messages.po 37 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489
  1. # Croatian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022.
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
  11. # prljav <marin.ruskica@gmail.com>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-10-20 07:00+0000\n"
  18. "Last-Translator: prljav <marin.ruskica@gmail.com>\n"
  19. "Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  20. "hr/>\n"
  21. "Language: hr\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  26. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "aviti"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "avite"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "datoteke"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "općenito"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "glazba"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "društveni mediji"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "slike"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "video zapisi"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "it"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "vijesti"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "karta"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "vamata"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "znanost"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "ôcenti"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "drzûlknvuti"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "lirike"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paketi"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "pitanja i odgovori"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "spremišta"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "programski wikiji"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "mreža"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr ""
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "automatski"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "svijetlo"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "tamno"
  129. #: searx/webapp.py:164
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "pauza"
  132. #: searx/webapp.py:165
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "parsing greška"
  135. #: searx/webapp.py:166
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP protokol greška"
  138. #: searx/webapp.py:167
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "greška u mreži"
  141. #: searx/webapp.py:168
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/webapp.py:170
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "neočekivan izlaz"
  147. #: searx/webapp.py:177
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP greška"
  150. #: searx/webapp.py:178
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP veza greška"
  153. #: searx/webapp.py:184
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "greška zastupnika"
  156. #: searx/webapp.py:185
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:186
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "previše upita"
  162. #: searx/webapp.py:187
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "pristup odbijen"
  165. #: searx/webapp.py:188
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "server API greška"
  168. #: searx/webapp.py:365
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
  171. #: searx/engines/qwant.py:217
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Izvor"
  175. #: searx/webapp.py:369
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
  178. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
  181. #: searx/webapp.py:537
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Nevažeće postavke"
  184. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "greška u pretraživanju"
  187. #: searx/webapp.py:852
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Zaustavljeno"
  190. #: searx/webutils.py:161
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
  193. #: searx/webutils.py:162
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Funkcije statistike"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Uzmi upute za smjer"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
  217. #: searx/engines/qwant.py:219
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "Kanal"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan "
  232. "format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
  233. "WebP formata."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Slika je previše jednostavna da bi se pronašla sličnost. TinEye zahtjeva "
  240. "osnovnu razinu detalja za pronalaženje sličnosti."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "Jutro"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "Podne"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "Večer"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Noć"
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "Izlaz heš funkcije"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "Lokalnoime zamijeniti"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr "Ponovo upišite rezultat hostnameova ili maknite rezultate"
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  269. msgid "Open Access DOI rewrite"
  270. msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  272. msgid ""
  273. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  274. "when available"
  275. msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. "Izvrši pretraživanje odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir "
  285. "više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
  286. #: searx/plugins/self_info.py:20
  287. msgid "Self Information"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/self_info.py:21
  290. msgid ""
  291. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  292. "contains \"user agent\"."
  293. msgstr ""
  294. "Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
  295. "upit sadrži \"user agent\"."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  297. msgid "Tor check plugin"
  298. msgstr "Tor plugin za provjeru"
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  300. msgid ""
  301. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  302. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  303. msgstr ""
  304. "Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
  305. "šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
  306. "searxng."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  308. msgid ""
  309. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  310. "unreachable."
  311. msgstr ""
  312. "TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  313. "je nedostupna."
