messages.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: ta\n"
  21. "Language-Team: Tamil "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "மற்றவைகள்"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "மற்றவை"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "தரவுகள்"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "இசை"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "படங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "காணொளிகள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "செய்திகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "வரைப்படம்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "வெங்காயம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "அறிவியல்"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "செயலிகள்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "அகராதிகள்"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "தொகுப்புகள்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "வினா விடை"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "கிடங்கு"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "இணயம்"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "ஆட்டோ"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "ஒளி"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "இருள்"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "பிணைய பிழை"
  140. #: searx/webapp.py:169
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  143. #: searx/webapp.py:171
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP பிழை"
  149. #: searx/webapp.py:179
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "கேப்ட்சா"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  164. #: searx/webapp.py:189
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "சேவையக API பிழை"
  167. #: searx/webapp.py:366
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  170. #: searx/engines/qwant.py:217
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "ஆதாரம்"
  174. #: searx/webapp.py:370
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  177. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  180. #: searx/webapp.py:538
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  183. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "தேடல் பிழை"
  186. #: searx/webapp.py:853
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  189. #: searx/webutils.py:161
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  192. #: searx/webutils.py:162
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "சேனல்"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  231. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  232. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  239. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  240. "தேவைப்படுகிறது."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "காலை"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "நண்பகல்"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  257. msgid "Autodetect search language"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  260. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  263. msgid "Converts strings to different hash digests."
  264. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  265. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  266. msgid "hash digest"
  267. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  269. msgid "Hostname replace"
  270. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  271. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  272. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  273. msgstr ""
  274. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  275. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  276. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  277. msgid "Open Access DOI rewrite"
  278. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  279. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  280. msgid ""
  281. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  282. "when available"
  283. msgstr ""
  284. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  285. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  287. msgid "Search on category select"
  288. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  289. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  290. msgid ""
  291. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  292. "multiple categories. (JavaScript required)"
  293. msgstr ""
  294. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  295. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:20
  297. msgid "Self Information"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/self_info.py:21
  300. msgid ""
  301. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  302. "contains \"user agent\"."
  303. msgstr ""
  304. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  305. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  307. msgid "Tor check plugin"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  310. msgid ""
  311. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  312. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  315. msgid ""
  316. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  317. "unreachable."
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  323. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  324. msgstr ""
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  326. msgid "Tracker URL remover"
  327. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  329. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  330. msgstr ""
  331. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  332. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  334. msgid "Vim-like hotkeys"
  335. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  336. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  337. msgid ""
  338. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  339. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  340. msgstr ""
  341. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  342. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  343. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:4
  345. msgid "Page not found"
  346. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. #, python-format
  349. msgid "Go to %(search_page)s."
  350. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  351. #: searx/templates/simple/404.html:6
  352. msgid "search page"
  353. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:46
  355. msgid "About"
  356. msgstr "பற்றி"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:50
  358. msgid "Donate"
  359. msgstr "நன்கொடை"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:54
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  362. msgid "Preferences"
  363. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "Powered by"
  366. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:64
  368. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/base.html:65
  371. msgid "Source code"
  372. msgstr "மூல குறியீடு"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:66
  374. msgid "Issue tracker"
  375. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  377. msgid "Engine stats"
  378. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:69
  380. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  381. msgid "Public instances"
  382. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:72
  384. msgid "Privacy policy"
  385. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:75
  387. msgid "Contact instance maintainer"
  388. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  389. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  390. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  391. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  393. msgid "Length"
  394. msgstr "நீளம்"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  396. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  398. msgid "Author"
  399. msgstr "நூலாசிரியர்"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "cached"
  402. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  403. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  404. msgid "proxied"
  405. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  407. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  410. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  413. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  416. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  419. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  422. msgid "No HTTPS"
  423. msgstr "HTTPS இல்லை"
  424. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  427. #: searx/templates/simple/results.html:49
  428. msgid "View error logs and submit a bug report"
  429. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  432. msgid "Median"
  433. msgstr "இடைநிலை"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  436. msgid "P80"
  437. msgstr "P80"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  440. msgid "P95"
  441. msgstr "P95"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  443. msgid "Failed checker test(s): "
  444. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  446. msgid "Errors:"
  447. msgstr "பிழைகள்:"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  449. msgid "General"
  450. msgstr "பொது"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  452. msgid "Default categories"
  453. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  456. msgid "Search language"
  457. msgstr "தேடல் மொழி"
  458. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  460. msgid "Default language"
  461. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  463. msgid "What language do you prefer for search?"
