messages.po 40 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: he\n"
  22. "Language-Team: Hebrew "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  25. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "אחרים"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "אחר"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "קבצים"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "כללי"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "מוזיקה"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "מדיה חברתית"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "תמונות"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "וידאו"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "IT"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "חדשות"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "מפות"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onion"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "מדעים"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "אפליקציות"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "מילונים"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "מילות שיר"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "חבילות"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "שו״ת"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "מאגרים"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "ויקי"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "רשת"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "scientific publications"
  117. msgstr ""
  118. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "auto"
  121. msgstr "אוטומטית"
  122. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "light"
  125. msgstr "בהיר"
  126. #. STYLE_NAMES['DARK']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "dark"
  129. msgstr "כהה"
  130. #: searx/webapp.py:165
  131. msgid "timeout"
  132. msgstr "פקיעת זמן"
  133. #: searx/webapp.py:166
  134. msgid "parsing error"
  135. msgstr "שגיאת ניתוח"
  136. #: searx/webapp.py:167
  137. msgid "HTTP protocol error"
  138. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:168
  140. msgid "network error"
  141. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  142. #: searx/webapp.py:169
  143. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:171
  146. msgid "unexpected crash"
  147. msgstr "קריסה לא צפויה"
  148. #: searx/webapp.py:178
  149. msgid "HTTP error"
  150. msgstr "שגיאת HTTP"
  151. #: searx/webapp.py:179
  152. msgid "HTTP connection error"
  153. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  154. #: searx/webapp.py:185
  155. msgid "proxy error"
  156. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  157. #: searx/webapp.py:186
  158. msgid "CAPTCHA"
  159. msgstr "CAPTCHA"
  160. #: searx/webapp.py:187
  161. msgid "too many requests"
  162. msgstr "יותר מדי בקשות"
  163. #: searx/webapp.py:188
  164. msgid "access denied"
  165. msgstr "הגישה נדחתה"
  166. #: searx/webapp.py:189
  167. msgid "server API error"
  168. msgstr "שגיאת API שרת"
  169. #: searx/webapp.py:366
  170. msgid "No item found"
  171. msgstr "לא נמצא פריט"
  172. #: searx/engines/qwant.py:217
  173. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  174. msgid "Source"
  175. msgstr "מקור"
  176. #: searx/webapp.py:370
  177. msgid "Error loading the next page"
  178. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  179. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  180. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  181. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  182. #: searx/webapp.py:538
  183. msgid "Invalid settings"
  184. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  185. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  186. msgid "search error"
  187. msgstr "שגיאת חיפוש"
  188. #: searx/webapp.py:853
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "מושהה"
  191. #: searx/webutils.py:161
  192. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  194. #: searx/webutils.py:162
  195. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  198. msgid "Random value generator"
  199. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  201. msgid "Generate different random values"
  202. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  204. msgid "Statistics functions"
  205. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  207. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  208. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  209. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  210. msgid "Get directions"
  211. msgstr "קבל כיוונים"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:96
  213. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  214. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:103
  216. msgid "This entry has been superseded by"
  217. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  218. #: searx/engines/qwant.py:219
  219. msgid "Channel"
  220. msgstr "ערוץ"
  221. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  222. msgid ""
  223. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  233. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  234. "WebP."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  241. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  258. msgid "Autodetect search language"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  261. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  264. msgid "Converts strings to different hash digests."
  265. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  266. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  267. msgid "hash digest"
  268. msgstr "hash digest"
  269. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  270. msgid "Hostname replace"
  271. msgstr "החלפת Hostname"
  272. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  273. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  274. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  275. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  276. msgid "Open Access DOI rewrite"
  277. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  279. msgid ""
  280. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  281. "when available"
  282. msgstr ""
  283. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  284. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  285. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  286. msgid "Search on category select"
  287. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  288. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  289. msgid ""
  290. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  291. "multiple categories. (JavaScript required)"
  292. msgstr ""
  293. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  294. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  295. #: searx/plugins/self_info.py:20
  296. msgid "Self Information"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/plugins/self_info.py:21
  299. msgid ""
  300. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  301. "contains \"user agent\"."
