messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
  15. "Language: lt\n"
  16. "Language-Team: Lithuanian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  19. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  20. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "kiti"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "kitas"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "failai"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "bendra"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muzika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "socialiniai tinklai"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "nuotraukos"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "vaizdo įrašai"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "IT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "naujienos"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "žemėlapis"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "TOR puslapiai"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "mokslas"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "programos"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "žodynai"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dainų žodžiai"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketai"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "saugyklos"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programų žinynai"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "internetas"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "automatinis"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "šviesi"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "tamsi"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "laikas baigėsi"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "parsavymo klaida"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "tinklo klaida"
  137. #: searx/webapp.py:169
  138. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:171
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "netikėta klaida"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP klaida"
  146. #: searx/webapp.py:179
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "per daug užklausų"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "prieiga uždrausta"
  161. #: searx/webapp.py:189
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "serverio API klaida"
  164. #: searx/webapp.py:366
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "Elementų nerasta"
  167. #: searx/engines/qwant.py:217
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "Šaltinis"
  171. #: searx/webapp.py:370
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  174. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  177. #: searx/webapp.py:538
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  180. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "paieškos klaida"
  183. #: searx/webapp.py:853
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Sustabdytas"
  186. #: searx/webutils.py:161
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "prieš {minutes} min"
  189. #: searx/webutils.py:162
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistikos funkcijos"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Gauti nurodymus"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  213. #: searx/engines/qwant.py:219
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanalas"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. #: searx/engines/tineye.py:46
  228. msgid ""
  229. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  230. " visual detail to successfully identify matches."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/tineye.py:52
  233. msgid "The image could not be downloaded."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Morning"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Noon"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Evening"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Night"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  248. msgid "Autodetect search language"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  251. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  254. msgid "Converts strings to different hash digests."
  255. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  257. msgid "hash digest"
  258. msgstr "maišos santrauka"
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  260. msgid "Hostname replace"
  261. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  263. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  264. msgstr ""
  265. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  266. " kompiuterio pavadinimą"
  267. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  268. msgid "Open Access DOI rewrite"
  269. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  271. msgid ""
  272. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  273. "when available"
  274. msgstr ""
  275. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  276. "versijas"
  277. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  278. msgid "Search on category select"
  279. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  281. msgid ""
  282. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  283. "multiple categories. (JavaScript required)"
  284. msgstr ""
  285. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  286. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  287. #: searx/plugins/self_info.py:20
  288. msgid "Self Information"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/self_info.py:21
  291. msgid ""
  292. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  293. "contains \"user agent\"."
  294. msgstr ""
  295. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  296. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  298. msgid "Tor check plugin"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  301. msgid ""
  302. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  303. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  306. msgid ""
  307. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  308. "unreachable."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  311. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  314. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  317. msgid "Tracker URL remover"
  318. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  320. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  321. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  323. msgid "Vim-like hotkeys"
  324. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  326. msgid ""
  327. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  328. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  329. msgstr ""
  330. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  331. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  332. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "Puslapis nerastas"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "paieškos puslapį"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:46
  344. msgid "About"
  345. msgstr "Apie"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:50
  347. msgid "Donate"
  348. msgstr "Paaukoti"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:54
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Nuostatos"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "Powered by"
  355. msgstr "Veikia su"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:65
  360. msgid "Source code"
  361. msgstr "Šaltinio kodas"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:66
  363. msgid "Issue tracker"
  364. msgstr "Klaidų sekiklis"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  366. msgid "Engine stats"
  367. msgstr "Statistika statistika"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:69
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr "Viešos instancijos"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "Privatumo politika"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "Trukmė"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "Autorius"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr "patalpinta"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr "persiustas"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. #, fuzzy
  403. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  404. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  406. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  409. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  410. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  412. msgid "No HTTPS"
  413. msgstr "Nėra HTTPS"
  414. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  417. #: searx/templates/simple/results.html:49
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr "Mediana"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr "P80"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr "P95"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr "Klaidos:"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  439. msgid "General"
  440. msgstr "Bendra"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  444. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  446. msgid "Search language"
  447. msgstr "Paieškos kalba"
  448. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  450. msgid "Default language"
  451. msgstr "Numatytoji kalba"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  453. msgid "What language do you prefer for search?"
