messages.po 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: ko\n"
  16. "Language-Team: Korean "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "기타"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "기타"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "파일"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "일반"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "음악"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "소셜 미디어"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "이미지"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "비디오"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "IT"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "뉴스"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "지도"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "어니언"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "과학"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "앱"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "사전"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "가사"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "패키지"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "Q&A"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "리포지토리"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "소프트웨어 위키"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "웹"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr "과학 출판물"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "자동"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "라이트"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "다크"
  123. #: searx/webapp.py:164
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "대기 시간"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "구문 분석 오류"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "네트워크 오류"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "예상치 못한 충돌"
  141. #: searx/webapp.py:177
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "HTTP 오류"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "HTTP 연결 오류"
  147. #: searx/webapp.py:184
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "프록시 오류"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "너무 많은 요청"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "액세스 거부"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "서버 API 오류"
  162. #: searx/webapp.py:365
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "소스"
  169. #: searx/webapp.py:369
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  172. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  175. #: searx/webapp.py:537
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "잘못된 설정"
  178. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "검색 오류"
  181. #: searx/webapp.py:852
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "중단됨"
  184. #: searx/webutils.py:161
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes}분 전"
  187. #: searx/webutils.py:162
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "난수 생성기"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "다른 난수 생성"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "통계 기능"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "길찾기"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "채널"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  220. "{numCitations}회 인용"
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  228. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  235. "시각적 정보가 필요합니다;."
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr "아침"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr "정오"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr "저녁"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr "밤"
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr "해시 다이제스트"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr "호스트 이름 변경"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "특정 카테고리 검색"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:20
  280. msgid "Self Information"
  281. msgstr "본인 정보"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:21
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  288. msgid "Tor check plugin"
  289. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  291. msgid ""
  292. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  293. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  294. msgstr ""
  295. "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  296. "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  298. msgid ""
  299. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  300. "unreachable."
  301. msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  303. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  304. msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  306. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  307. msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  308. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  309. msgid "Tracker URL remover"
  310. msgstr "추적기 URL 제거기"
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  312. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  313. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  314. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  315. msgid "Vim-like hotkeys"
  316. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  318. msgid ""
  319. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  320. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  321. msgstr ""
  322. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  323. "\"h\" 키를 누르십시오."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:4
  325. msgid "Page not found"
  326. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. #, python-format
  329. msgid "Go to %(search_page)s."
  330. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. msgid "search page"
  333. msgstr "검색 페이지"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:46
  335. msgid "About"
  336. msgstr "정보"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:50
  338. msgid "Donate"
  339. msgstr "기부"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:54
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "설정"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "Powered by"
  346. msgstr "Powered by"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  349. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:65
  351. msgid "Source code"
  352. msgstr "소스 코드"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:66
  354. msgid "Issue tracker"
  355. msgstr "이슈 트래커"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  357. msgid "Engine stats"
  358. msgstr "검색 엔진 상태"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr "공개 인스턴스"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr "개인 정보 정책"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr "길이"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  378. msgid "Author"
  379. msgstr "저자"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  381. msgid "cached"
  382. msgstr "캐시"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "proxied"
  385. msgstr "프록시됨"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  387. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  388. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  390. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  391. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  393. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  394. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  396. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  397. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  399. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  400. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  402. msgid "No HTTPS"
  403. msgstr "HTTPS 없음"
  404. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  407. #: searx/templates/simple/results.html:49
  408. msgid "View error logs and submit a bug report"
  409. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  412. msgid "Median"
  413. msgstr "중앙값"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  416. msgid "P80"
  417. msgstr "P80"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  420. msgid "P95"
  421. msgstr "P95"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  423. msgid "Failed checker test(s): "
  424. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  426. msgid "Errors:"
  427. msgstr "오류:"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  429. msgid "General"
  430. msgstr "일반"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  432. msgid "Default categories"
  433. msgstr "기본 카테고리"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  436. msgid "Search language"
  437. msgstr "검색 언어"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  440. msgid "Default language"
  441. msgstr "기본 언어"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  443. msgid "What language do you prefer for search?"