  302. msgstr ""
  303. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  304. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  306. msgid "Tor check plugin"
  307. msgstr "טור בודק תוסף"
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  309. msgid ""
  310. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  311. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  312. msgstr ""
  313. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  314. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  316. msgid ""
  317. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  318. "unreachable."
  319. msgstr ""
  320. "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  321. "אינה ניתנת לגישה."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  323. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  324. msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  325. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  326. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  327. msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  329. msgid "Tracker URL remover"
  330. msgstr "הסרת Tracker URL"
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  332. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  333. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  334. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  335. msgid "Vim-like hotkeys"
  336. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  337. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  338. msgid ""
  339. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  340. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  341. msgstr ""
  342. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  343. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:4
  345. msgid "Page not found"
  346. msgstr "עמוד לא נמצא"
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. #, python-format
  349. msgid "Go to %(search_page)s."
  350. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  351. #: searx/templates/simple/404.html:6
  352. msgid "search page"
  353. msgstr "עמוד חיפוש"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:46
  355. msgid "About"
  356. msgstr "אודות"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:50
  358. msgid "Donate"
  359. msgstr "תרומות"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:54
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  362. msgid "Preferences"
  363. msgstr "העדפות"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "Powered by"
  366. msgstr "מופעל באמצעות"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:64
  368. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/base.html:65
  371. msgid "Source code"
  372. msgstr "קוד מקור"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:66
  374. msgid "Issue tracker"
  375. msgstr "דווח על בעיה"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  377. msgid "Engine stats"
  378. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:69
  380. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  381. msgid "Public instances"
  382. msgstr "שרתים מקבילים"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:72
  384. msgid "Privacy policy"
  385. msgstr "פוליסת פרטיות"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:75
  387. msgid "Contact instance maintainer"
  388. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  389. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  390. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  391. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  393. msgid "Length"
  394. msgstr "אורך"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  396. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  398. msgid "Author"
  399. msgstr "מחבר"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "cached"
  402. msgstr "מוטמן"
  403. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  404. msgid "proxied"
  405. msgstr "פרוקסי"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  407. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  408. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  410. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  411. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  413. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  414. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  416. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  417. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  419. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  420. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  422. msgid "No HTTPS"
  423. msgstr "בלי HTTPS"
  424. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  427. #: searx/templates/simple/results.html:49
  428. msgid "View error logs and submit a bug report"
  429. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  432. msgid "Median"
  433. msgstr "חציון"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  436. msgid "P80"
  437. msgstr "P80"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  440. msgid "P95"
  441. msgstr "P95"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  443. msgid "Failed checker test(s): "
  444. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  446. msgid "Errors:"
  447. msgstr "שגיאות:"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  449. msgid "General"
  450. msgstr "כללי"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  452. msgid "Default categories"
  453. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  456. msgid "Search language"
  457. msgstr "שפת חיפוש"
  458. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  460. msgid "Default language"
  461. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  463. msgid "What language do you prefer for search?"
  464. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "השלמה אוטומטית"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  477. msgid "SafeSearch"
  478. msgstr "חיפוש בטוח"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  481. msgid "Strict"
  482. msgstr "מחמיר"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  485. msgid "Moderate"
  486. msgstr "מתון"
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  489. msgid "None"
  490. msgstr "כבוי"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  492. msgid "Filter content"
  493. msgstr "סנן תוכן"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  495. msgid "Open Access DOI resolver"
  496. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  498. msgid ""
  499. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  500. "required)"
  501. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  503. msgid "Engine tokens"
  504. msgstr "קוד (token) מנוע"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  506. msgid "Access tokens for private engines"
  507. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  509. msgid "User interface"
  510. msgstr "ממשק משתמש"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  512. msgid "Interface language"
  513. msgstr "שפת ממשק"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  515. msgid "Change the language of the layout"
  516. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  518. msgid "Theme"
  519. msgstr "מוטיב"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  521. msgid "Change SearXNG layout"
  522. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  524. msgid "Theme style"
  525. msgstr "סגנון מוטיב"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  527. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  528. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  530. msgid "Center Alignment"
  531. msgstr "יישור מרכז"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  535. msgid "On"
  536. msgstr "פועל"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  540. msgid "Off"
  541. msgstr "כבוי"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  543. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  544. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  546. msgid "Results on new tabs"
  547. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  549. msgid "Open result links on new browser tabs"
  550. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  552. msgid "Infinite scroll"
  553. msgstr "גלילה אינסופית"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  555. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  556. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  558. msgid "Privacy"
  559. msgstr "פרטיות"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  561. msgid "HTTP Method"
  562. msgstr "שיטת HTTP"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  564. msgid ""
  565. "Change how forms are submitted, <a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  570. msgid "Image proxy"
  571. msgstr "פרוקסי תמונה"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  574. msgid "Enabled"
  575. msgstr "מאופשר"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  578. msgid "Disabled"
  579. msgstr "מנוטרל"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  581. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  582. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  584. msgid "Query in the page's title"
  585. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  592. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  594. msgid "Engines"
  595. msgstr "מנועים"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  597. msgid "Currently used search engines"
  598. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  600. msgid ""
  601. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  602. "engines listed here via bangs."
