messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399
  1. # Croatian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022.
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
  17. "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  19. "hr/>\n"
  20. "Language: hr\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  25. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "aviti"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "avite"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "datoteke"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "općenito"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "glazba"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "društveni mediji"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "slike"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "video zapisi"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "it"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "vijesti"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "karta"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "vamata"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "znanost"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "ôcenti"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "drzûlknvuti"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "lirike"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paketi"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "pitanja i odgovori"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "spremišta"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "programski wikiji"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "mreža"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "automatski"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "svijetlo"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "tamno"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "pauza"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "parsing greška"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP protokol greška"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "greška u mreži"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "neočekivan izlaz"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP greška"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP veza greška"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "greška zastupnika"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "previše upita"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "pristup odbijen"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "server API greška"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Izvor"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Nevažeće postavke"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "greška u pretraživanju"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Zaustavljeno"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Funkcije statistike"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Uzmi upute za smjer"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Kanal"
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. "Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan format "
  222. "dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP "
  223. "formata."
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. "Slika je previše jednostavna da bi se pronašla sličnost. TinEye zahtjeva "
  230. "osnovnu razinu detalja za pronalaženje sličnosti."
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."
  234. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  235. msgid "Converts strings to different hash digests."
  236. msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
  237. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  238. msgid "hash digest"
  239. msgstr "Izlaz heš funkcije"
  240. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  241. msgid "Hostname replace"
  242. msgstr "Lokalnoime zamijeniti"
  243. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  244. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  245. msgstr "Ponovo upišite rezultat hostnameova ili maknite rezultate"
  246. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  247. msgid "Open Access DOI rewrite"
  248. msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
  249. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  250. msgid ""
  251. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  252. "when available"
  253. msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
  254. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  255. msgid "Search on category select"
  256. msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"
  257. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  258. msgid ""
  259. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  260. "multiple categories. (JavaScript required)"
  261. msgstr ""
  262. "Izvrši pretraživanje odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir "
  263. "više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
  264. #: searx/plugins/self_info.py:20
  265. msgid "Self Informations"
  266. msgstr "Podatci o sebi"
  267. #: searx/plugins/self_info.py:21
  268. msgid ""
  269. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  270. "contains \"user agent\"."
  271. msgstr ""
  272. "Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
  273. "upit sadrži \"user agent\"."
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  275. msgid "Tor check plugin"
  276. msgstr "Tor plugin za provjeru"
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  278. msgid ""
  279. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  280. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  281. msgstr ""
  282. "Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i šalje "
  283. "obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane searxng."
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  285. msgid ""
  286. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  287. "unreachable."
  288. msgstr ""
  289. "TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
  290. "nedostupna."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  292. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  293. msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  295. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  296. msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
  297. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  298. msgid "Tracker URL remover"
  299. msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
  300. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  301. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  302. msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
  303. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  304. msgid "Vim-like hotkeys"
  305. msgstr "Vim tipkovni prečaci"
  306. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  307. msgid ""
  308. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  309. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  310. msgstr ""
  311. "Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću tipkovnih prečaca sličnih Vim-u"
  312. " (potreban je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili"
  313. " stranici s rezultatima kako biste dobili pomoć."
  314. #: searx/templates/simple/404.html:4
  315. msgid "Page not found"
  316. msgstr "Stranica nije pronađena"
  317. #: searx/templates/simple/404.html:6
  318. #, python-format
  319. msgid "Go to %(search_page)s."
  320. msgstr "Idi na %(search_page)s."
