messages.po 45 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-10-20 07:00+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
  19. "\n"
  20. "Language: el_GR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "άλλα"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "λοιπά"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "αρχεία"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "γενικά"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "μουσική"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "εικόνες"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "Βίντεο"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "Πληροφορική"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "νέα"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "χάρτης"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "επιστήμη"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "Εφαρμογές"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "λεξικά"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "Στίχοι"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "πακέτα"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "αποθετήρια"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "Wiki λογισμικού"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "Ιστός"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "Αυτόματα"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "φωτεινό"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "σκοτεινό"
  127. #: searx/webapp.py:164
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "Λήξη χρόνου"
  130. #: searx/webapp.py:165
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  133. #: searx/webapp.py:166
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:167
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  139. #: searx/webapp.py:168
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:170
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  145. #: searx/webapp.py:177
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:178
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  151. #: searx/webapp.py:184
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  154. #: searx/webapp.py:185
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:186
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  160. #: searx/webapp.py:187
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  163. #: searx/webapp.py:188
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  166. #: searx/webapp.py:365
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  169. #: searx/engines/qwant.py:217
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Πηγή"
  173. #: searx/webapp.py:369
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  176. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  179. #: searx/webapp.py:537
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  182. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  185. #: searx/webapp.py:852
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Σε αναστολή"
  188. #: searx/webutils.py:161
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  191. #: searx/webutils.py:162
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Κανάλι"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  232. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  233. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  240. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  241. "αντιστοιχιών."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Πρωί"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Μεσημέρι"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Βράδι"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Βράδι"
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  270. "βάση το hostname"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  280. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  290. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  300. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  307. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  308. msgstr ""
  309. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος "
  310. "εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη αν είναι, όπως το "
  311. "check.torproject.org αλλά από το searxng."
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  313. msgid ""
  314. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  315. "unreachable."
  316. msgstr ""
  317. "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  318. "δεν είναι διαθέσιμη."
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  321. msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  323. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  324. msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  326. msgid "Tracker URL remover"
  327. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  329. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  330. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  331. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  332. msgid "Vim-like hotkeys"
  333. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  334. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  335. msgid ""
  336. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  337. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  338. msgstr ""
  339. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  340. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  341. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  342. #: searx/templates/simple/404.html:4
  343. msgid "Page not found"
  344. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  345. #: searx/templates/simple/404.html:6
  346. #, python-format
  347. msgid "Go to %(search_page)s."
  348. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  349. #: searx/templates/simple/404.html:6
  350. msgid "search page"
  351. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:46
  353. msgid "About"
  354. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:50
  356. msgid "Donate"
  357. msgstr "Κάνε δωρεά"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:54
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  360. msgid "Preferences"
  361. msgstr "Προτιμήσεις"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:64
  363. msgid "Powered by"
  364. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:64
  366. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  367. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:65
  369. msgid "Source code"
  370. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:66
  372. msgid "Issue tracker"
  373. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  375. msgid "Engine stats"
  376. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:69
  378. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  379. msgid "Public instances"
  380. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:72
  382. msgid "Privacy policy"
  383. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:75
  385. msgid "Contact instance maintainer"
  386. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  387. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  388. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  389. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  391. msgid "Length"
  392. msgstr "Μήκος"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  395. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  396. msgid "Author"
  397. msgstr "Συγγραφέας"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  399. msgid "cached"
  400. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "proxied"
  403. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  405. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  406. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  408. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  409. msgstr ""
  410. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  411. "GitHub"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  413. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  414. msgstr ""
  415. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  416. "αντιμετωπίζω"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  418. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  419. msgstr ""
  420. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  421. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  422. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  423. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  424. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  426. msgid "No HTTPS"
  427. msgstr "Όχι HTTPS"
  428. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  431. #: searx/templates/simple/results.html:49
  432. msgid "View error logs and submit a bug report"
  433. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  436. msgid "Median"
  437. msgstr "Διάμεσος"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  440. msgid "P80"
  441. msgstr "P80"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  443. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  444. msgid "P95"
  445. msgstr "P95"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  447. msgid "Failed checker test(s): "
  448. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  450. msgid "Errors:"
  451. msgstr "Σφάλματα:"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  453. msgid "General"
  454. msgstr "Γενικά"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  456. msgid "Default categories"
  457. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  458. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  460. msgid "Search language"
  461. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  462. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  464. msgid "Default language"
  465. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  467. msgid "What language do you prefer for search?"
