messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. # Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. # Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n"
  20. "Language: hu\n"
  21. "Language-Team: Hungarian "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "mások"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "más"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "fájlok"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "általános"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "zene"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "közösségi média"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "képek"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videók"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "IT"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "hírek"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "térkép"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "hagymák"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "tudomány"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "appok"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "szótárak"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "dalszöveg"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "csomagok"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "kérdések és válaszok"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "tárolók"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "szoftver wikik"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "web"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr ""
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "auto"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "világos"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "sötét"
  128. #: searx/webapp.py:164
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "időtúllépés"
  131. #: searx/webapp.py:165
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "elemzési hiba"
  134. #: searx/webapp.py:166
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP protokoll hiba"
  137. #: searx/webapp.py:167
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "hálózati hiba"
  140. #: searx/webapp.py:168
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:170
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "váratlan összeomlás"
  146. #: searx/webapp.py:177
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP hiba"
  149. #: searx/webapp.py:178
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  152. #: searx/webapp.py:184
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "proxy szerver hiba"
  155. #: searx/webapp.py:185
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:186
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "túl sok kérés"
  161. #: searx/webapp.py:187
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  164. #: searx/webapp.py:188
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "szerver API hiba"
  167. #: searx/webapp.py:365
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Nincs találat"
  170. #: searx/engines/qwant.py:217
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Forrás"
  174. #: searx/webapp.py:369
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  177. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
  180. #: searx/webapp.py:537
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  183. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "keresési hiba"
  186. #: searx/webapp.py:852
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Felfüggesztve"
  189. #: searx/webutils.py:161
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} perce"
  192. #: searx/webutils.py:162
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Véletlen érték generátor"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Statisztikai függvények"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Útvonal tervezés"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (elavult)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Csatorna"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "Ennek a képnek az url-je nem olvasható. Ennek oka lehet egy nem "
  231. "támogatott fájl formátum. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, "
  232. "PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "A kép túl egyszerű a kereséshez. A TinEye-nek szüksége van egy minimális "
  239. "vizuális részletességre a sikeres kereséshez."
  240. #: searx/engines/tineye.py:52
  241. msgid "The image could not be downloaded."
  242. msgstr "A kép nem tölthető le."
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Morning"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Noon"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Evening"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Night"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  256. msgid "Converts strings to different hash digests."
  257. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  259. msgid "hash digest"
  260. msgstr "hash érték"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  262. msgid "Hostname replace"
  263. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  265. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  266. msgstr ""
  267. "Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév "
  268. "alapján"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  270. msgid "Open Access DOI rewrite"
  271. msgstr "Szabad DOI használat"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  273. msgid ""
  274. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  275. "when available"
  276. msgstr ""
  277. "Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
  278. "elérhető változatát tekinted meg"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  280. msgid "Search on category select"
  281. msgstr "Keresés kategória választással"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  283. msgid ""
  284. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  285. "multiple categories. (JavaScript required)"
  286. msgstr ""
  287. "Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
  288. "kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
  289. #: searx/plugins/self_info.py:20
  290. msgid "Self Information"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/self_info.py:21
  293. msgid ""
  294. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  295. "contains \"user agent\"."
  296. msgstr ""
  297. "Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra"
  298. " keresve."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  300. msgid "Tor check plugin"
  301. msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  303. msgid ""
  304. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  305. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  306. msgstr ""
  307. "Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a kérés címe az egy TOR kilépő nodé-e, és"
  308. " téjákoztatja erről a felhasználót. Olyan, mint a check.torproject.org, "
  309. "de a searxng-től."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  311. msgid ""
  312. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  313. "unreachable."
  314. msgstr ""
  315. "A TOR kilébő node listája (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  316. "elérhetetlen."
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  318. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  319. msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  321. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  322. msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  324. msgid "Tracker URL remover"
  325. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  326. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  327. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  328. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  330. msgid "Vim-like hotkeys"
  331. msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
  332. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  333. msgid ""
  334. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  335. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  336. msgstr ""
  337. "Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a"
  338. " \"h\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a "
  339. "használatról. (Ez a funkció JavaScriptet igényel)."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:4
  341. msgid "Page not found"
  342. msgstr "Az oldal nem található"
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. #, python-format
  345. msgid "Go to %(search_page)s."
