messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr ""
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr ""
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "fitxers"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "general"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "música"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "xarxes socials"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "imatges"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "vídeos"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "informàtica"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "notícies"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "mapa"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr ""
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "ciència"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr ""
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr ""
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr ""
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr ""
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr ""
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr ""
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr ""
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr ""
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr ""
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr ""
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr ""
  120. #: searx/webapp.py:169
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:170
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr ""
  126. #: searx/webapp.py:171
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr ""
  129. #: searx/webapp.py:172
  130. msgid "network error"
  131. msgstr ""
  132. #: searx/webapp.py:174
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr ""
  135. #: searx/webapp.py:181
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:182
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr ""
  141. #: searx/webapp.py:188
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/webapp.py:189
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr ""
  147. #: searx/webapp.py:190
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr ""
  150. #: searx/webapp.py:191
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/webapp.py:192
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/webapp.py:410
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  161. msgid "Source"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/webapp.py:414
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  169. #: searx/webapp.py:542
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "La configuració no és vàlida"
  172. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "error en la cerca"
  175. #: searx/webapp.py:740
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "fa {minutes} minuts"
  178. #: searx/webapp.py:742
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  181. #: searx/webapp.py:871
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Generador de valor aleatori"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Funcions estadístiques"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr ""
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr ""
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr ""
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr ""
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr ""
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  232. "publicacions si és possible"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  242. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  252. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  268. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  269. "per a obtenir ajuda."
  270. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  273. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "pàgina de cerca"
  280. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  281. msgid "Advanced settings"
  282. msgstr "Configuració avançada"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  284. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  285. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  286. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  287. msgid "Close"
  288. msgstr "Tanca"
  289. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  290. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  291. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  292. #: searx/templates/simple/results.html:46
  293. msgid "Error!"
  294. msgstr "Error!"
  295. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  296. msgid "Powered by"
  297. msgstr "Funciona amb"
  298. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  299. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  300. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  301. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  302. msgid "Source code"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  305. msgid "Issue tracker"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  308. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  309. msgid "Engine stats"
  310. msgstr "Estadístiques del motor"
  311. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  312. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  313. #: searx/templates/simple/base.html:65
  314. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  315. msgid "Public instances"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  318. msgid "Contact instance maintainer"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  321. msgid "Language"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  324. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  326. msgid "Default language"
  327. msgstr "Llengua predeterminada"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  329. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  330. msgid "magnet link"
  331. msgstr "enllaç magnet"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  333. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  334. msgid "torrent file"
  335. msgstr "fitxer torrent"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  338. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  339. msgid "cached"
  340. msgstr "en memòria cau"
  341. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  342. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  344. msgid "proxied"
  345. msgstr "en servidor intermediari"
  346. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  352. msgid "Allow"
  353. msgstr "Permet"
  354. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  355. msgid "broken"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  358. msgid "supported"
  359. msgstr "suportat"
  360. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  361. msgid "not supported"
  362. msgstr "no suportat"
  363. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  364. msgid "about"
  365. msgstr "quant a"
  366. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  368. #: searx/templates/simple/base.html:52
  369. msgid "preferences"
  370. msgstr "preferències"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  373. msgid "No HTTPS"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  376. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  377. msgid "Number of results"
  378. msgstr "Nombre de resultats"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  380. msgid "Avg."
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  385. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  386. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  389. #: searx/templates/simple/results.html:49
  390. msgid "View error logs and submit a bug report"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  393. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  396. msgid "Median"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  399. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  401. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  402. msgid "P80"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  405. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  408. msgid "P95"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  412. msgid "Failed checker test(s): "
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  416. msgid "Preferences"
  417. msgstr "Preferències"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  421. msgid "General"
  422. msgstr "General"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  425. msgid "User Interface"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  430. msgid "Privacy"
  431. msgstr "Privadesa"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  435. msgid "Engines"
  436. msgstr "Motorrs"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  439. msgid "Special Queries"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  444. msgid "Cookies"
  445. msgstr "Galetes"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  449. msgid "Default categories"
  450. msgstr "Categories predeterminades"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  454. msgid "Search language"
  455. msgstr "Llengua de cerca"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  458. msgid "What language do you prefer for search?"