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  318. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  319. msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  321. msgid "Tracker URL remover"
  322. msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  324. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  325. msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  327. msgid "Vim-like hotkeys"
  328. msgstr "Vim tipkovni prečaci"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  330. msgid ""
  331. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  332. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  333. msgstr ""
  334. "Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću tipkovnih prečaca sličnih Vim-u"
  335. " (potreban je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili"
  336. " stranici s rezultatima kako biste dobili pomoć."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr "Stranica nije pronađena"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "Idi na %(search_page)s."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "pretraži stranicu"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:46
  348. msgid "About"
  349. msgstr "O nama"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:50
  351. msgid "Donate"
  352. msgstr "Donirajte"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:54
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Postavke"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:64
  358. msgid "Powered by"
  359. msgstr "Pokreće"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:64
  361. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:65
  364. msgid "Source code"
  365. msgstr "Izvorni kod"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:66
  367. msgid "Issue tracker"
  368. msgstr "Tragač problema"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  370. msgid "Engine stats"
  371. msgstr "Podaci o tražilici"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:69
  373. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  374. msgid "Public instances"
  375. msgstr "Javne instance"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:72
  377. msgid "Privacy policy"
  378. msgstr "Politika privatnosti"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:75
  380. msgid "Contact instance maintainer"
  381. msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance"
  382. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  383. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  384. msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  386. msgid "Length"
  387. msgstr "Dužina"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  390. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  391. msgid "Author"
  392. msgstr "Autor"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  394. msgid "cached"
  395. msgstr "spremljeno"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "proxied"
  398. msgstr "preko proxyja"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  400. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  401. msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  403. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  404. msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  406. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  407. msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  409. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  410. msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  412. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  413. msgstr "Postavi novi problem na Github uključujući podatke poviše"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  415. msgid "No HTTPS"
  416. msgstr "Nema HTTPS"
  417. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  420. #: searx/templates/simple/results.html:49
  421. msgid "View error logs and submit a bug report"
  422. msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  425. msgid "Median"
  426. msgstr "Medijan"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  429. msgid "P80"
  430. msgstr "P80"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  433. msgid "P95"
  434. msgstr "P95"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  436. msgid "Failed checker test(s): "
  437. msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: "
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  439. msgid "Errors:"
  440. msgstr "Greške:"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  442. msgid "General"
  443. msgstr "Općenito"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  445. msgid "Default categories"
  446. msgstr "Zadane kategorije"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  449. msgid "Search language"
  450. msgstr "Jezik pretraživanja"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  453. msgid "Default language"
  454. msgstr "Zadani jezik"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  456. msgid "What language do you prefer for search?"
  457. msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  459. msgid "Autocomplete"
  460. msgstr "Automatsko dovršavanje"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  462. msgid "Find stuff as you type"
  463. msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  470. msgid "SafeSearch"
  471. msgstr "Sigurno pretraživanje"
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  474. msgid "Strict"
  475. msgstr "Strogo"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  478. msgid "Moderate"
  479. msgstr "Umjereno"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  482. msgid "None"
  483. msgstr "Ništa"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  485. msgid "Filter content"
  486. msgstr "Filtriranje sadržaja"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  488. msgid "Open Access DOI resolver"
  489. msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  491. msgid ""
  492. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  493. "required)"
  494. msgstr ""
  495. "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
  496. "(potreban je dodatak)"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  498. msgid "Engine tokens"
  499. msgstr "Motorni žetoni"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  501. msgid "Access tokens for private engines"
  502. msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  504. msgid "User interface"
  505. msgstr "Korisničko sučelje"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  507. msgid "Interface language"
  508. msgstr "Jezik sučelja"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  510. msgid "Change the language of the layout"
  511. msgstr "Promijenite jezik prikaza"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  513. msgid "Theme"
  514. msgstr "Tema"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  516. msgid "Change SearXNG layout"
  517. msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  519. msgid "Theme style"
  520. msgstr "Izgled teme"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  522. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  523. msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  525. msgid "Center Alignment"
  526. msgstr "Središnje poravnanje"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  530. msgid "On"
  531. msgstr "Uključeno"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  535. msgid "Off"
  536. msgstr "Isključeno"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  538. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  539. msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  541. msgid "Results on new tabs"
  542. msgstr "Rezultati u novim karticama"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  544. msgid "Open result links on new browser tabs"
  545. msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  547. msgid "Infinite scroll"
  548. msgstr "Beskonačno pomicanje"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  550. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  551. msgstr ""
  552. "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
  553. "stranice"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  555. msgid "Privacy"
  556. msgstr "Privatnost"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  558. msgid "HTTP Method"
  559. msgstr "HTTP metoda"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  561. msgid ""
  562. "Change how forms are submitted, <a "
  563. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  564. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  567. msgid "Image proxy"
  568. msgstr "Proxy slike"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  571. msgid "Enabled"
  572. msgstr "Omogućeno"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  575. msgid "Disabled"
  576. msgstr "Onemogućeno"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  578. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  579. msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  581. msgid "Query in the page's title"
  582. msgstr "Upit u naslovu stranice"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  584. msgid ""
  585. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  586. "can record this title"
  587. msgstr ""
  588. "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
  589. "preglednik može zabilježiti ovaj naslov"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  591. msgid "Engines"
  592. msgstr "Tražilice"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  594. msgid "Currently used search engines"
  595. msgstr "Trenutno korištene tražilice"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  597. msgid ""
  598. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  599. "engines listed here via bangs."