  346. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. msgid "search page"
  349. msgstr "kereső oldal"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:46
  351. msgid "About"
  352. msgstr "Rólunk"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:50
  354. msgid "Donate"
  355. msgstr "Támogatás"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:54
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Beállítások"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:64
  361. msgid "Powered by"
  362. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:64
  364. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:65
  367. msgid "Source code"
  368. msgstr "Forráskód"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:66
  370. msgid "Issue tracker"
  371. msgstr "Hibajegy kezelő"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  373. msgid "Engine stats"
  374. msgstr "Kereső statisztikák"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:69
  376. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  377. msgid "Public instances"
  378. msgstr "Publikus példányok"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:72
  380. msgid "Privacy policy"
  381. msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:75
  383. msgid "Contact instance maintainer"
  384. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
  385. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  386. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  387. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  389. msgid "Length"
  390. msgstr "Hossz"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  394. msgid "Author"
  395. msgstr "Szerző"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "cached"
  398. msgstr "tárolt"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "proxied"
  401. msgstr "proxy nézet"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  403. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  404. msgstr "Probléma bejelentése GitHubon"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  406. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  407. msgstr "Kérlek ellenőrizd a GitHubon bejelentett hibákat"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr ""
  417. "Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti "
  418. "információkat"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  420. msgid "No HTTPS"
  421. msgstr "Nincs HTTPS"
  422. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  425. #: searx/templates/simple/results.html:49
  426. msgid "View error logs and submit a bug report"
  427. msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  430. msgid "Median"
  431. msgstr "Medián"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  434. msgid "P80"
  435. msgstr "P80"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  438. msgid "P95"
  439. msgstr "P95"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  441. msgid "Failed checker test(s): "
  442. msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  444. msgid "Errors:"
  445. msgstr "Hibák:"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  447. msgid "General"
  448. msgstr "Általános"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  450. msgid "Default categories"
  451. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  454. msgid "Search language"
  455. msgstr "Keresés nyelve"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  458. msgid "Default language"
  459. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  461. msgid "What language do you prefer for search?"
  462. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  475. msgid "SafeSearch"
  476. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  479. msgid "Strict"
  480. msgstr "Erős"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  483. msgid "Moderate"
  484. msgstr "Enyhe"
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  487. msgid "None"
  488. msgstr "Nincs"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  490. msgid "Filter content"
  491. msgstr "Tartalom szűrés"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  493. msgid "Open Access DOI resolver"
  494. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  496. msgid ""
  497. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  498. "required)"
  499. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  501. msgid "Engine tokens"
  502. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  504. msgid "Access tokens for private engines"
  505. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  507. msgid "User interface"
  508. msgstr "Felhasználói felület"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  510. msgid "Interface language"
  511. msgstr "Felület nyelve"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  513. msgid "Change the language of the layout"
  514. msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  516. msgid "Theme"
  517. msgstr "Témák"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  519. msgid "Change SearXNG layout"
  520. msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  522. msgid "Theme style"
  523. msgstr "Téma stílusa"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  525. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  526. msgstr ""
  527. "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
  528. "használja"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  530. msgid "Center Alignment"
  531. msgstr "Középre rendezés"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  535. msgid "On"
  536. msgstr "Be"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  540. msgid "Off"
  541. msgstr "Ki"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  543. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  544. msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  546. msgid "Results on new tabs"
  547. msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  549. msgid "Open result links on new browser tabs"
  550. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  552. msgid "Infinite scroll"
  553. msgstr "Végtelen görgetés"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  555. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  556. msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  558. msgid "Privacy"
  559. msgstr "Magánszféra"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  561. msgid "HTTP Method"
  562. msgstr "HTTP Módszer"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  564. msgid ""
  565. "Change how forms are submitted, <a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  570. msgid "Image proxy"
  571. msgstr "Kép proxy"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  574. msgid "Enabled"
  575. msgstr "Engedélyez"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  578. msgid "Disabled"
  579. msgstr "Inaktivál"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  581. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  582. msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  584. msgid "Query in the page's title"
  585. msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
  592. "böngésződ elmentheti ezt"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  594. msgid "Engines"
  595. msgstr "Keresőmotorok"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  597. msgid "Currently used search engines"
  598. msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  600. msgid ""
  601. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  602. "engines listed here via bangs."