  444. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  446. msgid "Autocomplete"
  447. msgstr "자동 완성"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  449. msgid "Find stuff as you type"
  450. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  457. msgid "SafeSearch"
  458. msgstr "세이프서치"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  461. msgid "Strict"
  462. msgstr "엄격"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  465. msgid "Moderate"
  466. msgstr "보통"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  469. msgid "None"
  470. msgstr "없음"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  472. msgid "Filter content"
  473. msgstr "콘텐츠 필터링"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  475. msgid "Open Access DOI resolver"
  476. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  483. msgid "Engine tokens"
  484. msgstr "엔진토큰"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  486. msgid "Access tokens for private engines"
  487. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  489. msgid "User interface"
  490. msgstr "사용자 인터페이스"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "인터페이스 언어"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  495. msgid "Change the language of the layout"
  496. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  498. msgid "Theme"
  499. msgstr "테마"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  504. msgid "Theme style"
  505. msgstr "테마 스타일"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  507. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  508. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  510. msgid "Center Alignment"
  511. msgstr "중앙 정렬"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  515. msgid "On"
  516. msgstr "사용"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  520. msgid "Off"
  521. msgstr "사용안함"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  523. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  524. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  526. msgid "Results on new tabs"
  527. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  529. msgid "Open result links on new browser tabs"
  530. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  532. msgid "Infinite scroll"
  533. msgstr "무한 스크롤"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  535. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  536. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  538. msgid "Privacy"
  539. msgstr "개인정보 보호"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  541. msgid "HTTP Method"
  542. msgstr "HTTP 메소드"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  544. msgid ""
  545. "Change how forms are submitted, <a "
  546. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  547. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  548. msgstr ""
  549. "폼 제출 방법 변경,<a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  553. msgid "Image proxy"
  554. msgstr "이미지 우회"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  557. msgid "Enabled"
  558. msgstr "활성화됨"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  561. msgid "Disabled"
  562. msgstr "비활성화됨"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  564. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  565. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  567. msgid "Query in the page's title"
  568. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  570. msgid ""
  571. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  572. "can record this title"
  573. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  575. msgid "Engines"
  576. msgstr "검색엔진"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  578. msgid "Currently used search engines"
  579. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  581. msgid ""
  582. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  583. "engines listed here via bangs."
  584. msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  587. msgid "Allow"
  588. msgstr "허용"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  591. msgid "Engine name"
  592. msgstr "검색엔진 이름"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  594. msgid "Shortcut"
  595. msgstr "단축 키 워드"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  597. msgid "Supports selected language"
  598. msgstr "선택 언어 지원함"
  599. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  601. msgid "Time range"
  602. msgstr "기간"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  605. msgid "Response time"
  606. msgstr "응답시간"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  608. msgid "Max time"
  609. msgstr "최대시간"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  612. msgid "Reliability"
  613. msgstr "신뢰성"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  615. msgid "Special Queries"
  616. msgstr "특수 쿼리"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  618. msgid "Keywords"
  619. msgstr "키워드"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  621. msgid "Name"
  622. msgstr "이름"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  624. msgid "Description"
  625. msgstr "설명"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  627. msgid "Examples"
  628. msgstr "예시"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  630. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  631. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  633. msgid "This is the list of plugins."
  634. msgstr "플러그인 목록입니다."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  636. msgid "Cookies"
  637. msgstr "쿠키"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  639. msgid ""
  640. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  641. "computer."
  642. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  644. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  645. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  647. msgid "Cookie name"
  648. msgstr "쿠키 이름"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  650. msgid "Value"
  651. msgstr "값"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  653. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  654. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  656. msgid ""
  657. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  658. "leaking data to the clicked result sites."
  659. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  661. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  662. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  664. msgid ""
  665. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  666. "preferences across devices."
  667. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  669. msgid ""
  670. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  671. "this data about you."
  672. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  674. msgid ""
  675. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  676. "track you."
  677. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  679. msgid "Save"
  680. msgstr "저장"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  682. msgid "Reset defaults"
  683. msgstr "기본값 복원"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  685. msgid "Back"
  686. msgstr "뒤로"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:23
  688. msgid "Answers"
  689. msgstr "답변"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:39
  691. msgid "Number of results"
  692. msgstr "결과 수"
  693. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  694. #: searx/templates/simple/results.html:46
  695. msgid "Error!"