  603. msgstr ""
  604. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  605. "המנויים כאן בעזרת bang."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  608. msgid "Allow"
  609. msgstr "הפעל"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  612. msgid "Engine name"
  613. msgstr "שם מנוע"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  615. msgid "Shortcut"
  616. msgstr "קיצור דרך"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  618. msgid "Supports selected language"
  619. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  622. msgid "Time range"
  623. msgstr "טווח זמן"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  626. msgid "Response time"
  627. msgstr "זמן תגובה"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  629. msgid "Max time"
  630. msgstr "זמן מירבי"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr "מהימנות"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  636. msgid "Special Queries"
  637. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "מילות מפתח"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  642. msgid "Name"
  643. msgstr "שם"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  645. msgid "Description"
  646. msgstr "תיאור"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  648. msgid "Examples"
  649. msgstr "דוגמאות"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  651. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  652. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  654. msgid "This is the list of plugins."
  655. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  657. msgid "Cookies"
  658. msgstr "עוגיות"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  660. msgid ""
  661. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  662. "computer."
  663. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  665. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  666. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  668. msgid "Cookie name"
  669. msgstr "שם עוגייה"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  671. msgid "Value"
  672. msgstr "ערך"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  674. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  675. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  677. msgid ""
  678. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  679. "leaking data to the clicked result sites."
  680. msgstr ""
  681. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  682. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  684. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  685. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  687. msgid ""
  688. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  689. "preferences across devices."
  690. msgstr ""
  691. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  692. "בין מכשירים."
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  694. msgid ""
  695. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  696. "this data about you."
  697. msgstr ""
  698. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  699. "מידע זה אודותיך."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  706. msgid "Save"
  707. msgstr "שמור"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  709. msgid "Reset defaults"
  710. msgstr "אפס העדפות"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  712. msgid "Back"
  713. msgstr "חזור"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:23
  715. msgid "Answers"
  716. msgstr "תשובות"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:39
  718. msgid "Number of results"
  719. msgstr "מספר תוצאות"
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "שגיאה!"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:68
  728. msgid "Suggestions"
  729. msgstr "הצעות"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:90
  731. msgid "Search URL"
  732. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:96
  734. msgid "Download results"
  735. msgstr "הורד תוצאות"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:120
  737. msgid "Try searching for:"
  738. msgstr "נסה לחפש:"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:152
  740. msgid "Back to top"
  741. msgstr "בחזרה למעלה"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:170
  743. msgid "Previous page"
  744. msgstr "עמוד קודם"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:187
  746. msgid "Next page"
  747. msgstr "עמוד הבא"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:3
  749. msgid "Display the front page"
  750. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:9
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  753. msgid "Search for..."