  454. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  456. msgid "Autocomplete"
  457. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  459. msgid "Find stuff as you type"
  460. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  467. msgid "SafeSearch"
  468. msgstr "Saugi paieška"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  471. msgid "Strict"
  472. msgstr "Griežta"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  475. msgid "Moderate"
  476. msgstr "Nuosaiki"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  479. msgid "None"
  480. msgstr "Nėra"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  482. msgid "Filter content"
  483. msgstr "Filtruoti turinį"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  485. msgid "Open Access DOI resolver"
  486. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  488. msgid ""
  489. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  490. "required)"
  491. msgstr ""
  492. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  493. "versijas (reikalingas papildinys)"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  495. msgid "Engine tokens"
  496. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  498. msgid "Access tokens for private engines"
  499. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  501. msgid "User interface"
  502. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  504. msgid "Interface language"
  505. msgstr "Sąsajos kalba"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  507. msgid "Change the language of the layout"
  508. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  510. msgid "Theme"
  511. msgstr "Tema"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  513. msgid "Change SearXNG layout"
  514. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  516. msgid "Theme style"
  517. msgstr "Temos stilius"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  519. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  520. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  522. msgid "Center Alignment"
  523. msgstr "Centro Išdėstymas"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  527. msgid "On"
  528. msgstr "Įjungta"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  532. msgid "Off"
  533. msgstr "Išjungta"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  535. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  536. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  544. msgid "Infinite scroll"
  545. msgstr "Begalinis slinkimas"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  547. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  548. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  550. msgid "Privacy"
  551. msgstr "Privatumas"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  553. msgid "HTTP Method"
  554. msgstr "HTTP Metodas"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  556. msgid ""
  557. "Change how forms are submitted, <a "
  558. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  559. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  562. msgid "Image proxy"
  563. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  566. msgid "Enabled"
  567. msgstr "Įjungtas"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  570. msgid "Disabled"
  571. msgstr "Išjungtas"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  574. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  576. msgid "Query in the page's title"
  577. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  584. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  586. msgid "Engines"
  587. msgstr "Sistemos"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  589. msgid "Currently used search engines"
  590. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  592. msgid ""
  593. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  594. "engines listed here via bangs."
  595. msgstr ""
  596. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  597. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  600. msgid "Allow"
  601. msgstr "Leisti"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  607. msgid "Shortcut"
  608. msgstr "Trumpinys"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  610. msgid "Supports selected language"
  611. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Laiko diapazonas"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  618. msgid "Response time"
  619. msgstr "Atsakymo greitis"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "Maksimalus laikas"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  625. msgid "Reliability"
  626. msgstr "Patikimumas"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  628. msgid "Special Queries"
  629. msgstr "Specialios Užklausos"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "Raktažodžiai"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  634. msgid "Name"
  635. msgstr "Pavadinimas"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  637. msgid "Description"
  638. msgstr "Aprašas"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  640. msgid "Examples"
  641. msgstr "Pavyzdžiai"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  643. #, fuzzy
  644. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  645. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  647. msgid "This is the list of plugins."
  648. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  650. msgid "Cookies"
  651. msgstr "Slapukai"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  653. msgid ""
  654. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  655. "computer."
  656. msgstr ""
  657. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  658. "kompiuterije."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  660. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  661. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  663. msgid "Cookie name"
  664. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  666. msgid "Value"
  667. msgstr "Reikšmė"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  669. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  670. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  672. msgid ""
  673. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  674. "leaking data to the clicked result sites."
  675. msgstr ""
  676. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  677. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  678. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  680. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  681. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  683. msgid ""
  684. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  685. "preferences across devices."
  686. msgstr ""
  687. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  688. "nuostatas tarp prietaisų."
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  690. msgid ""
  691. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  692. "this data about you."
  693. msgstr ""
  694. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  695. "šių duomenų apie jus."
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  697. msgid ""
  698. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  699. "track you."
  700. msgstr ""
  701. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  702. "jų, kad jus sektume."
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  704. msgid "Save"
  705. msgstr "Išsaugoti"
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  707. msgid "Reset defaults"
  708. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  710. msgid "Back"
  711. msgstr "Atgal"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:23
  713. msgid "Answers"
  714. msgstr "Atsakymai"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:39
  716. msgid "Number of results"
  717. msgstr "Rezultatų skaičius"
  718. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  719. #: searx/templates/simple/results.html:46
  720. msgid "Error!"
  721. msgstr "Klaida!"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:46
  723. msgid "Engines cannot retrieve results"
  724. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:68
  726. msgid "Suggestions"
  727. msgstr "Pasiūlymai"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:90
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "Paieškos URL"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:96
  732. msgid "Download results"
  733. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:120
  735. msgid "Try searching for:"
  736. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:152
  738. msgid "Back to top"
  739. msgstr "Atgal į viršų"
  740. #: searx/templates/simple/results.html:170
  741. msgid "Previous page"
  742. msgstr "Praitas puslapis"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:187
  744. msgid "Next page"
  745. msgstr "Kitas puslapis"
  746. #: searx/templates/simple/search.html:3
  747. msgid "Display the front page"
  748. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  749. #: searx/templates/simple/search.html:9
  750. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  751. msgid "Search for..."