  600. msgstr ""
  601. "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati"
  602. " motore navedene ovdje putem šiških."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  605. msgid "Allow"
  606. msgstr "Dozvoli"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  609. msgid "Engine name"
  610. msgstr "Naziv tražilice"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  612. msgid "Shortcut"
  613. msgstr "Prečac"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  615. msgid "Supports selected language"
  616. msgstr "Podržava odabrani jezik"
  617. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  619. msgid "Time range"
  620. msgstr "Vremenski raspon"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  622. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  623. msgid "Response time"
  624. msgstr "Vrijeme odziva"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  626. msgid "Max time"
  627. msgstr "Maksimalno vrijeme"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  630. msgid "Reliability"
  631. msgstr "Pouzdanost"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  633. msgid "Special Queries"
  634. msgstr "Posebni upiti"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  636. msgid "Keywords"
  637. msgstr "Ključne riječi"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  639. msgid "Name"
  640. msgstr "Naziv"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  642. msgid "Description"
  643. msgstr "Opis"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  645. msgid "Examples"
  646. msgstr "Primjeri"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  648. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  649. msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  651. msgid "This is the list of plugins."
  652. msgstr "Ovo je popis dodataka."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  654. msgid "Cookies"
  655. msgstr "Kolačići"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  657. msgid ""
  658. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  659. "computer."
  660. msgstr ""
  661. "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
  662. "vašem kompjuteru."
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  664. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  665. msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  667. msgid "Cookie name"
  668. msgstr "Naziv kolačića"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  670. msgid "Value"
  671. msgstr "Vrijednost"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  673. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  674. msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  676. msgid ""
  677. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  678. "leaking data to the clicked result sites."
  679. msgstr ""
  680. "Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
  681. " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
  682. "rezultata."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  684. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  685. msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  687. msgid ""
  688. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  689. "preferences across devices."
  690. msgstr ""
  691. "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
  692. "sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  694. msgid ""
  695. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  696. "this data about you."
  697. msgstr ""
  698. "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
  699. "spremamo podatke o Vama."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr ""
  705. "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
  706. "Vas pratili."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  708. msgid "Save"
  709. msgstr "Sačuvati"
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  711. msgid "Reset defaults"
  712. msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  714. msgid "Back"
  715. msgstr "Natrag"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:23
  717. msgid "Answers"
  718. msgstr "Odgovori"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:39
  720. msgid "Number of results"
  721. msgstr "Broj rezultata"
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  723. #: searx/templates/simple/results.html:46
  724. msgid "Error!"
  725. msgstr "Greška!"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Engines cannot retrieve results"
  728. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:68
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "Prijedlozi"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:90
  733. msgid "Search URL"
  734. msgstr "Pretraži URL"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:96
  736. msgid "Download results"
  737. msgstr "Preuzmi rezultate"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:120
  739. msgid "Try searching for:"
  740. msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:152
  742. msgid "Back to top"
  743. msgstr "Natrag na vrh"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:170
  745. msgid "Previous page"
  746. msgstr "Prethodna stranica"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:187
  748. msgid "Next page"
  749. msgstr "Sljedeća stranica"
  750. #: searx/templates/simple/search.html:3
  751. msgid "Display the front page"
  752. msgstr "Prikaži naslovnu stranicu"
  753. #: searx/templates/simple/search.html:9
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "Traži..."
  757. #: searx/templates/simple/search.html:10
  758. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  759. msgid "clear"
  760. msgstr "očisti"
  761. #: searx/templates/simple/search.html:11
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  763. msgid "search"
  764. msgstr "traži"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  766. msgid "There is currently no data available. "
  767. msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  769. msgid "Scores"
  770. msgstr "Pogodci"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  772. msgid "Result count"
  773. msgstr "Broj rezultata"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  775. msgid "Total"
  776. msgstr "Ukupno"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  778. msgid "HTTP"
  779. msgstr "HTTP"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  781. msgid "Processing"
  782. msgstr "Obrada"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  784. msgid "Warnings"
  785. msgstr "Upozorenja"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  787. msgid "Errors and exceptions"
  788. msgstr "Pogreške i iznimke"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  790. msgid "Exception"
  791. msgstr "Iznimka"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  793. msgid "Message"
  794. msgstr "Poruka"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  796. msgid "Percentage"
  797. msgstr "Postotak"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  799. msgid "Parameter"
  800. msgstr "Parametar"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  802. msgid "Filename"
  803. msgstr "Naziv datoteke"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  805. msgid "Function"
  806. msgstr "Funkcija"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  808. msgid "Code"
  809. msgstr "Koda"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  811. msgid "Checker"
  812. msgstr "Provjernik"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  814. msgid "Failed test"
  815. msgstr "Neuspjeli test"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  817. msgid "Comment(s)"
  818. msgstr "Komentar(i)"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  820. msgid "Anytime"
  821. msgstr "Bilokad"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  823. msgid "Last day"
  824. msgstr "Posljednji dan"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  826. msgid "Last week"
  827. msgstr "Prošli tjedan"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  829. msgid "Last month"
  830. msgstr "Prošli mjesec"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  832. msgid "Last year"
  833. msgstr "Prošle godine"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  835. msgid "Information!"