  754. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  755. #: searx/templates/simple/search.html:10
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  757. msgid "clear"
  758. msgstr "נקה"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:11
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  761. msgid "search"
  762. msgstr "חפש"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  767. msgid "Scores"
  768. msgstr "דירוג"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  770. msgid "Result count"
  771. msgstr "ספירת תוצאות"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  773. msgid "Total"
  774. msgstr "סה״כ"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  776. msgid "HTTP"
  777. msgstr "HTTP"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  779. msgid "Processing"
  780. msgstr "עיבוד"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Warnings"
  783. msgstr "אזהרות"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Errors and exceptions"
  786. msgstr "שגיאות וחריגים"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  788. msgid "Exception"
  789. msgstr "חריג"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  791. msgid "Message"
  792. msgstr "הודעה"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  794. msgid "Percentage"
  795. msgstr "אחוז"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  797. msgid "Parameter"
  798. msgstr "פרמטר"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  800. msgid "Filename"
  801. msgstr "שם קובץ"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  803. msgid "Function"
  804. msgstr "פונקציה"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  806. msgid "Code"
  807. msgstr "קוד"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  809. msgid "Checker"
  810. msgstr "בודק"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  812. msgid "Failed test"
  813. msgstr "מבחן נכשל"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  815. msgid "Comment(s)"
  816. msgstr "הערות"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  818. msgid "Anytime"
  819. msgstr "כל זמן"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  821. msgid "Last day"
  822. msgstr "מהיום האחרון"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "מהשבוע האחרון"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  827. msgid "Last month"
  828. msgstr "מהחודש האחרון"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  830. msgid "Last year"
  831. msgstr "מהשנה האחרונה"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  833. msgid "Information!"
  834. msgstr "מידע!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  836. msgid "currently, there are no cookies defined."
  837. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  842. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  843. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  845. msgid "Sorry!"
  846. msgstr "סליחה!"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  848. msgid ""
  849. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  850. "categories."
  851. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  853. msgid "show media"
  854. msgstr "הצג מדיה"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  856. msgid "hide media"
  857. msgstr "הסתר מדיה"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  860. msgid "This site did not provide any description."
  861. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  863. msgid "Format"
  864. msgstr "פורמט"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  866. msgid "Engine"
  867. msgstr "מנוע"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  869. msgid "View source"
  870. msgstr "צפה במקור"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  872. msgid "address"
  873. msgstr "כתובת"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  875. msgid "show map"
  876. msgstr "הצג מפה"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  878. msgid "hide map"
  879. msgstr "הסתר מפה"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  881. msgid "Published date"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  884. msgid "Journal"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  887. msgid "Editor"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  890. msgid "Publisher"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  893. msgid "Type"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  896. msgid "Tags"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  899. msgid "DOI"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  902. msgid "ISSN"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  905. msgid "ISBN"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  908. msgid "PDF"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  911. msgid "HTML"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  914. msgid "magnet link"
  915. msgstr "קישור magnet"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  917. msgid "torrent file"
  918. msgstr "קובץ torrent"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  920. msgid "Seeder"
  921. msgstr "זורעים"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  923. msgid "Leecher"
  924. msgstr "יונקים"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  926. msgid "Filesize"
  927. msgstr "גודל קובץ"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  929. msgid "Bytes"
  930. msgstr "בייטים"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  932. msgid "kiB"
  933. msgstr "קי״ב"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  935. msgid "MiB"
  936. msgstr "מי״ב"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  938. msgid "GiB"
  939. msgstr "גי״ב"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  941. msgid "TiB"
  942. msgstr "טי״ב"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  944. msgid "Number of Files"
  945. msgstr "מספר קבצים"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  947. msgid "show video"
  948. msgstr "הצג וידאו"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  950. msgid "hide video"
  951. msgstr "הסתר וידאו"
  952. #~ msgid "Engine time (sec)"
  953. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  954. #~ msgid "Page loads (sec)"
  955. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  956. #~ msgid "Errors"
  957. #~ msgstr "שגיאות"
  958. #~ msgid "CAPTCHA required"
  959. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  960. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  961. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "Results are opened in the same "
  964. #~ "window by default. This plugin "
  965. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  966. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  967. #~ "required)"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  970. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  971. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  972. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  973. #~ msgid "Color"
  974. #~ msgstr "צבע"
  975. #~ msgid "Blue (default)"
  976. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  977. #~ msgid "Violet"
  978. #~ msgstr "סגול"
  979. #~ msgid "Green"
  980. #~ msgstr "ירוק"
  981. #~ msgid "Cyan"
  982. #~ msgstr "ציאן"
  983. #~ msgid "Orange"
  984. #~ msgstr "כתום"
  985. #~ msgid "Red"
  986. #~ msgstr "אדום"
  987. #~ msgid "Category"
  988. #~ msgstr "קטגוריה"
  989. #~ msgid "Block"
  990. #~ msgstr "חסום"
  991. #~ msgid "original context"
  992. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  993. #~ msgid "Plugins"
  994. #~ msgstr "תוספים"
  995. #~ msgid "Answerers"
  996. #~ msgstr "תשובות"
  997. #~ msgid "Avg. time"
  998. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  999. #~ msgid "show details"
  1000. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1001. #~ msgid "hide details"
  1002. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1003. #~ msgid "Load more..."