  603. msgstr ""
  604. "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
  605. "keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  608. msgid "Allow"
  609. msgstr "Engedélyezés"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  612. msgid "Engine name"
  613. msgstr "Keresőmotor neve"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  615. msgid "Shortcut"
  616. msgstr "Rövidítés"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  618. msgid "Supports selected language"
  619. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  622. msgid "Time range"
  623. msgstr "Időintervallum"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  626. msgid "Response time"
  627. msgstr "Válaszidő"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  629. msgid "Max time"
  630. msgstr "Maximális idő"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr "Megbízhatóság"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  636. msgid "Special Queries"
  637. msgstr "Speciális lekérdezések"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "Kulcsszavak"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  642. msgid "Name"
  643. msgstr "Név"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  645. msgid "Description"
  646. msgstr "Leírás"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  648. msgid "Examples"
  649. msgstr "Példák"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  651. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  652. msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  654. msgid "This is the list of plugins."
  655. msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  657. msgid "Cookies"
  658. msgstr "Sütik"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  660. msgid ""
  661. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  662. "computer."
  663. msgstr ""
  664. "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
  665. "számítógépeden."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  667. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  668. msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  670. msgid "Cookie name"
  671. msgstr "Süti neve"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  673. msgid "Value"
  674. msgstr "Érték"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  676. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  677. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  679. msgid ""
  680. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  681. "leaking data to the clicked result sites."
  682. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  684. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  685. msgstr ""
  686. "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
  687. "böngészőbe"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  689. msgid ""
  690. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  691. "preferences across devices."
  692. msgstr ""
  693. "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
  694. " szinkronizálhatsz az eszközeid között."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  696. msgid ""
  697. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  698. "this data about you."
  699. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr ""
  705. "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  706. "felhasználók követésére."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  708. msgid "Save"
  709. msgstr "Mentés"
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  711. msgid "Reset defaults"
  712. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  714. msgid "Back"
  715. msgstr "Vissza"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:23
  717. msgid "Answers"
  718. msgstr "Válaszok"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:39
  720. msgid "Number of results"
  721. msgstr "Találatok száma"
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  723. #: searx/templates/simple/results.html:46
  724. msgid "Error!"
  725. msgstr "Hiba!"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Engines cannot retrieve results"
  728. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:68
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "Javaslatok"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:90
  733. msgid "Search URL"
  734. msgstr "Keresési URL"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:96
  736. msgid "Download results"
  737. msgstr "Találatok letöltése"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:120
  739. msgid "Try searching for:"
  740. msgstr "Keresés erre:"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:152
  742. msgid "Back to top"
  743. msgstr "Vissza a lap tetejére"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:170
  745. msgid "Previous page"
  746. msgstr "Előző oldal"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:187
  748. msgid "Next page"
  749. msgstr "Következő oldal"
  750. #: searx/templates/simple/search.html:3
  751. msgid "Display the front page"
  752. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  753. #: searx/templates/simple/search.html:9
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "Keresés..."
  757. #: searx/templates/simple/search.html:10
  758. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  759. msgid "clear"
  760. msgstr "alaphelyzet"
  761. #: searx/templates/simple/search.html:11
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  763. msgid "search"
  764. msgstr "keresés"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  766. msgid "There is currently no data available. "
  767. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  769. msgid "Scores"
  770. msgstr "Pontszámok"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  772. msgid "Result count"
  773. msgstr "Találatok száma"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  775. msgid "Total"
  776. msgstr "Összesen"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  778. msgid "HTTP"
  779. msgstr "HTTP"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  781. msgid "Processing"
  782. msgstr "Feldolgozás"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  784. msgid "Warnings"
  785. msgstr "Figyelmeztetések"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  787. msgid "Errors and exceptions"
  788. msgstr "Hibák és kivételek"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  790. msgid "Exception"
  791. msgstr "Kivétel"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  793. msgid "Message"
  794. msgstr "Üzenet"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  796. msgid "Percentage"
  797. msgstr "Százalék"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  799. msgid "Parameter"
  800. msgstr "Paraméter"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  802. msgid "Filename"
  803. msgstr "Fájlnév"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  805. msgid "Function"
  806. msgstr "Funkció"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  808. msgid "Code"
  809. msgstr "Kód"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  811. msgid "Checker"
  812. msgstr "Ellenőrző"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  814. msgid "Failed test"
  815. msgstr "Elbukott teszt"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  817. msgid "Comment(s)"
  818. msgstr "Komment(ek)"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  820. msgid "Anytime"
  821. msgstr "Bármikor"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  823. msgid "Last day"
  824. msgstr "Legutóbbi nap"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  826. msgid "Last week"
  827. msgstr "Legutóbbi hét"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  829. msgid "Last month"
  830. msgstr "Legutóbbi hónap"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  832. msgid "Last year"
  833. msgstr "Előző év"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  835. msgid "Information!"