  836. msgstr "Informacija!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  838. msgid "currently, there are no cookies defined."
  839. msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  841. msgid "Engines cannot retrieve results."
  842. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  844. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  845. msgstr ""
  846. "Molimo vas da pokušate ponovo kasnije ili da pronađete drugu SearXNG "
  847. "instancu."
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  849. msgid "Sorry!"
  850. msgstr "Ispričavamo se!"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  852. msgid ""
  853. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  854. "categories."
  855. msgstr ""
  856. "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi upit ili pretražite u više "
  857. "kategorija."
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "show media"
  860. msgstr "prikaži medije"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "hide media"
  863. msgstr "sakrij medije"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  866. msgid "This site did not provide any description."
  867. msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis."
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  869. msgid "Format"
  870. msgstr "Format"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  872. msgid "Engine"
  873. msgstr "Motor"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  875. msgid "View source"
  876. msgstr "Prikaži izvor"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  878. msgid "address"
  879. msgstr "adresa"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "show map"
  882. msgstr "prikaži kartu"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "hide map"
  885. msgstr "sakrij kartu"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  887. msgid "Published date"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  890. msgid "Journal"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  893. msgid "Editor"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  896. msgid "Publisher"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  899. msgid "Type"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  902. msgid "Tags"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  905. msgid "DOI"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  908. msgid "ISSN"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  911. msgid "ISBN"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  914. msgid "PDF"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  917. msgid "HTML"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  920. msgid "magnet link"
  921. msgstr "magnet link"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  923. msgid "torrent file"
  924. msgstr "torrent datoteka"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Seeder"
  927. msgstr "Hranilac"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Leecher"
  930. msgstr "Leecher"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  932. msgid "Filesize"
  933. msgstr "Veličina datoteke"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  935. msgid "Bytes"
  936. msgstr "Bajti"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  938. msgid "kiB"
  939. msgstr "kiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  941. msgid "MiB"
  942. msgstr "MiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "GiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "TiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "Broj datoteka"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "show video"
  954. msgstr "prikaži video"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "hide video"
  957. msgstr "sakrij video"
  958. #~ msgid "Engine time (sec)"
  959. #~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"
  960. #~ msgid "Page loads (sec)"
  961. #~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"
  962. #~ msgid "Errors"
  963. #~ msgstr "Greške"
  964. #~ msgid "CAPTCHA required"
  965. #~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"
  966. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  967. #~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "Results are opened in the same "
  970. #~ "window by default. This plugin "
  971. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  972. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  973. #~ "required)"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
  976. #~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
  977. #~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
  978. #~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
  979. #~ "JavaScript)"
  980. #~ msgid "Color"
  981. #~ msgstr "Boja"
  982. #~ msgid "Blue (default)"
  983. #~ msgstr "Plava (zadano)"
  984. #~ msgid "Violet"
  985. #~ msgstr "Ljubičasta"
  986. #~ msgid "Green"
  987. #~ msgstr "Zelena"
  988. #~ msgid "Cyan"
  989. #~ msgstr "Cijan"
  990. #~ msgid "Orange"
  991. #~ msgstr "Narančasta"
  992. #~ msgid "Red"
  993. #~ msgstr "Crvena"
  994. #~ msgid "Category"
  995. #~ msgstr "Kategorija"
  996. #~ msgid "Block"
  997. #~ msgstr "Blokiraj"
  998. #~ msgid "original context"
  999. #~ msgstr "izvorni sadržaj"
  1000. #~ msgid "Plugins"
  1001. #~ msgstr "Dodaci"
  1002. #~ msgid "Answerers"
  1003. #~ msgstr "Davatelji odgovora"
  1004. #~ msgid "Avg. time"
  1005. #~ msgstr "Prosječno vrijeme"
  1006. #~ msgid "show details"
  1007. #~ msgstr "prikaži detalje"
  1008. #~ msgid "hide details"
  1009. #~ msgstr "sakrij detalje"
  1010. #~ msgid "Load more..."