  468. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  470. msgid "Autocomplete"
  471. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  473. msgid "Find stuff as you type"
  474. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  481. msgid "SafeSearch"
  482. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  485. msgid "Strict"
  486. msgstr "Αυστηρό"
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  489. msgid "Moderate"
  490. msgstr "Μέτριο"
  491. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  493. msgid "None"
  494. msgstr "Κανένα"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  496. msgid "Filter content"
  497. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  499. msgid "Open Access DOI resolver"
  500. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  502. msgid ""
  503. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  504. "required)"
  505. msgstr ""
  506. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  507. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  509. msgid "Engine tokens"
  510. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  512. msgid "Access tokens for private engines"
  513. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  515. msgid "User interface"
  516. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  518. msgid "Interface language"
  519. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  521. msgid "Change the language of the layout"
  522. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  524. msgid "Theme"
  525. msgstr "Θέμα"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  527. msgid "Change SearXNG layout"
  528. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  530. msgid "Theme style"
  531. msgstr "Στυλ θέματος"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  533. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  534. msgstr ""
  535. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  536. "περιήγησης"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  538. msgid "Center Alignment"
  539. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  543. msgid "On"
  544. msgstr "Ενεργό"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  548. msgid "Off"
  549. msgstr "Ανενεργό"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  551. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  552. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  554. msgid "Results on new tabs"
  555. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  557. msgid "Open result links on new browser tabs"
  558. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  560. msgid "Infinite scroll"
  561. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  563. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  564. msgstr ""
  565. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  566. "τρέχουσας σελίδας"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  568. msgid "Privacy"
  569. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  571. msgid "HTTP Method"
  572. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  574. msgid ""
  575. "Change how forms are submitted, <a "
  576. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  577. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  578. msgstr ""
  579. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
  580. "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  581. " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  583. msgid "Image proxy"
  584. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  587. msgid "Enabled"
  588. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  591. msgid "Disabled"
  592. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  594. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  595. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  597. msgid "Query in the page's title"
  598. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  600. msgid ""
  601. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  602. "can record this title"
  603. msgstr ""
  604. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  605. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  607. msgid "Engines"
  608. msgstr "Μηχανές"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  610. msgid "Currently used search engines"
  611. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  613. msgid ""
  614. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  615. "engines listed here via bangs."
  616. msgstr ""
  617. "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
  618. "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  621. msgid "Allow"
  622. msgstr "Επέτρεψε"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  625. msgid "Engine name"
  626. msgstr "Όνομα μηχανής"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  628. msgid "Shortcut"
  629. msgstr "Συντόμευση"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  631. msgid "Supports selected language"
  632. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  635. msgid "Time range"
  636. msgstr "Εύρος χρόνου"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  639. msgid "Response time"
  640. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  642. msgid "Max time"
  643. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  646. msgid "Reliability"
  647. msgstr "Αξιοπιστία"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  649. msgid "Special Queries"
  650. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  652. msgid "Keywords"
  653. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  655. msgid "Name"
  656. msgstr "Όνομα"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  658. msgid "Description"
  659. msgstr "Περιγραφή"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  661. msgid "Examples"
  662. msgstr "Παραδείγματα"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  664. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  665. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  667. msgid "This is the list of plugins."
  668. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  670. msgid "Cookies"
  671. msgstr "Cookies"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  673. msgid ""
  674. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  675. "computer."
  676. msgstr ""
  677. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  678. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  680. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  681. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "Όνομα cookie"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  686. msgid "Value"
  687. msgstr "Τιμή"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  689. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  690. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  692. msgid ""
  693. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  694. "leaking data to the clicked result sites."
  695. msgstr ""
  696. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  697. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  698. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  700. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  701. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  703. msgid ""
  704. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  705. "preferences across devices."
  706. msgstr ""
  707. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  708. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  709. "συσκευές."
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  711. msgid ""
  712. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  713. "this data about you."
  714. msgstr ""
  715. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  716. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  718. msgid ""
  719. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  720. "track you."
  721. msgstr ""
  722. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  723. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  725. msgid "Save"
  726. msgstr "Αποθήκευση"
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  728. msgid "Reset defaults"
  729. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  730. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  731. msgid "Back"
  732. msgstr "Πίσω"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:23
  734. msgid "Answers"
  735. msgstr "Απαντήσεις"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:39
  737. msgid "Number of results"
  738. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  740. #: searx/templates/simple/results.html:46
  741. msgid "Error!"
