. msgid "There is currently no data available. "
  747. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  749. msgid "Scores"
  750. msgstr "Balorazioak"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  752. msgid "Result count"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  755. msgid "Total"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  758. msgid "HTTP"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  761. msgid "Processing"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  764. msgid "Warnings"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  767. msgid "Errors and exceptions"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  770. msgid "Exception"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  773. msgid "Message"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  776. msgid "Percentage"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  779. msgid "Parameter"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  782. msgid "Filename"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  785. msgid "Function"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  788. msgid "Code"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  791. msgid "Checker"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  794. msgid "Failed test"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  797. msgid "Comment(s)"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  800. msgid "Anytime"
  801. msgstr "Edonoiz"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  803. msgid "Last day"
  804. msgstr "Azken eguna"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  806. msgid "Last week"
  807. msgstr "Azken astea"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  809. msgid "Last month"
  810. msgstr "Azken hilabetea"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  812. msgid "Last year"
  813. msgstr "Azken urtea"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  815. msgid "Information!"
  816. msgstr "Informazioa!"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  818. msgid "currently, there are no cookies defined."
  819. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  821. msgid "Engines cannot retrieve results."
  822. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  824. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  827. msgid "Sorry!"
  828. msgstr "Barkatu!"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  830. msgid ""
  831. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  832. "categories."
  833. msgstr ""
  834. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  835. "kategoria gehiagotan."
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  837. msgid "show media"
  838. msgstr "media erakutsi"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  840. msgid "hide media"
  841. msgstr "media ezkutatu"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  844. msgid "This site did not provide any description."
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  847. msgid "Format"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  850. msgid "Engine"
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  853. msgid "View source"
  854. msgstr "Iturria ikusi"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  856. msgid "address"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  859. msgid "show map"
  860. msgstr "mapa erakutsi"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  862. msgid "hide map"
  863. msgstr "mapa ezkutatu"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  865. msgid "Published date"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  868. msgid "Journal"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  871. msgid "Editor"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  874. msgid "Publisher"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  877. msgid "Type"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  880. msgid "Tags"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  883. msgid "DOI"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  886. msgid "ISSN"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  889. msgid "ISBN"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  892. msgid "PDF"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  895. msgid "HTML"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  898. msgid "magnet link"
  899. msgstr "magnet lotura"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  901. msgid "torrent file"
  902. msgstr "torrent fitxategia"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  904. msgid "Seeder"
  905. msgstr "Ereilea"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  907. msgid "Leecher"
  908. msgstr "Izaina"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  910. msgid "Filesize"
  911. msgstr "Fitxategi neurria"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  913. msgid "Bytes"
  914. msgstr "Byteak"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  916. msgid "kiB"
  917. msgstr "kiB"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  919. msgid "MiB"
  920. msgstr "MiB"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  922. msgid "GiB"
  923. msgstr "GiB"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  925. msgid "TiB"
  926. msgstr "TiB"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  928. msgid "Number of Files"
  929. msgstr "Fitxategi kopurua"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  931. msgid "show video"
  932. msgstr "erakutsi bideoa"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  934. msgid "hide video"
  935. msgstr "ezkutatu bideoa"
  936. #~ msgid "Engine time (sec)"
  937. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  938. #~ msgid "Page loads (sec)"
  939. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  940. #~ msgid "Errors"
  941. #~ msgstr "Erroreak"
  942. #~ msgid "CAPTCHA required"
  943. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  944. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  945. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  946. #~ msgid ""
  947. #~ "Results are opened in the same "
  948. #~ "window by default. This plugin "
  949. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  950. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  951. #~ "required)"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  954. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  955. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  956. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  957. #~ "du)"
  958. #~ msgid "Color"
  959. #~ msgstr "Kolorea"
  960. #~ msgid "Blue (default)"
  961. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  962. #~ msgid "Violet"
  963. #~ msgstr "Bioleta"
  964. #~ msgid "Green"
  965. #~ msgstr "Berdea"
  966. #~ msgid "Cyan"
  967. #~ msgstr "Zian"
  968. #~ msgid "Orange"
  969. #~ msgstr "Laranja"
  970. #~ msgid "Red"
  971. #~ msgstr "Gorria"
  972. #~ msgid "Category"
  973. #~ msgstr "Kategoria"
  974. #~ msgid "Block"
  975. #~ msgstr "Blokeatu"
  976. #~ msgid "original context"
  977. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  978. #~ msgid "Plugins"
  979. #~ msgstr "Pluginak"
  980. #~ msgid "Answerers"
  981. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  982. #~ msgid "Avg. time"
  983. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  984. #~ msgid "show details"
  985. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  986. #~ msgid "hide details"
  987. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  988. #~ msgid "Load more..."