  696. msgstr "오류!"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:46
  698. msgid "Engines cannot retrieve results"
  699. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:68
  701. msgid "Suggestions"
  702. msgstr "제안"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:90
  704. msgid "Search URL"
  705. msgstr "검색 URL"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:96
  707. msgid "Download results"
  708. msgstr "검색결과 다운로드"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:120
  710. msgid "Try searching for:"
  711. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:152
  713. msgid "Back to top"
  714. msgstr "위로 돌아가기"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:170
  716. msgid "Previous page"
  717. msgstr "이전 페이지"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:187
  719. msgid "Next page"
  720. msgstr "다음 페이지"
  721. #: searx/templates/simple/search.html:3
  722. msgid "Display the front page"
  723. msgstr "첫 페이지 표시"
  724. #: searx/templates/simple/search.html:9
  725. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  726. msgid "Search for..."
  727. msgstr "다음을 검색..."
  728. #: searx/templates/simple/search.html:10
  729. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  730. msgid "clear"
  731. msgstr "지우기"
  732. #: searx/templates/simple/search.html:11
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  734. msgid "search"
  735. msgstr "검색"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  737. msgid "There is currently no data available. "
  738. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  740. msgid "Scores"
  741. msgstr "점수"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  743. msgid "Result count"
  744. msgstr "결과 개수"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  746. msgid "Total"
  747. msgstr "합계"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  749. msgid "HTTP"
  750. msgstr "HTTP"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  752. msgid "Processing"
  753. msgstr "처리"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  755. msgid "Warnings"
  756. msgstr "경고"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  758. msgid "Errors and exceptions"
  759. msgstr "에러와 예외"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  761. msgid "Exception"
  762. msgstr "예외"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  764. msgid "Message"
  765. msgstr "메시지"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  767. msgid "Percentage"
  768. msgstr "백분율"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  770. msgid "Parameter"
  771. msgstr "매개변수"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  773. msgid "Filename"
  774. msgstr "파일명"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  776. msgid "Function"
  777. msgstr "함수"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  779. msgid "Code"
  780. msgstr "코드"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  782. msgid "Checker"
  783. msgstr "검사 프로그램"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  785. msgid "Failed test"
  786. msgstr "테스트 실패"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  788. msgid "Comment(s)"
  789. msgstr "설명"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  791. msgid "Anytime"
  792. msgstr "모든 날짜"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  794. msgid "Last day"
  795. msgstr "지난 1일"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  797. msgid "Last week"
  798. msgstr "지난 1주"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  800. msgid "Last month"
  801. msgstr "지난 1개월"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  803. msgid "Last year"
  804. msgstr "지난 1년"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  806. msgid "Information!"
  807. msgstr "알림!"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  809. msgid "currently, there are no cookies defined."
  810. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  812. msgid "Engines cannot retrieve results."
  813. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  815. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  816. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  818. msgid "Sorry!"
  819. msgstr "죄송합니다!"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  821. msgid ""
  822. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  823. "categories."
  824. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "show media"
  827. msgstr "미디어 표시"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "hide media"
  830. msgstr "미디어 숨기기"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  833. msgid "This site did not provide any description."