  836. msgstr "Figyelem!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  838. msgid "currently, there are no cookies defined."
  839. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  841. msgid "Engines cannot retrieve results."
  842. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  844. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  845. msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr "Elnézést!"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  850. msgid ""
  851. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  852. "categories."
  853. msgstr ""
  854. "Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy"
  855. " keress több kategóriában."
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "show media"
  858. msgstr "média mutatása"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "hide media"
  861. msgstr "média elrejtése"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  864. msgid "This site did not provide any description."
  865. msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  867. msgid "Format"
  868. msgstr "Formátum"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  870. msgid "Engine"
  871. msgstr "Motor"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  873. msgid "View source"
  874. msgstr "Forrás megtekintése"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  876. msgid "address"
  877. msgstr "cím"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  879. msgid "show map"
  880. msgstr "térkép megjelenítése"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  882. msgid "hide map"
  883. msgstr "térkép elrejtése"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  885. msgid "Published date"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  888. msgid "Journal"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  891. msgid "Editor"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  894. msgid "Publisher"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  897. msgid "Type"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  900. msgid "Tags"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  903. msgid "DOI"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  906. msgid "ISSN"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  909. msgid "ISBN"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  912. msgid "PDF"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  915. msgid "HTML"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  918. msgid "magnet link"
  919. msgstr "magnet link"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  921. msgid "torrent file"
  922. msgstr "torrent fájl"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  924. msgid "Seeder"
  925. msgstr "Seeder"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Leecher"
  928. msgstr "Leecher"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  930. msgid "Filesize"
  931. msgstr "Fájl méret"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  933. msgid "Bytes"
  934. msgstr "Byte"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  936. msgid "kiB"
  937. msgstr "kiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  939. msgid "MiB"
  940. msgstr "MiB"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "GiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  945. msgid "TiB"
  946. msgstr "TiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  948. msgid "Number of Files"
  949. msgstr "Fájlok száma"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  951. msgid "show video"
  952. msgstr "videó mutatása"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "hide video"
  955. msgstr "videó elrejtése"
  956. #~ msgid "Engine time (sec)"
  957. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  958. #~ msgid "Page loads (sec)"
  959. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  960. #~ msgid "Errors"
  961. #~ msgstr "Hibák"
  962. #~ msgid "CAPTCHA required"
  963. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  964. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  965. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "Results are opened in the same "
  968. #~ "window by default. This plugin "
  969. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  970. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  971. #~ "required)"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  974. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  975. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  976. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  977. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  978. #~ msgid "Color"
  979. #~ msgstr "Szín"
  980. #~ msgid "Blue (default)"
  981. #~ msgstr "Kék"
  982. #~ msgid "Violet"
  983. #~ msgstr "Ibolya"
  984. #~ msgid "Green"
  985. #~ msgstr "Zöld"
  986. #~ msgid "Cyan"
  987. #~ msgstr "Türkiz"
  988. #~ msgid "Orange"
  989. #~ msgstr "Narancs"
  990. #~ msgid "Red"
  991. #~ msgstr "Piros"
  992. #~ msgid "Category"
  993. #~ msgstr "Kategória"
  994. #~ msgid "Block"
  995. #~ msgstr "Tiltás"
  996. #~ msgid "original context"
  997. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  998. #~ msgid "Plugins"
  999. #~ msgstr "Pluginek"
  1000. #~ msgid "Answerers"
  1001. #~ msgstr "Válaszok"
  1002. #~ msgid "Avg. time"
  1003. #~ msgstr "Átlag idő"
  1004. #~ msgid "show details"
  1005. #~ msgstr "Részletek"
  1006. #~ msgid "hide details"
  1007. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  1008. #~ msgid "Load more..."