  1011. #~ msgstr "Učitaj više..."
  1012. #~ msgid "Loading..."
  1013. #~ msgstr "Učitavanje..."
  1014. #~ msgid "Change searx layout"
  1015. #~ msgstr "Promijenite izgled searxa"
  1016. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1017. #~ msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"
  1018. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1019. #~ msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"
  1020. #~ msgid ""
  1021. #~ "This is the list of cookies and"
  1022. #~ " their values searx is storing on "
  1023. #~ "your computer."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ "Ovo je popis kolačića i njihovih "
  1026. #~ "vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
  1027. #~ "računalu."
  1028. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1029. #~ msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."
  1030. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1031. #~ msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."
  1032. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1033. #~ msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."
  1034. #~ msgid "Themes"
  1035. #~ msgstr "Teme"
  1036. #~ msgid "Reliablity"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "When enabled, the result page's title"
  1040. #~ " contains your query. Your browser "
  1041. #~ "can record this title."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Method"
  1044. #~ msgstr "Metoda"
  1045. #~ msgid ""
  1046. #~ "This tab does not show up for "
  1047. #~ "search results but you can search "
  1048. #~ "the engines listed here via bangs."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Advanced settings"
  1051. #~ msgstr "Napredne postavke"
  1052. #~ msgid "Close"
  1053. #~ msgstr "Zatvori"
  1054. #~ msgid "Language"
  1055. #~ msgstr "Jezik"
  1056. #~ msgid "broken"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "supported"
  1059. #~ msgstr "podržano"
  1060. #~ msgid "not supported"
  1061. #~ msgstr "nije podržano"
  1062. #~ msgid "about"
  1063. #~ msgstr "o nama"
  1064. #~ msgid "Avg."
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "User Interface"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1069. #~ msgstr "Odaberite stil za ovu temu"
  1070. #~ msgid "Style"
  1071. #~ msgstr "Stil"
  1072. #~ msgid "Show advanced settings"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Allow all"
  1077. #~ msgstr "Dozvoli sve"
  1078. #~ msgid "Disable all"
  1079. #~ msgstr "Isključi sve"
  1080. #~ msgid "Selected language"
  1081. #~ msgstr "Odabrani jezik"
  1082. #~ msgid "Query"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "save"
  1085. #~ msgstr "spremi"
  1086. #~ msgid "back"
  1087. #~ msgstr "natrag"
  1088. #~ msgid "Links"
  1089. #~ msgstr "Poveznice"
  1090. #~ msgid "RSS subscription"
  1091. #~ msgstr "RSS pretplata"
  1092. #~ msgid "Search results"
  1093. #~ msgstr "Rezultati pretraživanja"
  1094. #~ msgid "next page"
  1095. #~ msgstr "Sljedeća stranica"
  1096. #~ msgid "previous page"
  1097. #~ msgstr "Prethodna stranica"
  1098. #~ msgid "Start search"
  1099. #~ msgstr "Pokreni pretraživanje"
  1100. #~ msgid "Clear search"
  1101. #~ msgstr "Očistite pretražnik"
  1102. #~ msgid "Clear"
  1103. #~ msgstr "Očisti"
  1104. #~ msgid "stats"
  1105. #~ msgstr "statistika"
  1106. #~ msgid "Heads up!"
  1107. #~ msgstr "Glavu gore!"
  1108. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Well done!"
  1111. #~ msgstr "Odlično!"
  1112. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1113. #~ msgstr "Postavke uspješno spremljene."
  1114. #~ msgid "Oh snap!"
  1115. #~ msgstr "Ups!"
  1116. #~ msgid "Something went wrong."
  1117. #~ msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
  1118. #~ msgid "Date"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Type"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Get image"
  1123. #~ msgstr "Dohvati sliku"
  1124. #~ msgid "Center Alignment"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "preferences"
  1129. #~ msgstr "postavke"
  1130. #~ msgid "Scores per result"
  1131. #~ msgstr "Pogodci po rezultatu"
  1132. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1133. #~ msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
  1134. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1135. #~ msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
  1136. #~ msgid "Self Informations"
  1137. #~ msgstr "Podatci o sebi"
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1140. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1141. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1142. #~ "methods</a>"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ "Promijenite način slanja obrasca, <a "
  1145. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1146. #~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
  1147. #~ "zahtjeva</a>"