  321. #: searx/templates/simple/404.html:6
  322. msgid "search page"
  323. msgstr "pretraži stranicu"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:46
  325. msgid "About"
  326. msgstr "O nama"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:50
  328. msgid "Donate"
  329. msgstr "Donirajte"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:54
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  332. msgid "Preferences"
  333. msgstr "Postavke"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:64
  335. msgid "Powered by"
  336. msgstr "Pokreće"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:64
  338. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  339. msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:65
  341. msgid "Source code"
  342. msgstr "Izvorni kod"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:66
  344. msgid "Issue tracker"
  345. msgstr "Tragač problema"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  347. msgid "Engine stats"
  348. msgstr "Podaci o tražilici"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:69
  350. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  351. msgid "Public instances"
  352. msgstr "Javne instance"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:72
  354. msgid "Privacy policy"
  355. msgstr "Politika privatnosti"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:75
  357. msgid "Contact instance maintainer"
  358. msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance"
  359. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  360. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  361. msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  363. msgid "Length"
  364. msgstr "Dužina"
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  366. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  367. msgid "Author"
  368. msgstr "Autor"
  369. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  370. msgid "cached"
  371. msgstr "spremljeno"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  373. msgid "proxied"
  374. msgstr "preko proxyja"
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  376. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  377. msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub"
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  379. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  380. msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u"
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  382. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  383. msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao"
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  385. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  386. msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  388. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  389. msgstr "Postavi novi problem na Github uključujući podatke poviše"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  391. msgid "No HTTPS"
  392. msgstr "Nema HTTPS"
  393. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  396. #: searx/templates/simple/results.html:49
  397. msgid "View error logs and submit a bug report"
  398. msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  401. msgid "Median"
  402. msgstr "Medijan"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  405. msgid "P80"
  406. msgstr "P80"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  409. msgid "P95"
  410. msgstr "P95"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  412. msgid "Failed checker test(s): "
  413. msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: "
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  415. msgid "Errors:"
  416. msgstr "Greške:"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  418. msgid "General"
  419. msgstr "Općenito"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  421. msgid "Default categories"
  422. msgstr "Zadane kategorije"
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  425. msgid "Search language"
  426. msgstr "Jezik pretraživanja"
  427. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  429. msgid "Default language"
  430. msgstr "Zadani jezik"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  435. msgid "Autocomplete"
  436. msgstr "Automatsko dovršavanje"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Find stuff as you type"
  439. msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "Sigurno pretraživanje"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Strogo"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "Umjereno"
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  458. msgid "None"
  459. msgstr "Ništa"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  461. msgid "Filter content"
  462. msgstr "Filtriranje sadržaja"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  464. msgid "Open Access DOI resolver"
  465. msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  467. msgid ""
  468. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  469. "required)"
  470. msgstr ""
  471. "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
  472. "(potreban je dodatak)"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  474. msgid "Engine tokens"
  475. msgstr "Motorni žetoni"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  477. msgid "Access tokens for private engines"
  478. msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  480. msgid "User interface"
  481. msgstr "Korisničko sučelje"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  483. msgid "Interface language"
  484. msgstr "Jezik sučelja"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  486. msgid "Change the language of the layout"
  487. msgstr "Promijenite jezik prikaza"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  489. msgid "Theme"
  490. msgstr "Tema"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  492. msgid "Change SearXNG layout"
  493. msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  495. msgid "Theme style"
  496. msgstr "Izgled teme"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  498. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  499. msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  501. msgid "Center Alignment"
  502. msgstr "Središnje poravnanje"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  506. msgid "On"
  507. msgstr "Uključeno"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  511. msgid "Off"
  512. msgstr "Isključeno"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  514. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  515. msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  517. msgid "Results on new tabs"
  518. msgstr "Rezultati u novim karticama"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  520. msgid "Open result links on new browser tabs"
  521. msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  523. msgid "Infinite scroll"
  524. msgstr "Beskonačno pomicanje"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  526. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  527. msgstr ""
  528. "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
  529. "stranice"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  531. msgid "Privacy"
  532. msgstr "Privatnost"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  534. msgid "HTTP Method"
  535. msgstr "HTTP metoda"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  537. msgid ""
  538. "Change how forms are submited, <a "
  539. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  540. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  541. msgstr ""
  542. "Promijenite način slanja obrasca, <a "
  543. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  544. " rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  546. msgid "Image proxy"
  547. msgstr "Proxy slike"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  550. msgid "Enabled"
  551. msgstr "Omogućeno"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  554. msgid "Disabled"
  555. msgstr "Onemogućeno"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  557. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  558. msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  560. msgid "Query in the page's title"
  561. msgstr "Upit u naslovu stranice"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  563. msgid ""
  564. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  565. "can record this title"
  566. msgstr ""
  567. "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
  568. "preglednik može zabilježiti ovaj naslov"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  570. msgid "Engines"
  571. msgstr "Tražilice"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  573. msgid "Currently used search engines"
  574. msgstr "Trenutno korištene tražilice"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  576. msgid ""
  577. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  578. "engines listed here via bangs."