  459. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  469. msgid "SafeSearch"
  470. msgstr "Cerca segura"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  473. msgid "Filter content"
  474. msgstr "Filtra el contingut"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  478. msgid "Strict"
  479. msgstr "Estricta"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  483. msgid "Moderate"
  484. msgstr "Moderada"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  486. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  488. msgid "None"
  489. msgstr "Cap"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  492. msgid "Autocomplete"
  493. msgstr "Compleció automàtica"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  496. msgid "Find stuff as you type"
  497. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  500. msgid "Open Access DOI resolver"
  501. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  504. msgid ""
  505. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  506. "required)"
  507. msgstr ""
  508. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  509. "disponibles (cal un connector)"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  512. msgid "Engine tokens"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  516. msgid "Access tokens for private engines"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  520. msgid "Interface language"
  521. msgstr "Llengua de la interfície"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  524. msgid "Change the language of the layout"
  525. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  528. msgid "Theme"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  532. msgid "Change SearXNG layout"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  536. msgid "Choose style for this theme"
  537. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  540. msgid "Style"
  541. msgstr "Estil"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  543. msgid "Show advanced settings"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  546. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  553. msgid "On"
  554. msgstr "Activat"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  560. msgid "Off"
  561. msgstr "Desactivat"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  564. msgid "Results on new tabs"
  565. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  568. msgid "Open result links on new browser tabs"
  569. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  572. msgid "Infinite scroll"
  573. msgstr "Desplaçament infinit"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  576. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  577. msgstr ""
  578. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  579. "pàgina actual"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  582. msgid "HTTP Method"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  586. msgid ""
  587. "Change how forms are submited, <a "
  588. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  589. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  590. msgstr ""
  591. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  592. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  593. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  596. msgid "Image proxy"
  597. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  600. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  606. msgid "Enabled"
  607. msgstr "Activat"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  612. msgid "Disabled"
  613. msgstr "Desactivat"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  616. msgid "Query in the page's title"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  620. msgid ""
  621. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  622. "can record this title"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  625. msgid "Allow all"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  628. msgid "Disable all"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  632. msgid ""
  633. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  634. "engines listed here via bangs."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  638. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  640. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  641. msgid "Engine name"
  642. msgstr "Nom del motor"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  646. msgid "Shortcut"
  647. msgstr "Drecera"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  650. msgid "Selected language"
  651. msgstr "Llengua seleccionada"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  654. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  655. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  657. msgid "Time range"
  658. msgstr "Interval de temps"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  661. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  664. msgid "Response time"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  669. msgid "Max time"
  670. msgstr "Temps màxim"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  673. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  676. msgid "Reliability"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  679. msgid "Query"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  683. msgid "Keywords"
  684. msgstr "Paraules clau"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  687. msgid "Name"
  688. msgstr "Nom"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  691. msgid "Description"
  692. msgstr "Descripció"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  695. msgid "Examples"
  696. msgstr "Exemples"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  699. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  703. msgid "This is the list of plugins."
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  707. msgid ""
  708. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  709. "computer."
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  713. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  717. msgid "Cookie name"
  718. msgstr "Nom de la galeta"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  721. msgid "Value"
  722. msgstr "Valor"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  725. msgid ""
  726. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  727. "this data about you."
  728. msgstr ""
  729. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  730. "emmagatzemar les vostres dades."
  731. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  732. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  733. msgid ""
  734. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  735. "track you."
  736. msgstr ""
  737. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  738. "a rastrejar-vos."
  739. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  740. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  741. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  742. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  743. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  745. msgid ""
  746. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  747. "leaking data to the clicked result sites."
  748. msgstr ""
  749. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  750. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  751. "resultats."