  742. msgstr "Λάθος!"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:46
  744. msgid "Engines cannot retrieve results"
  745. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:68
  747. msgid "Suggestions"
  748. msgstr "Προτάσεις"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:90
  750. msgid "Search URL"
  751. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:96
  753. msgid "Download results"
  754. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:120
  756. msgid "Try searching for:"
  757. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  758. #: searx/templates/simple/results.html:152
  759. msgid "Back to top"
  760. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  761. #: searx/templates/simple/results.html:170
  762. msgid "Previous page"
  763. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  764. #: searx/templates/simple/results.html:187
  765. msgid "Next page"
  766. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  767. #: searx/templates/simple/search.html:3
  768. msgid "Display the front page"
  769. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  770. #: searx/templates/simple/search.html:9
  771. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  772. msgid "Search for..."
  773. msgstr "Αναζήτηση για..."
  774. #: searx/templates/simple/search.html:10
  775. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  776. msgid "clear"
  777. msgstr "καθαρισμός"
  778. #: searx/templates/simple/search.html:11
  779. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  780. msgid "search"
  781. msgstr "αναζήτηση"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  783. msgid "There is currently no data available. "
  784. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  786. msgid "Scores"
  787. msgstr "Βαθμολογίες"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  789. msgid "Result count"
  790. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  792. msgid "Total"
  793. msgstr "Σύνολο"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  795. msgid "HTTP"
  796. msgstr "HTTP"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  798. msgid "Processing"
  799. msgstr "Επεξεργασία"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  801. msgid "Warnings"
  802. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  804. msgid "Errors and exceptions"
  805. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  807. msgid "Exception"
  808. msgstr "Εξαίρεση"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  810. msgid "Message"
  811. msgstr "Μήνυμα"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  813. msgid "Percentage"
  814. msgstr "Ποσοστό"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  816. msgid "Parameter"
  817. msgstr "Παράμετρος"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  819. msgid "Filename"
  820. msgstr "Όνομα αρχείου"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  822. msgid "Function"
  823. msgstr "Συνάρτηση"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  825. msgid "Code"
  826. msgstr "Κώδικας"
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  828. msgid "Checker"
  829. msgstr "Ελεγκτής"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  831. msgid "Failed test"
  832. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  834. msgid "Comment(s)"
  835. msgstr "Σχόλιο(α)"
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  837. msgid "Anytime"
  838. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  840. msgid "Last day"
  841. msgstr "Τελευταία μέρα"
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  843. msgid "Last week"
  844. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  846. msgid "Last month"
  847. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  849. msgid "Last year"
  850. msgstr "Τελευταίο έτος"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  852. msgid "Information!"
  853. msgstr "Πληροφορίες!"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  855. msgid "currently, there are no cookies defined."
  856. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  858. msgid "Engines cannot retrieve results."
  859. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  861. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  862. msgstr ""
  863. "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
  864. "SearXNG."
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  866. msgid "Sorry!"
  867. msgstr "Συγνώμη!"
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  869. msgid ""
  870. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  871. "categories."
  872. msgstr ""
  873. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  874. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  876. msgid "show media"
  877. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  879. msgid "hide media"
  880. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  883. msgid "This site did not provide any description."