  579. msgstr ""
  580. "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati "
  581. "motore navedene ovdje putem šiških."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  584. msgid "Allow"
  585. msgstr "Dozvoli"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  588. msgid "Engine name"
  589. msgstr "Naziv tražilice"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  591. msgid "Shortcut"
  592. msgstr "Prečac"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  594. msgid "Supports selected language"
  595. msgstr "Podržava odabrani jezik"
  596. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  598. msgid "Time range"
  599. msgstr "Vremenski raspon"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  602. msgid "Response time"
  603. msgstr "Vrijeme odziva"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  605. msgid "Max time"
  606. msgstr "Maksimalno vrijeme"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  609. msgid "Reliability"
  610. msgstr "Pouzdanost"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  612. msgid "Special Queries"
  613. msgstr "Posebni upiti"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  615. msgid "Keywords"
  616. msgstr "Ključne riječi"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  618. msgid "Name"
  619. msgstr "Naziv"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  621. msgid "Description"
  622. msgstr "Opis"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  624. msgid "Examples"
  625. msgstr "Primjeri"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  627. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  628. msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  630. msgid "This is the list of plugins."
  631. msgstr "Ovo je popis dodataka."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  633. msgid "Cookies"
  634. msgstr "Kolačići"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  636. msgid ""
  637. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  638. "computer."
  639. msgstr ""
  640. "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
  641. "vašem kompjuteru."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  643. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  644. msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  646. msgid "Cookie name"
  647. msgstr "Naziv kolačića"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  649. msgid "Value"
  650. msgstr "Vrijednost"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  652. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  653. msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  655. msgid ""
  656. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  657. "leaking data to the clicked result sites."
  658. msgstr ""
  659. "Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
  660. " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
  661. "rezultata."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  663. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  664. msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  666. msgid ""
  667. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  668. "preferences across devices."
  669. msgstr ""
  670. "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju "
  671. "postavki na svim uređajima."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  673. msgid ""
  674. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  675. "this data about you."
  676. msgstr ""
  677. "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
  678. "spremamo podatke o Vama."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  680. msgid ""
  681. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  682. "track you."
  683. msgstr ""
  684. "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
  685. "Vas pratili."
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  687. msgid "Save"
  688. msgstr "Sačuvati"
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  690. msgid "Reset defaults"
  691. msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  693. msgid "Back"
  694. msgstr "Natrag"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:23
  696. msgid "Answers"
  697. msgstr "Odgovori"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:39
  699. msgid "Number of results"
  700. msgstr "Broj rezultata"
  701. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  702. #: searx/templates/simple/results.html:46
  703. msgid "Error!"
  704. msgstr "Greška!"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:46
  706. msgid "Engines cannot retrieve results"
  707. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:68
  709. msgid "Suggestions"
  710. msgstr "Prijedlozi"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:90
  712. msgid "Search URL"
  713. msgstr "Pretraži URL"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:96
  715. msgid "Download results"
  716. msgstr "Preuzmi rezultate"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:120
  718. msgid "Try searching for:"
  719. msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:152
  721. msgid "Back to top"
  722. msgstr "Natrag na vrh"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:170
  724. msgid "Previous page"
  725. msgstr "Prethodna stranica"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:187
  727. msgid "Next page"
  728. msgstr "Sljedeća stranica"
  729. #: searx/templates/simple/search.html:3
  730. msgid "Display the front page"
  731. msgstr "Prikaži naslovnu stranicu"
  732. #: searx/templates/simple/search.html:9
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  734. msgid "Search for..."
  735. msgstr "Traži..."