  834. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  836. msgid "Format"
  837. msgstr "포멧"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  839. msgid "Engine"
  840. msgstr "검색엔진"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  842. msgid "View source"
  843. msgstr "소스 보기"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  845. msgid "address"
  846. msgstr "주소"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  848. msgid "show map"
  849. msgstr "지도 표시"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "hide map"
  852. msgstr "지도 숨기기"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  854. msgid "Published date"
  855. msgstr "발행일"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  857. msgid "Journal"
  858. msgstr "발행처"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  860. msgid "Editor"
  861. msgstr "편집자"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  863. msgid "Publisher"
  864. msgstr "발행자"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  866. msgid "Type"
  867. msgstr "분류"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  869. msgid "Tags"
  870. msgstr "태그"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  872. msgid "DOI"
  873. msgstr "DOI"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  875. msgid "ISSN"
  876. msgstr "ISSN"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  878. msgid "ISBN"
  879. msgstr "ISBN"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  881. msgid "PDF"
  882. msgstr "PDF"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  884. msgid "HTML"
  885. msgstr "HTML"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  887. msgid "magnet link"
  888. msgstr "마그넷 링크"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  890. msgid "torrent file"
  891. msgstr "토렌트 파일"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  893. msgid "Seeder"
  894. msgstr "시드"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  896. msgid "Leecher"
  897. msgstr "리치"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  899. msgid "Filesize"
  900. msgstr "파일 크기"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  902. msgid "Bytes"
  903. msgstr "바이트"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  905. msgid "kiB"
  906. msgstr "kiB"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  908. msgid "MiB"
  909. msgstr "MiB"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  911. msgid "GiB"
  912. msgstr "GiB"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  914. msgid "TiB"
  915. msgstr "TiB"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  917. msgid "Number of Files"
  918. msgstr "파일 개수"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  920. msgid "show video"
  921. msgstr "비디오 표시"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  923. msgid "hide video"
  924. msgstr "비디오 숨기기"
  925. #~ msgid "Advanced settings"
  926. #~ msgstr "고급 설정"
  927. #~ msgid "Close"
  928. #~ msgstr "닫기"
  929. #~ msgid "Language"
  930. #~ msgstr "언어/Language"
  931. #~ msgid "broken"
  932. #~ msgstr "끊김"
  933. #~ msgid "supported"
  934. #~ msgstr "지원됨"
  935. #~ msgid "not supported"
  936. #~ msgstr "지원되지 않음"
  937. #~ msgid "about"
  938. #~ msgstr "자세히"
  939. #~ msgid "Avg."
  940. #~ msgstr "평균"
  941. #~ msgid "User Interface"
  942. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  943. #~ msgid "Choose style for this theme"
  944. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  945. #~ msgid "Style"
  946. #~ msgstr "스타일"
  947. #~ msgid "Show advanced settings"
  948. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  949. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  950. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  951. #~ msgid "Allow all"
  952. #~ msgstr "모두 허용"
  953. #~ msgid "Disable all"
  954. #~ msgstr "모두 거부"
  955. #~ msgid "Selected language"
  956. #~ msgstr "선택언어 지원"
  957. #~ msgid "Query"
  958. #~ msgstr "검색어"
  959. #~ msgid "save"
  960. #~ msgstr "저장"
  961. #~ msgid "back"
  962. #~ msgstr "뒤로"
  963. #~ msgid "Links"
  964. #~ msgstr "링크"
  965. #~ msgid "RSS subscription"
  966. #~ msgstr "RSS 구독"
  967. #~ msgid "Search results"
  968. #~ msgstr "검색 결과"
  969. #~ msgid "next page"
  970. #~ msgstr "다음 페이지"
  971. #~ msgid "previous page"
  972. #~ msgstr "이전 페이지"
  973. #~ msgid "Start search"
  974. #~ msgstr "검색 시작"
  975. #~ msgid "Clear search"
  976. #~ msgstr "검색 지우기"
  977. #~ msgid "Clear"
  978. #~ msgstr "지우기"
  979. #~ msgid "stats"
  980. #~ msgstr "통계"
  981. #~ msgid "Heads up!"
  982. #~ msgstr "조심하세요!"
  983. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  984. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  985. #~ msgid "Well done!"
  986. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  987. #~ msgid "Settings saved successfully."
  988. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  989. #~ msgid "Oh snap!"
  990. #~ msgstr "이런!"
  991. #~ msgid "Something went wrong."
  992. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  993. #~ msgid "Date"
  994. #~ msgstr "날짜"
  995. #~ msgid "Type"
  996. #~ msgstr "형식"
  997. #~ msgid "Get image"
  998. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  999. #~ msgid "Center Alignment"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "preferences"
  1004. #~ msgstr "설정"
  1005. #~ msgid "Scores per result"
  1006. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1007. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1008. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1009. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1010. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1011. #~ msgid "Self Informations"
  1012. #~ msgstr "본인 정보"
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1015. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1016. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1017. #~ "methods</a>"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1020. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1021. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"