  752. msgstr "Ko ieškoti..."
  753. #: searx/templates/simple/search.html:10
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  755. msgid "clear"
  756. msgstr "išvalyti"
  757. #: searx/templates/simple/search.html:11
  758. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  759. msgid "search"
  760. msgstr "ieškoti"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  762. msgid "There is currently no data available. "
  763. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  765. msgid "Scores"
  766. msgstr "Įvertinimas"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  768. msgid "Result count"
  769. msgstr "Rezultatų skaičius"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  771. msgid "Total"
  772. msgstr "Visas"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  774. msgid "HTTP"
  775. msgstr "HTTP"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  777. msgid "Processing"
  778. msgstr "Apdorojama"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  780. msgid "Warnings"
  781. msgstr "Ispėjimai"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  783. msgid "Errors and exceptions"
  784. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  786. msgid "Exception"
  787. msgstr "Išimtis"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  789. msgid "Message"
  790. msgstr "Žinutė"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  792. msgid "Percentage"
  793. msgstr "Procentinė dalis"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  795. msgid "Parameter"
  796. msgstr "Parametras"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  798. msgid "Filename"
  799. msgstr "Failo pavadinimas"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  801. msgid "Function"
  802. msgstr "Funkcija"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  804. msgid "Code"
  805. msgstr "Kodas"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  807. msgid "Checker"
  808. msgstr "Tikrintojas"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  810. msgid "Failed test"
  811. msgstr "Nepavykęs testas"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  813. msgid "Comment(s)"
  814. msgstr "Komentaras(-ai)"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  816. msgid "Anytime"
  817. msgstr "Bet kada"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  819. msgid "Last day"
  820. msgstr "Praeitą dieną"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  822. msgid "Last week"
  823. msgstr "Praeitą savaitę"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  825. msgid "Last month"
  826. msgstr "Praeitą mėnesį"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  828. msgid "Last year"
  829. msgstr "Praeitais metais"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  831. msgid "Information!"
  832. msgstr "Informacija!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  834. msgid "currently, there are no cookies defined."
  835. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  837. msgid "Engines cannot retrieve results."
  838. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  840. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  841. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  843. msgid "Sorry!"
  844. msgstr "Atleiskite!"
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  846. msgid ""
  847. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  848. "categories."
  849. msgstr ""
  850. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  851. "kitose kategorijose."
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  853. msgid "show media"
  854. msgstr "rodyti mediją"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  856. msgid "hide media"
  857. msgstr "slėpti mediją"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  860. msgid "This site did not provide any description."
  861. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  863. msgid "Format"
  864. msgstr "Formatas"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  866. msgid "Engine"
  867. msgstr "Sistema"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  869. msgid "View source"
  870. msgstr "Rodyti šaltinį"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  872. msgid "address"
  873. msgstr "adresas"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  875. msgid "show map"
  876. msgstr "rodyti žemėlapį"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  878. msgid "hide map"
  879. msgstr "slėpti žemėlapį"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  881. msgid "Published date"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  884. msgid "Journal"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  887. msgid "Editor"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  890. msgid "Publisher"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  893. msgid "Type"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  896. msgid "Tags"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  899. msgid "DOI"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  902. msgid "ISSN"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  905. msgid "ISBN"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  908. msgid "PDF"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  911. msgid "HTML"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  914. msgid "magnet link"
  915. msgstr "magnet nuoroda"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  917. msgid "torrent file"
  918. msgstr "torrent failas"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  920. msgid "Seeder"
  921. msgstr "Skleidėjai"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  923. msgid "Leecher"
  924. msgstr "Siuntėjai"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  926. msgid "Filesize"
  927. msgstr "Failo dydis"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  929. msgid "Bytes"
  930. msgstr "Baitai"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  932. msgid "kiB"
  933. msgstr "kiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  935. msgid "MiB"
  936. msgstr "MiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  938. msgid "GiB"
  939. msgstr "GiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  941. msgid "TiB"
  942. msgstr "TiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  944. msgid "Number of Files"
  945. msgstr "Failų skaičius"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  947. msgid "show video"
  948. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  950. msgid "hide video"
  951. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  952. #~ msgid "Engine time (sec)"
  953. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  954. #~ msgid "Page loads (sec)"
  955. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  956. #~ msgid "Errors"
  957. #~ msgstr "Klaidos"
  958. #~ msgid "CAPTCHA required"
  959. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  960. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  961. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "Results are opened in the same "
  964. #~ "window by default. This plugin "
  965. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  966. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  967. #~ "required)"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  970. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  971. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  972. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  973. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  974. #~ msgid "Color"
  975. #~ msgstr "Spalva"
  976. #~ msgid "Blue (default)"
  977. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  978. #~ msgid "Violet"
  979. #~ msgstr "Violetinė"
  980. #~ msgid "Green"
  981. #~ msgstr "Žalia"
  982. #~ msgid "Cyan"
  983. #~ msgstr "Žydra"
  984. #~ msgid "Orange"
  985. #~ msgstr "Oranžinė"
  986. #~ msgid "Red"
  987. #~ msgstr "Raudona"
  988. #~ msgid "Category"
  989. #~ msgstr "Kategorija"
  990. #~ msgid "Block"
  991. #~ msgstr "Blokuoti"
  992. #~ msgid "original context"
  993. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  994. #~ msgid "Plugins"
  995. #~ msgstr "Įskiepiai"
  996. #~ msgid "Answerers"
  997. #~ msgstr "Atsakikliai"
  998. #~ msgid "Avg. time"
  999. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1000. #~ msgid "show details"
  1001. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1002. #~ msgid "hide details"
  1003. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1004. #~ msgid "Load more..."