  736. #: searx/templates/simple/search.html:10
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  738. msgid "clear"
  739. msgstr "očisti"
  740. #: searx/templates/simple/search.html:11
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  742. msgid "search"
  743. msgstr "traži"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  745. msgid "There is currently no data available. "
  746. msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  748. msgid "Scores"
  749. msgstr "Pogodci"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  751. msgid "Result count"
  752. msgstr "Broj rezultata"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  754. msgid "Scores per result"
  755. msgstr "Pogodci po rezultatu"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  757. msgid "Total"
  758. msgstr "Ukupno"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  760. msgid "HTTP"
  761. msgstr "HTTP"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  763. msgid "Processing"
  764. msgstr "Obrada"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  766. msgid "Warnings"
  767. msgstr "Upozorenja"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  769. msgid "Errors and exceptions"
  770. msgstr "Pogreške i iznimke"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  772. msgid "Exception"
  773. msgstr "Iznimka"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  775. msgid "Message"
  776. msgstr "Poruka"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  778. msgid "Percentage"
  779. msgstr "Postotak"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  781. msgid "Parameter"
  782. msgstr "Parametar"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  784. msgid "Filename"
  785. msgstr "Naziv datoteke"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  787. msgid "Function"
  788. msgstr "Funkcija"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  790. msgid "Code"
  791. msgstr "Koda"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  793. msgid "Checker"
  794. msgstr "Provjernik"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  796. msgid "Failed test"
  797. msgstr "Neuspjeli test"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  799. msgid "Comment(s)"
  800. msgstr "Komentar(i)"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  802. msgid "Anytime"
  803. msgstr "Bilokad"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  805. msgid "Last day"
  806. msgstr "Posljednji dan"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  808. msgid "Last week"
  809. msgstr "Prošli tjedan"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  811. msgid "Last month"
  812. msgstr "Prošli mjesec"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  814. msgid "Last year"
  815. msgstr "Prošle godine"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  817. msgid "Information!"
  818. msgstr "Informacija!"
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  820. msgid "currently, there are no cookies defined."
  821. msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  823. msgid "Engines cannot retrieve results."
  824. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  826. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  827. msgstr ""
  828. "Molimo vas da pokušate ponovo kasnije ili da pronađete drugu SearXNG "
  829. "instancu."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Ispričavamo se!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid ""
  835. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  836. "categories."
  837. msgstr ""
  838. "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi upit ili pretražite u više "
  839. "kategorija."
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "show media"
  842. msgstr "prikaži medije"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "hide media"
  845. msgstr "sakrij medije"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  848. msgid "This site did not provide any description."
  849. msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis."
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  851. msgid "Format"
  852. msgstr "Format"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  854. msgid "Engine"
  855. msgstr "Motor"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  857. msgid "View source"
  858. msgstr "Prikaži izvor"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  860. msgid "address"
  861. msgstr "adresa"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "show map"
  864. msgstr "prikaži kartu"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  866. msgid "hide map"
  867. msgstr "sakrij kartu"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  869. msgid "magnet link"
  870. msgstr "magnet link"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  872. msgid "torrent file"
  873. msgstr "torrent datoteka"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  875. msgid "Seeder"
  876. msgstr "Hranilac"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  878. msgid "Leecher"
  879. msgstr "Leecher"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  881. msgid "Filesize"
  882. msgstr "Veličina datoteke"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  884. msgid "Bytes"
  885. msgstr "Bajti"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  887. msgid "kiB"
  888. msgstr "kiB"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  890. msgid "MiB"
  891. msgstr "MiB"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  893. msgid "GiB"
  894. msgstr "GiB"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  896. msgid "TiB"
  897. msgstr "TiB"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  899. msgid "Number of Files"
  900. msgstr "Broj datoteka"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  902. msgid "show video"
  903. msgstr "prikaži video"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  905. msgid "hide video"
  906. msgstr "sakrij video"
  907. #~ msgid "Engine time (sec)"
  908. #~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"
  909. #~ msgid "Page loads (sec)"
  910. #~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"
  911. #~ msgid "Errors"
  912. #~ msgstr "Greške"
  913. #~ msgid "CAPTCHA required"
  914. #~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"
  915. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  916. #~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "Results are opened in the same "
  919. #~ "window by default. This plugin "
  920. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  921. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  922. #~ "required)"
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
  925. #~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
  926. #~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
  927. #~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
  928. #~ "JavaScript)"
  929. #~ msgid "Color"
  930. #~ msgstr "Boja"
  931. #~ msgid "Blue (default)"
  932. #~ msgstr "Plava (zadano)"
  933. #~ msgid "Violet"
  934. #~ msgstr "Ljubičasta"
  935. #~ msgid "Green"
  936. #~ msgstr "Zelena"
  937. #~ msgid "Cyan"
  938. #~ msgstr "Cijan"
  939. #~ msgid "Orange"
  940. #~ msgstr "Narančasta"
  941. #~ msgid "Red"
  942. #~ msgstr "Crvena"
  943. #~ msgid "Category"
  944. #~ msgstr "Kategorija"
  945. #~ msgid "Block"
  946. #~ msgstr "Blokiraj"
  947. #~ msgid "original context"
  948. #~ msgstr "izvorni sadržaj"
  949. #~ msgid "Plugins"
  950. #~ msgstr "Dodaci"
  951. #~ msgid "Answerers"
  952. #~ msgstr "Davatelji odgovora"
  953. #~ msgid "Avg. time"
  954. #~ msgstr "Prosječno vrijeme"
  955. #~ msgid "show details"
  956. #~ msgstr "prikaži detalje"
  957. #~ msgid "hide details"
  958. #~ msgstr "sakrij detalje"
  959. #~ msgid "Load more..."