  1004. #~ msgstr "טען עוד..."
  1005. #~ msgid "Loading..."
  1006. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1007. #~ msgid "Change searx layout"
  1008. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1009. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1010. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1011. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "This is the list of cookies and"
  1015. #~ " their values searx is storing on "
  1016. #~ "your computer."
  1017. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1018. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1019. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1020. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1021. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1022. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1023. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1024. #~ msgid "Themes"
  1025. #~ msgstr "עיצובים"
  1026. #~ msgid "Reliablity"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid ""
  1029. #~ "When enabled, the result page's title"
  1030. #~ " contains your query. Your browser "
  1031. #~ "can record this title."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Method"
  1034. #~ msgstr "שיטה"
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "This tab does not show up for "
  1037. #~ "search results but you can search "
  1038. #~ "the engines listed here via bangs."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1041. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1042. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1043. #~ msgid "Advanced settings"
  1044. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1045. #~ msgid "Close"
  1046. #~ msgstr "סגור"
  1047. #~ msgid "Language"
  1048. #~ msgstr "שפה"
  1049. #~ msgid "broken"
  1050. #~ msgstr "שבור"
  1051. #~ msgid "supported"
  1052. #~ msgstr "נתמך"
  1053. #~ msgid "not supported"
  1054. #~ msgstr "לא נתמך"
  1055. #~ msgid "about"
  1056. #~ msgstr "אודות"
  1057. #~ msgid "Avg."
  1058. #~ msgstr "ממוצע"
  1059. #~ msgid "User Interface"
  1060. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1061. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1062. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1063. #~ msgid "Style"
  1064. #~ msgstr "סגנון"
  1065. #~ msgid "Show advanced settings"
  1066. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1067. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1068. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1069. #~ msgid "Allow all"
  1070. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1071. #~ msgid "Disable all"
  1072. #~ msgstr "כבה הכל"
  1073. #~ msgid "Selected language"
  1074. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1075. #~ msgid "Query"
  1076. #~ msgstr "שאילתא"
  1077. #~ msgid "save"
  1078. #~ msgstr "שמור"
  1079. #~ msgid "back"
  1080. #~ msgstr "חזור"
  1081. #~ msgid "Links"
  1082. #~ msgstr "קישורים"
  1083. #~ msgid "RSS subscription"
  1084. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1085. #~ msgid "Search results"
  1086. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1087. #~ msgid "next page"
  1088. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1089. #~ msgid "previous page"
  1090. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1091. #~ msgid "Start search"
  1092. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1093. #~ msgid "Clear search"
  1094. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1095. #~ msgid "Clear"
  1096. #~ msgstr "נקה"
  1097. #~ msgid "stats"
  1098. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1099. #~ msgid "Heads up!"
  1100. #~ msgstr "זהירות!"
  1101. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1102. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1103. #~ msgid "Well done!"
  1104. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1105. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1106. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1107. #~ msgid "Oh snap!"
  1108. #~ msgstr "אבוי!"
  1109. #~ msgid "Something went wrong."
  1110. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1111. #~ msgid "Date"
  1112. #~ msgstr "תאריך"
  1113. #~ msgid "Type"
  1114. #~ msgstr "טיפוס"
  1115. #~ msgid "Get image"
  1116. #~ msgstr "השג תמונה"
  1117. #~ msgid "Center Alignment"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "preferences"
  1122. #~ msgstr "העדפות"
  1123. #~ msgid "Scores per result"
  1124. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1125. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1126. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1127. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1128. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1129. #~ msgid "Self Informations"
  1130. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1133. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1134. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1135. #~ "methods</a>"
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1138. #~ " <a "
  1139. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1140. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1141. #~ "בקשה (request methods)</a>"