  1005. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1006. #~ msgid "Loading..."
  1007. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1008. #~ msgid "Change searx layout"
  1009. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1010. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1011. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1012. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1013. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1014. #~ msgid ""
  1015. #~ "This is the list of cookies and"
  1016. #~ " their values searx is storing on "
  1017. #~ "your computer."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1020. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1021. #~ "sąrašas."
  1022. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1023. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1024. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1025. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1026. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1027. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1028. #~ msgid "Themes"
  1029. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1030. #~ msgid "Reliablity"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid ""
  1033. #~ "When enabled, the result page's title"
  1034. #~ " contains your query. Your browser "
  1035. #~ "can record this title."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Method"
  1038. #~ msgstr "Metodas"
  1039. #~ msgid ""
  1040. #~ "This tab does not show up for "
  1041. #~ "search results but you can search "
  1042. #~ "the engines listed here via bangs."
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Advanced settings"
  1045. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1046. #~ msgid "Close"
  1047. #~ msgstr "Užverti"
  1048. #~ msgid "Language"
  1049. #~ msgstr "Kalba"
  1050. #~ msgid "broken"
  1051. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1052. #~ msgid "supported"
  1053. #~ msgstr "palaikoma"
  1054. #~ msgid "not supported"
  1055. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1056. #~ msgid "about"
  1057. #~ msgstr "apie"
  1058. #~ msgid "Avg."
  1059. #~ msgstr "Vid."
  1060. #~ msgid "User Interface"
  1061. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1062. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1063. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1064. #~ msgid "Style"
  1065. #~ msgstr "Stilius"
  1066. #~ msgid "Show advanced settings"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Allow all"
  1071. #~ msgstr "Leisti visus"
  1072. #~ msgid "Disable all"
  1073. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1074. #~ msgid "Selected language"
  1075. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1076. #~ msgid "Query"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "save"
  1079. #~ msgstr "Įrašyti"
  1080. #~ msgid "back"
  1081. #~ msgstr "Atgal"
  1082. #~ msgid "Links"
  1083. #~ msgstr "Nuorodos"
  1084. #~ msgid "RSS subscription"
  1085. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1086. #~ msgid "Search results"
  1087. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1088. #~ msgid "next page"
  1089. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1090. #~ msgid "previous page"
  1091. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1092. #~ msgid "Start search"
  1093. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1094. #~ msgid "Clear search"
  1095. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1096. #~ msgid "Clear"
  1097. #~ msgstr "Išvalyti"
  1098. #~ msgid "stats"
  1099. #~ msgstr "statistika"
  1100. #~ msgid "Heads up!"
  1101. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1102. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Well done!"
  1105. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1106. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1107. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1108. #~ msgid "Oh snap!"
  1109. #~ msgstr "O, ne!"
  1110. #~ msgid "Something went wrong."
  1111. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1112. #~ msgid "Date"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Type"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Get image"
  1117. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1118. #~ msgid "Center Alignment"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "preferences"
  1123. #~ msgstr "nuostatos"
  1124. #~ msgid "Scores per result"
  1125. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1126. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1127. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1128. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1129. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1130. #~ msgid "Self Informations"
  1131. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1132. #~ msgid ""
  1133. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1136. #~ "methods</a>"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1139. #~ " "
  1140. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1141. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1142. #~ "užklausos metodus</a>"