  884. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  886. msgid "Format"
  887. msgstr "Μορφή"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  889. msgid "Engine"
  890. msgstr "Μηχανή"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  892. msgid "View source"
  893. msgstr "Προβολή πηγής"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  895. msgid "address"
  896. msgstr "διεύθυνση"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  898. msgid "show map"
  899. msgstr "προβολή χάρτη"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  901. msgid "hide map"
  902. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  904. msgid "Published date"
  905. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  907. msgid "Journal"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  910. msgid "Editor"
  911. msgstr "Συντάκτης"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  913. msgid "Publisher"
  914. msgstr "Εκδότης"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  916. msgid "Type"
  917. msgstr "Τύπος"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  919. msgid "Tags"
  920. msgstr "Σημάνσεις"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  922. msgid "DOI"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  925. msgid "ISSN"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  928. msgid "ISBN"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  931. msgid "PDF"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  934. msgid "HTML"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  937. msgid "magnet link"
  938. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  940. msgid "torrent file"
  941. msgstr "Αρχείο torrent"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  943. msgid "Seeder"
  944. msgstr "Seeder"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Leecher"
  947. msgstr "Leecher"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  949. msgid "Filesize"
  950. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  952. msgid "Bytes"
  953. msgstr "Bytes"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  955. msgid "kiB"
  956. msgstr "kiB"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  958. msgid "MiB"
  959. msgstr "MiB"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  961. msgid "GiB"
  962. msgstr "GiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  964. msgid "TiB"
  965. msgstr "TiB"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  967. msgid "Number of Files"
  968. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  970. msgid "show video"
  971. msgstr "προβολή βίντεο"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  973. msgid "hide video"
  974. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  975. #~ msgid "Engine time (sec)"
  976. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  977. #~ msgid "Page loads (sec)"
  978. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  979. #~ msgid "Errors"
  980. #~ msgstr "Λάθη"
  981. #~ msgid "CAPTCHA required"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  984. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  985. #~ msgid ""
  986. #~ "Results are opened in the same "
  987. #~ "window by default. This plugin "
  988. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  989. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  990. #~ "required)"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Color"
  993. #~ msgstr "Χρώμα"
  994. #~ msgid "Blue (default)"
  995. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  996. #~ msgid "Violet"
  997. #~ msgstr "Βιολετί"
  998. #~ msgid "Green"
  999. #~ msgstr "Πράσινο"
  1000. #~ msgid "Cyan"
  1001. #~ msgstr "Κυανό"
  1002. #~ msgid "Orange"
  1003. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1004. #~ msgid "Red"
  1005. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1006. #~ msgid "Category"
  1007. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1008. #~ msgid "Block"
  1009. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1010. #~ msgid "original context"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Plugins"
  1013. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1014. #~ msgid "Answerers"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Avg. time"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "show details"
  1019. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1020. #~ msgid "hide details"
  1021. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1022. #~ msgid "Load more..."
  1023. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1024. #~ msgid "Loading..."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Change searx layout"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid ""
  1033. #~ "This is the list of cookies and"
  1034. #~ " their values searx is storing on "
  1035. #~ "your computer."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1040. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1041. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Themes"
  1044. #~ msgstr "Θέματα"
  1045. #~ msgid "Reliablity"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid ""
  1048. #~ "When enabled, the result page's title"
  1049. #~ " contains your query. Your browser "
  1050. #~ "can record this title."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Method"
  1053. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1054. #~ msgid ""
  1055. #~ "This tab does not show up for "
  1056. #~ "search results but you can search "
  1057. #~ "the engines listed here via bangs."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Advanced settings"
  1060. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1061. #~ msgid "Close"
  1062. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1063. #~ msgid "Language"
  1064. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1065. #~ msgid "broken"
  1066. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1067. #~ msgid "supported"
  1068. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1069. #~ msgid "not supported"
  1070. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1071. #~ msgid "about"
  1072. #~ msgstr "Σχετικά"
  1073. #~ msgid "Avg."
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "User Interface"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "Style"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "Show advanced settings"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "Allow all"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Disable all"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "Selected language"
  1090. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1091. #~ msgid "Query"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "save"
  1094. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1095. #~ msgid "back"
  1096. #~ msgstr "πίσω"
  1097. #~ msgid "Links"
  1098. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1099. #~ msgid "RSS subscription"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Search results"
  1102. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1103. #~ msgid "next page"
  1104. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1105. #~ msgid "previous page"
  1106. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1107. #~ msgid "Start search"
  1108. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1109. #~ msgid "Clear search"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "Clear"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "stats"
  1114. #~ msgstr "στατιστικά"
  1115. #~ msgid "Heads up!"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "Well done!"
  1120. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1121. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1122. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1123. #~ msgid "Oh snap!"
  1124. #~ msgstr "Φτου!"
  1125. #~ msgid "Something went wrong."
  1126. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1127. #~ msgid "Date"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "Type"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "Get image"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "Center Alignment"
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "preferences"
  1138. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1139. #~ msgid "Scores per result"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1142. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1143. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1144. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1145. #~ msgid "Self Informations"
  1146. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1147. #~ msgid ""
  1148. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1149. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1150. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1151. #~ "methods</a>"
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1154. #~ " "
  1155. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1156. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1157. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"