  464. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  477. msgid "SafeSearch"
  478. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  481. msgid "Strict"
  482. msgstr "கண்டிப்பான"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  485. msgid "Moderate"
  486. msgstr "மிதமான"
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  489. msgid "None"
  490. msgstr "எதுவுமில்லை"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  492. msgid "Filter content"
  493. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  495. msgid "Open Access DOI resolver"
  496. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  498. msgid ""
  499. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  500. "required)"
  501. msgstr ""
  502. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  503. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  505. msgid "Engine tokens"
  506. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  508. msgid "Access tokens for private engines"
  509. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  511. msgid "User interface"
  512. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  514. msgid "Interface language"
  515. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  517. msgid "Change the language of the layout"
  518. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  520. msgid "Theme"
  521. msgstr "தீம்"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  523. msgid "Change SearXNG layout"
  524. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  526. msgid "Theme style"
  527. msgstr "தீம் பாணி"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  529. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  530. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  532. msgid "Center Alignment"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  537. msgid "On"
  538. msgstr "இயக்கு"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  542. msgid "Off"
  543. msgstr "அமர்த்து"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  545. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  548. msgid "Results on new tabs"
  549. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  551. msgid "Open result links on new browser tabs"
  552. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  554. msgid "Infinite scroll"
  555. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  557. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  558. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  560. msgid "Privacy"
  561. msgstr "தனியுரிமை"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  563. msgid "HTTP Method"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  566. msgid ""
  567. "Change how forms are submitted, <a "
  568. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  569. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  572. msgid "Image proxy"
  573. msgstr "பட நிகராளி"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  576. msgid "Enabled"
  577. msgstr "செயல்படுத்து"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  580. msgid "Disabled"
  581. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  583. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  584. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  586. msgid "Query in the page's title"
  587. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  589. msgid ""
  590. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  591. "can record this title"
  592. msgstr ""
  593. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  594. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  596. msgid "Engines"
  597. msgstr "எந்திரங்கள்"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  599. msgid "Currently used search engines"
  600. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  602. msgid ""
  603. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  604. "engines listed here via bangs."
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  608. msgid "Allow"
  609. msgstr "அனுமதி"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  612. msgid "Engine name"
  613. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  615. msgid "Shortcut"
  616. msgstr "குறுக்குவழி"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  618. msgid "Supports selected language"
  619. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  622. msgid "Time range"
  623. msgstr "நேர வரம்பு"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  626. msgid "Response time"
  627. msgstr "பதில் நேரம்"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  629. msgid "Max time"
  630. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  636. msgid "Special Queries"
  637. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  642. msgid "Name"
  643. msgstr "பெயர்"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  645. msgid "Description"
  646. msgstr "விளக்கம்"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  648. msgid "Examples"
  649. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  651. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  652. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  654. msgid "This is the list of plugins."
  655. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  657. msgid "Cookies"
  658. msgstr "நினைவிகள்"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  660. msgid ""
  661. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  662. "computer."
  663. msgstr ""
  664. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  665. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  667. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  668. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  670. msgid "Cookie name"
  671. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  673. msgid "Value"
  674. msgstr "மதிப்பு"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  676. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  677. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  679. msgid ""
  680. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  681. "leaking data to the clicked result sites."
  682. msgstr ""
  683. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  684. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  686. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  687. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  689. msgid ""
  690. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  691. "preferences across devices."
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  694. msgid ""
  695. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  696. "this data about you."
  697. msgstr ""
  698. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  699. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr ""
  705. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  706. "பார்க்காது."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  708. msgid "Save"
  709. msgstr "சேமி"
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  711. msgid "Reset defaults"
  712. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  714. msgid "Back"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/results.html:23
  717. msgid "Answers"
  718. msgstr "பதில்கள்"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:39
  720. msgid "Number of results"
  721. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  723. #: searx/templates/simple/results.html:46
  724. msgid "Error!"