  752. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  753. msgid "save"
  754. msgstr "desa"
  755. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  756. msgid "back"
  757. msgstr "enrere"
  758. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  760. msgid "Reset defaults"
  761. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  762. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  763. msgid "Engines cannot retrieve results"
  764. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  766. msgid "Suggestions"
  767. msgstr "Suggeriments"
  768. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  769. msgid "Links"
  770. msgstr "Enllaços"
  771. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  772. msgid "Search URL"
  773. msgstr "URL de cerca"
  774. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  775. msgid "Download results"
  776. msgstr "Baixa els resultats"
  777. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  778. msgid "RSS subscription"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  781. msgid "Search results"
  782. msgstr "Resultats de la cerca"
  783. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  784. #: searx/templates/simple/results.html:115
  785. msgid "Try searching for:"
  786. msgstr "Proveu a cercar:"
  787. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  788. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  789. msgid "next page"
  790. msgstr "pàgina següent"
  791. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  792. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  793. msgid "previous page"
  794. msgstr "pàgina anterior"
  795. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  796. #: searx/templates/simple/search.html:8
  797. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  798. msgid "Search for..."
  799. msgstr "Cerca..."
  800. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  801. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  802. msgid "Start search"
  803. msgstr "Comença la cerca"
  804. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  805. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  806. msgid "Clear search"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  809. msgid "Clear"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  812. msgid "stats"
  813. msgstr "estadístiques"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  815. msgid "Scores"
  816. msgstr "Valoració"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  818. msgid "Result count"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  821. msgid "Scores per result"
  822. msgstr "Valoració segons el resultat"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  824. msgid "Total"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  827. msgid "HTTP"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  830. msgid "Processing"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  833. msgid "Warnings"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  836. msgid "Errors and exceptions"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  839. msgid "Exception"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  842. msgid "Message"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  845. msgid "Percentage"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  848. msgid "Parameter"
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  851. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  852. msgid "Filename"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  855. msgid "Function"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  858. msgid "Code"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  861. msgid "Checker"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  864. msgid "Failed test"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  867. msgid "Comment(s)"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  870. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  871. msgid "Anytime"
  872. msgstr "En qualsevol moment"
  873. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  874. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  875. msgid "Last day"
  876. msgstr "Les darreres 24 hores"
  877. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  878. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  879. msgid "Last week"
  880. msgstr "La setmana passada"
  881. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  882. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  883. msgid "Last month"
  884. msgstr "El darrer mes"
  885. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  886. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  887. msgid "Last year"
  888. msgstr "El darrer any"
  889. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  890. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  891. msgid "Heads up!"
  892. msgstr "Atenció!"
  893. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  894. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  897. msgid "Information!"
  898. msgstr "Informació!"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  900. msgid "currently, there are no cookies defined."
  901. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  902. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  903. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  904. msgid "There is currently no data available. "
  905. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  907. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  908. msgid "Engines cannot retrieve results."
  909. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  910. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  911. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  912. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  915. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  916. msgid "Sorry!"
  917. msgstr "Disculpeu!"
  918. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  919. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  920. msgid ""
  921. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  922. "categories."
  923. msgstr ""
  924. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  925. "categories."
  926. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  927. msgid "Well done!"
  928. msgstr "Ben fet!"
  929. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  930. msgid "Settings saved successfully."
  931. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  932. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  933. msgid "Oh snap!"
  934. msgstr "Cagundena!"
  935. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  936. msgid "Something went wrong."