  960. #~ msgstr "Učitaj više..."
  961. #~ msgid "Loading..."
  962. #~ msgstr "Učitavanje..."
  963. #~ msgid "Change searx layout"
  964. #~ msgstr "Promijenite izgled searxa"
  965. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  966. #~ msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"
  967. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  968. #~ msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "This is the list of cookies and"
  971. #~ " their values searx is storing on "
  972. #~ "your computer."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ "Ovo je popis kolačića i njihovih "
  975. #~ "vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
  976. #~ "računalu."
  977. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  978. #~ msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."
  979. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  980. #~ msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."
  981. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  982. #~ msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."
  983. #~ msgid "Themes"
  984. #~ msgstr "Teme"
  985. #~ msgid "Reliablity"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid ""
  988. #~ "When enabled, the result page's title"
  989. #~ " contains your query. Your browser "
  990. #~ "can record this title."
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Method"
  993. #~ msgstr "Metoda"
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "This tab does not show up for "
  996. #~ "search results but you can search "
  997. #~ "the engines listed here via bangs."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Advanced settings"
  1000. #~ msgstr "Napredne postavke"
  1001. #~ msgid "Close"
  1002. #~ msgstr "Zatvori"
  1003. #~ msgid "Language"
  1004. #~ msgstr "Jezik"
  1005. #~ msgid "broken"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "supported"
  1008. #~ msgstr "podržano"
  1009. #~ msgid "not supported"
  1010. #~ msgstr "nije podržano"
  1011. #~ msgid "about"
  1012. #~ msgstr "o nama"
  1013. #~ msgid "Avg."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "User Interface"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1018. #~ msgstr "Odaberite stil za ovu temu"
  1019. #~ msgid "Style"
  1020. #~ msgstr "Stil"
  1021. #~ msgid "Show advanced settings"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Allow all"
  1026. #~ msgstr "Dozvoli sve"
  1027. #~ msgid "Disable all"
  1028. #~ msgstr "Isključi sve"
  1029. #~ msgid "Selected language"
  1030. #~ msgstr "Odabrani jezik"
  1031. #~ msgid "Query"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "save"
  1034. #~ msgstr "spremi"
  1035. #~ msgid "back"
  1036. #~ msgstr "natrag"
  1037. #~ msgid "Links"
  1038. #~ msgstr "Poveznice"
  1039. #~ msgid "RSS subscription"
  1040. #~ msgstr "RSS pretplata"
  1041. #~ msgid "Search results"
  1042. #~ msgstr "Rezultati pretraživanja"
  1043. #~ msgid "next page"
  1044. #~ msgstr "Sljedeća stranica"
  1045. #~ msgid "previous page"
  1046. #~ msgstr "Prethodna stranica"
  1047. #~ msgid "Start search"
  1048. #~ msgstr "Pokreni pretraživanje"
  1049. #~ msgid "Clear search"
  1050. #~ msgstr "Očistite pretražnik"
  1051. #~ msgid "Clear"
  1052. #~ msgstr "Očisti"
  1053. #~ msgid "stats"
  1054. #~ msgstr "statistika"
  1055. #~ msgid "Heads up!"
  1056. #~ msgstr "Glavu gore!"
  1057. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Well done!"
  1060. #~ msgstr "Odlično!"
  1061. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1062. #~ msgstr "Postavke uspješno spremljene."
  1063. #~ msgid "Oh snap!"
  1064. #~ msgstr "Ups!"
  1065. #~ msgid "Something went wrong."
  1066. #~ msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
  1067. #~ msgid "Date"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Type"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Get image"
  1072. #~ msgstr "Dohvati sliku"
  1073. #~ msgid "Center Alignment"
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "preferences"
  1078. #~ msgstr "postavke"