  725. msgstr "பிழை!"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Engines cannot retrieve results"
  728. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:68
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:90
  733. msgid "Search URL"
  734. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:96
  736. msgid "Download results"
  737. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:120
  739. msgid "Try searching for:"
  740. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:152
  742. msgid "Back to top"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/results.html:170
  745. msgid "Previous page"
  746. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:187
  748. msgid "Next page"
  749. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  750. #: searx/templates/simple/search.html:3
  751. msgid "Display the front page"
  752. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  753. #: searx/templates/simple/search.html:9
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  757. #: searx/templates/simple/search.html:10
  758. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  759. msgid "clear"
  760. msgstr "அழி"
  761. #: searx/templates/simple/search.html:11
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  763. msgid "search"
  764. msgstr "தேடு"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  766. msgid "There is currently no data available. "
  767. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  769. msgid "Scores"
  770. msgstr "மதிப்புகள்"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  772. msgid "Result count"
  773. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  775. msgid "Total"
  776. msgstr "மொத்தம்"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  778. msgid "HTTP"
  779. msgstr "HTTP"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  781. msgid "Processing"
  782. msgstr "செயலாக்கம்"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  784. msgid "Warnings"
  785. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  787. msgid "Errors and exceptions"
  788. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  790. msgid "Exception"
  791. msgstr "விதிவிலக்கு"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  793. msgid "Message"
  794. msgstr "செய்தி"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  796. msgid "Percentage"
  797. msgstr "சதவிதம்"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  799. msgid "Parameter"
  800. msgstr "அளவுரு"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  802. msgid "Filename"
  803. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  805. msgid "Function"
  806. msgstr "செயல்பாடு"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  808. msgid "Code"
  809. msgstr "குறியீடு"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  811. msgid "Checker"
  812. msgstr "செக்கர்"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  814. msgid "Failed test"
  815. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  817. msgid "Comment(s)"
  818. msgstr "கருத்து(கள்)"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  820. msgid "Anytime"
  821. msgstr "எந்நேரமும்"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  823. msgid "Last day"
  824. msgstr "நேற்று"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  826. msgid "Last week"
  827. msgstr "கடந்த வாரம்"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  829. msgid "Last month"
  830. msgstr "கடந்த மாதம்"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  832. msgid "Last year"
  833. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  835. msgid "Information!"
  836. msgstr "தகவல்!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  838. msgid "currently, there are no cookies defined."
  839. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  841. msgid "Engines cannot retrieve results."
  842. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  844. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  845. msgstr ""
  846. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  847. "கண்டறியவும்."
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  849. msgid "Sorry!"
  850. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  852. msgid ""
  853. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  854. "categories."
  855. msgstr ""
  856. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  857. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "show media"
  860. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "hide media"
  863. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  866. msgid "This site did not provide any description."
  867. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  869. msgid "Format"
  870. msgstr "வடிவம்"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  872. msgid "Engine"
  873. msgstr "இயந்திரம்"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  875. msgid "View source"
  876. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  878. msgid "address"
  879. msgstr "முகவரி"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "show map"
  882. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "hide map"
  885. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  887. msgid "Published date"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  890. msgid "Journal"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  893. msgid "Editor"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  896. msgid "Publisher"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  899. msgid "Type"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  902. msgid "Tags"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  905. msgid "DOI"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  908. msgid "ISSN"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  911. msgid "ISBN"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  914. msgid "PDF"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  917. msgid "HTML"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  920. msgid "magnet link"
  921. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  923. msgid "torrent file"
  924. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Seeder"
  927. msgstr "பகிர்பவர்"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Leecher"
  930. msgstr "எடுப்பவர்"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  932. msgid "Filesize"
  933. msgstr "கோப்பளவு"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  935. msgid "Bytes"
  936. msgstr "பைட்டுகள்"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  938. msgid "kiB"
  939. msgstr "kiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  941. msgid "MiB"
  942. msgstr "MiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "GiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "TiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "show video"
  954. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "hide video"
  957. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  958. #~ msgid "Engine time (sec)"
  959. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  960. #~ msgid "Page loads (sec)"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Errors"
  963. #~ msgstr "பிழைகள்"
  964. #~ msgid "CAPTCHA required"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  967. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "Results are opened in the same "
  970. #~ "window by default. This plugin "
  971. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  972. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  973. #~ "required)"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Color"
  976. #~ msgstr "வண்ணம்"
  977. #~ msgid "Blue (default)"
  978. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  979. #~ msgid "Violet"
  980. #~ msgstr "ஊதா"
  981. #~ msgid "Green"
  982. #~ msgstr "பச்சை"
  983. #~ msgid "Cyan"
  984. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  985. #~ msgid "Orange"
  986. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  987. #~ msgid "Red"
  988. #~ msgstr "சிவப்பு"
  989. #~ msgid "Category"
  990. #~ msgstr "வகுப்பு"
  991. #~ msgid "Block"
  992. #~ msgstr "தடை"
  993. #~ msgid "original context"
  994. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  995. #~ msgid "Plugins"
  996. #~ msgstr "நீட்சி"
  997. #~ msgid "Answerers"
  998. #~ msgstr "பதில்கள்"
  999. #~ msgid "Avg. time"
  1000. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1001. #~ msgid "show details"
  1002. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1003. #~ msgid "hide details"
  1004. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1005. #~ msgid "Load more..."