  1009. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  1010. #~ msgid "Loading..."
  1011. #~ msgstr "Töltés..."
  1012. #~ msgid "Change searx layout"
  1013. #~ msgstr "Megjelenés"
  1014. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1015. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  1016. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1017. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "This is the list of cookies and"
  1020. #~ " their values searx is storing on "
  1021. #~ "your computer."
  1022. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  1023. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1024. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  1025. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1026. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  1027. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1028. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  1029. #~ msgid "Themes"
  1030. #~ msgstr "Megjelenés"
  1031. #~ msgid "Reliablity"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "When enabled, the result page's title"
  1035. #~ " contains your query. Your browser "
  1036. #~ "can record this title."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Method"
  1039. #~ msgstr "Method"
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "This tab does not show up for "
  1042. #~ "search results but you can search "
  1043. #~ "the engines listed here via bangs."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Advanced settings"
  1046. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  1047. #~ msgid "Close"
  1048. #~ msgstr "Bezár"
  1049. #~ msgid "Language"
  1050. #~ msgstr "Nyelv"
  1051. #~ msgid "broken"
  1052. #~ msgstr "törött"
  1053. #~ msgid "supported"
  1054. #~ msgstr "támogatott"
  1055. #~ msgid "not supported"
  1056. #~ msgstr "nem támogatott"
  1057. #~ msgid "about"
  1058. #~ msgstr "rólunk"
  1059. #~ msgid "Avg."
  1060. #~ msgstr "Átl."
  1061. #~ msgid "User Interface"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1064. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  1065. #~ msgid "Style"
  1066. #~ msgstr "Megjelenés"
  1067. #~ msgid "Show advanced settings"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Allow all"
  1072. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  1073. #~ msgid "Disable all"
  1074. #~ msgstr "Mindent tilt"
  1075. #~ msgid "Selected language"
  1076. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  1077. #~ msgid "Query"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "save"
  1080. #~ msgstr "mentés"
  1081. #~ msgid "back"
  1082. #~ msgstr "vissza"
  1083. #~ msgid "Links"
  1084. #~ msgstr "Linkek"
  1085. #~ msgid "RSS subscription"
  1086. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  1087. #~ msgid "Search results"
  1088. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  1089. #~ msgid "next page"
  1090. #~ msgstr "következő oldal"
  1091. #~ msgid "previous page"
  1092. #~ msgstr "előző oldal"
  1093. #~ msgid "Start search"
  1094. #~ msgstr "Keresés indítása"
  1095. #~ msgid "Clear search"
  1096. #~ msgstr "Keresés törlése"
  1097. #~ msgid "Clear"
  1098. #~ msgstr "Törlés"
  1099. #~ msgid "stats"
  1100. #~ msgstr "statisztikák"
  1101. #~ msgid "Heads up!"
  1102. #~ msgstr "Figyelem!"
  1103. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Well done!"
  1106. #~ msgstr "Siker!"
  1107. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1108. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  1109. #~ msgid "Oh snap!"
  1110. #~ msgstr "Oh!"
  1111. #~ msgid "Something went wrong."
  1112. #~ msgstr "Hiba történt."
  1113. #~ msgid "Date"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "Type"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Get image"
  1118. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  1119. #~ msgid "Center Alignment"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "preferences"
  1124. #~ msgstr "beállítások"
  1125. #~ msgid "Scores per result"
  1126. #~ msgstr "Pontszámok találatonként"
  1127. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1128. #~ msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  1129. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1130. #~ msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  1131. #~ msgid "Self Informations"
  1132. #~ msgstr "Saját információ"
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1137. #~ "methods</a>"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ "Keresés metódusa (<a "
  1140. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1141. #~ " rel=\"external\">bővebben</a>)"