  937. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  942. msgid "show media"
  943. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  947. msgid "hide media"
  948. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  952. msgid "Author"
  953. msgstr ""
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  957. msgid "Filesize"
  958. msgstr "Mida del fitxer"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  962. msgid "Bytes"
  963. msgstr "Bytes"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  967. msgid "kiB"
  968. msgstr "kiB"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  972. msgid "MiB"
  973. msgstr "MiB"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  977. msgid "GiB"
  978. msgstr "GiB"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  980. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  982. msgid "TiB"
  983. msgstr "TiB"
  984. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  985. msgid "Date"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  988. msgid "Type"
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  991. msgid "Get image"
  992. msgstr "Obtén la imatge"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  995. msgid "View source"
  996. msgstr "Mostra el codi font"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  999. msgid "address"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1003. msgid "show map"
  1004. msgstr "mostra el mapa"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1007. msgid "hide map"
  1008. msgstr "amaga el mapa"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1011. msgid "Seeder"
  1012. msgstr "Font"
  1013. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1015. msgid "Leecher"
  1016. msgstr "Descarregador"
  1017. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1018. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1019. msgid "Number of Files"
  1020. msgstr "Nombre de fiters"
  1021. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1023. msgid "show video"
  1024. msgstr "mostra el vídeo"
  1025. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1027. msgid "hide video"
  1028. msgstr "amaga el vídeo"
  1029. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1030. msgid "Length"
  1031. msgstr ""
  1032. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1033. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1034. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1036. msgid "Errors:"
  1037. msgstr ""
  1038. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1039. msgid "User interface"
  1040. msgstr "Interfície d'usuari"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1042. msgid "Theme style"
  1043. msgstr ""
  1044. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1045. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1048. msgid "Currently used search engines"
  1049. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1051. msgid "Supports selected language"
  1052. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1054. msgid "Save"
  1055. msgstr ""
  1056. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1057. msgid "Back"
  1058. msgstr ""
  1059. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1060. msgid "Answers"
  1061. msgstr "Respostes"
  1062. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1063. msgid "Back to top"
  1064. msgstr ""
  1065. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1066. msgid "Previous page"
  1067. msgstr ""
  1068. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1069. msgid "Next page"
  1070. msgstr ""
  1071. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1072. msgid "Display the front page"
  1073. msgstr ""
  1074. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1075. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1076. msgid "clear"
  1077. msgstr ""
  1078. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1079. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1080. msgid "search"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1084. msgid "This site did not provide any description."
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1087. msgid "Format"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1090. msgid "Engine"
  1091. msgstr ""
  1092. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1093. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  1094. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1095. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  1096. #~ msgid "Errors"
  1097. #~ msgstr "Errors"
  1098. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1101. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  1102. #~ msgid ""
  1103. #~ "Results are opened in the same "
  1104. #~ "window by default. This plugin "
  1105. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1106. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1107. #~ "required)"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  1110. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  1111. #~ " connector canvia el comportament "
  1112. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  1113. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  1114. #~ "JavaScript)"
  1115. #~ msgid "Color"
  1116. #~ msgstr "Color"
  1117. #~ msgid "Blue (default)"
  1118. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  1119. #~ msgid "Violet"
  1120. #~ msgstr "Violat"
  1121. #~ msgid "Green"
  1122. #~ msgstr "Verd"
  1123. #~ msgid "Cyan"
  1124. #~ msgstr "Cian"
  1125. #~ msgid "Orange"
  1126. #~ msgstr "Taronja"
  1127. #~ msgid "Red"
  1128. #~ msgstr "Vermell"
  1129. #~ msgid "Category"
  1130. #~ msgstr "Categoria"
  1131. #~ msgid "Block"
  1132. #~ msgstr "Bloca"
  1133. #~ msgid "original context"
  1134. #~ msgstr "context original"
  1135. #~ msgid "Plugins"
  1136. #~ msgstr "Connectat"
  1137. #~ msgid "Answerers"
  1138. #~ msgstr "Resposter"
  1139. #~ msgid "Avg. time"
  1140. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1141. #~ msgid "show details"
  1142. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1143. #~ msgid "hide details"
  1144. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1145. #~ msgid "Load more..."
  1146. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1147. #~ msgid "Loading..."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Change searx layout"
  1150. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1151. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1152. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1153. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1154. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1155. #~ msgid ""
  1156. #~ "This is the list of cookies and"
  1157. #~ " their values searx is storing on "
  1158. #~ "your computer."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1161. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1162. #~ " searx té desats en el vostre "
  1163. #~ "equip."
  1164. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1165. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1166. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1167. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1168. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1169. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1170. #~ msgid "Themes"
  1171. #~ msgstr "Temes"
  1172. #~ msgid "Reliablity"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid ""
  1175. #~ "When enabled, the result page's title"
  1176. #~ " contains your query. Your browser "
  1177. #~ "can record this title."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Method"
  1180. #~ msgstr "Mètode"
  1181. #~ msgid ""
  1182. #~ "This tab does not show up for "
  1183. #~ "search results but you can search "
  1184. #~ "the engines listed here via bangs."
  1185. #~ msgstr ""