  1006. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1007. #~ msgid "Loading..."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Change searx layout"
  1010. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1011. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1014. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "This is the list of cookies and"
  1017. #~ " their values searx is storing on "
  1018. #~ "your computer."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1021. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1022. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1023. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1024. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1025. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1026. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1027. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1028. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1029. #~ msgid "Themes"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Reliablity"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "When enabled, the result page's title"
  1035. #~ " contains your query. Your browser "
  1036. #~ "can record this title."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Method"
  1039. #~ msgstr "முறை"
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "This tab does not show up for "
  1042. #~ "search results but you can search "
  1043. #~ "the engines listed here via bangs."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Advanced settings"
  1046. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1047. #~ msgid "Close"
  1048. #~ msgstr "மூடு"
  1049. #~ msgid "Language"
  1050. #~ msgstr "மொழி"
  1051. #~ msgid "broken"
  1052. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1053. #~ msgid "supported"
  1054. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1055. #~ msgid "not supported"
  1056. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1057. #~ msgid "about"
  1058. #~ msgstr "பற்றி"
  1059. #~ msgid "Avg."
  1060. #~ msgstr "சராசரி"
  1061. #~ msgid "User Interface"
  1062. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1063. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1064. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1065. #~ msgid "Style"
  1066. #~ msgstr "உடை"
  1067. #~ msgid "Show advanced settings"
  1068. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1069. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1070. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1071. #~ msgid "Allow all"
  1072. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1073. #~ msgid "Disable all"
  1074. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1075. #~ msgid "Selected language"
  1076. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1077. #~ msgid "Query"
  1078. #~ msgstr "வினவு"
  1079. #~ msgid "save"
  1080. #~ msgstr "சேமி"
  1081. #~ msgid "back"
  1082. #~ msgstr "பின்செல்"
  1083. #~ msgid "Links"
  1084. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1085. #~ msgid "RSS subscription"
  1086. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1087. #~ msgid "Search results"
  1088. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1089. #~ msgid "next page"
  1090. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1091. #~ msgid "previous page"
  1092. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1093. #~ msgid "Start search"
  1094. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1095. #~ msgid "Clear search"
  1096. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1097. #~ msgid "Clear"
  1098. #~ msgstr "தெளிவு"
  1099. #~ msgid "stats"
  1100. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1101. #~ msgid "Heads up!"
  1102. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1103. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1104. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1105. #~ msgid "Well done!"
  1106. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1107. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1108. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1109. #~ msgid "Oh snap!"
  1110. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1111. #~ msgid "Something went wrong."
  1112. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1113. #~ msgid "Date"
  1114. #~ msgstr "தேதி"
  1115. #~ msgid "Type"
  1116. #~ msgstr "வகை"
  1117. #~ msgid "Get image"
  1118. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1119. #~ msgid "Center Alignment"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "preferences"
  1124. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1125. #~ msgid "Scores per result"
  1126. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1127. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1128. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1129. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1130. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1131. #~ msgid "Self Informations"
  1132. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1137. #~ "methods</a>"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1140. #~ "மாற்றவும், <a "
  1141. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1142. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1143. #~ " அறிக</a>"