  989. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  990. #~ msgid "Loading..."
  991. #~ msgstr "Kargatzen..."
  992. #~ msgid "Change searx layout"
  993. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  994. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  995. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  996. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  997. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  998. #~ msgid ""
  999. #~ "This is the list of cookies and"
  1000. #~ " their values searx is storing on "
  1001. #~ "your computer."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1004. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1005. #~ "zerrenda bat da."
  1006. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1007. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1008. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1009. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1010. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1013. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1014. #~ msgid "Themes"
  1015. #~ msgstr "Itxurak"
  1016. #~ msgid "Reliablity"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "When enabled, the result page's title"
  1020. #~ " contains your query. Your browser "
  1021. #~ "can record this title."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Method"
  1024. #~ msgstr "Metodoa"
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This tab does not show up for "
  1027. #~ "search results but you can search "
  1028. #~ "the engines listed here via bangs."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Advanced settings"
  1031. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1032. #~ msgid "Close"
  1033. #~ msgstr "Itxi"
  1034. #~ msgid "Language"
  1035. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1036. #~ msgid "broken"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "supported"
  1039. #~ msgstr "onartua"
  1040. #~ msgid "not supported"
  1041. #~ msgstr "ez onartua"
  1042. #~ msgid "about"
  1043. #~ msgstr "honi buruz"
  1044. #~ msgid "Avg."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "User Interface"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1049. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1050. #~ msgid "Style"
  1051. #~ msgstr "Estiloa"
  1052. #~ msgid "Show advanced settings"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Allow all"
  1057. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1058. #~ msgid "Disable all"
  1059. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1060. #~ msgid "Selected language"
  1061. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1062. #~ msgid "Query"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "save"
  1065. #~ msgstr "gorde"
  1066. #~ msgid "back"
  1067. #~ msgstr "atzera"
  1068. #~ msgid "Links"
  1069. #~ msgstr "Estekak"
  1070. #~ msgid "RSS subscription"
  1071. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1072. #~ msgid "Search results"
  1073. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1074. #~ msgid "next page"
  1075. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1076. #~ msgid "previous page"
  1077. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1078. #~ msgid "Start search"
  1079. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1080. #~ msgid "Clear search"
  1081. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1082. #~ msgid "Clear"
  1083. #~ msgstr "Garbitu"
  1084. #~ msgid "stats"
  1085. #~ msgstr "estatistikak"
  1086. #~ msgid "Heads up!"
  1087. #~ msgstr "Kasu!"
  1088. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Well done!"
  1091. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1092. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1093. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1094. #~ msgid "Oh snap!"
  1095. #~ msgstr "Hara!"
  1096. #~ msgid "Something went wrong."
  1097. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1098. #~ msgid "Date"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Type"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Get image"
  1103. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1104. #~ msgid "Center Alignment"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "preferences"
  1109. #~ msgstr "hobespenak"
  1110. #~ msgid "Scores per result"
  1111. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1112. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1113. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1114. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1115. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1116. #~ msgid "Self Informations"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1120. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1121. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1122. #~ "methods</a>"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1125. #~ "<a "
  1126. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1127. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1128. #~ " inguruan</a>"