messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
  16. "Language: ro\n"
  17. "Language-Team: Romanian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; "
  20. "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr ""
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fișiere"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "generale"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muzică"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "rețele sociale"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "imagini"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videouri"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "informatică"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "știri"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "hărți"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr ""
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "știință"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr ""
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr ""
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr ""
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr ""
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr ""
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr ""
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr ""
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:169
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:170
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:171
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:172
  131. msgid "network error"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:174
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:181
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:182
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:188
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:189
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:190
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:191
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:192
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webapp.py:410
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Niciun element găsit"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  162. msgid "Source"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:414
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  170. #: searx/webapp.py:542
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Configurări nevalide"
  173. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "eroare de căutare"
  176. #: searx/webapp.py:740
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  179. #: searx/webapp.py:742
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  182. #: searx/webapp.py:871
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Funcții statistice"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr ""
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  233. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  243. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  253. "interogarea conține „user agent”."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  269. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  270. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  271. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Pagină negăsită"
  274. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  278. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "pagină de căutare"
  281. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  282. msgid "Advanced settings"
  283. msgstr "Configurări avansate"
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  285. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  286. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  287. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  288. msgid "Close"
  289. msgstr "Închide"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  291. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  292. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  293. #: searx/templates/simple/results.html:46
  294. msgid "Error!"
  295. msgstr "Eroare!"
  296. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  297. msgid "Powered by"
  298. msgstr "Motorizat de"
  299. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  300. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  301. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  302. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  303. msgid "Source code"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  306. msgid "Issue tracker"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  309. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  310. msgid "Engine stats"
  311. msgstr "Statisticile motorului"
  312. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  313. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  314. #: searx/templates/simple/base.html:65
  315. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  316. msgid "Public instances"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  319. msgid "Contact instance maintainer"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  322. msgid "Language"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  325. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  327. msgid "Default language"
  328. msgstr "Limba implicită"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  330. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  331. msgid "magnet link"
  332. msgstr "legătură magnet"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  334. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  335. msgid "torrent file"
  336. msgstr "fișier torrent"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  339. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  340. msgid "cached"
  341. msgstr "stocat temporar"
  342. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  343. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  344. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  345. msgid "proxied"
  346. msgstr "delegat"
  347. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  353. msgid "Allow"
  354. msgstr "Permite"
  355. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  356. msgid "broken"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  359. msgid "supported"
  360. msgstr "suporat"
  361. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  362. msgid "not supported"
  363. msgstr "nesuportat"
  364. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  365. msgid "about"
  366. msgstr "despre"
  367. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  369. #: searx/templates/simple/base.html:52
  370. msgid "preferences"
  371. msgstr "preferințe"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  374. msgid "No HTTPS"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  377. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  378. msgid "Number of results"
  379. msgstr "Numărul de rezultate"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  381. msgid "Avg."
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  386. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  387. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  390. #: searx/templates/simple/results.html:49
  391. msgid "View error logs and submit a bug report"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  394. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  397. msgid "Median"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  400. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  402. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  403. msgid "P80"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  406. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  409. msgid "P95"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  413. msgid "Failed checker test(s): "
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  417. msgid "Preferences"
  418. msgstr "Preferințe"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  422. msgid "General"
  423. msgstr "Generale"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  426. msgid "User Interface"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  431. msgid "Privacy"
  432. msgstr "Confidențialitate"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  436. msgid "Engines"
  437. msgstr "Motoare"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  440. msgid "Special Queries"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  445. msgid "Cookies"
  446. msgstr "Cookie-uri"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  450. msgid "Default categories"
  451. msgstr "Categorii implicite"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  453. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  455. msgid "Search language"
  456. msgstr "Limba de căutare"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  459. msgid "What language do you prefer for search?"
  460. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  470. msgid "SafeSearch"
  471. msgstr "CăutareSigură"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  474. msgid "Filter content"
  475. msgstr "Filtrează conținutul"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  479. msgid "Strict"
  480. msgstr "Strict"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  484. msgid "Moderate"
  485. msgstr "Moderat"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  489. msgid "None"
  490. msgstr "Nimic"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  493. msgid "Autocomplete"
  494. msgstr "Completare automată"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  497. msgid "Find stuff as you type"
  498. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  501. msgid "Open Access DOI resolver"
  502. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  505. msgid ""
  506. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  507. "required)"
  508. msgstr ""
  509. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  510. "sunt disponibile (modul necesar)"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  513. msgid "Engine tokens"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  517. msgid "Access tokens for private engines"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  521. msgid "Interface language"
  522. msgstr "Limba interfeței"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  525. msgid "Change the language of the layout"
  526. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  529. msgid "Theme"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  533. msgid "Change SearXNG layout"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  537. msgid "Choose style for this theme"
  538. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  541. msgid "Style"
  542. msgstr "Stil"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  544. msgid "Show advanced settings"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  547. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  554. msgid "On"
  555. msgstr "Pornit"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  561. msgid "Off"
  562. msgstr "Oprit"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  565. msgid "Results on new tabs"
  566. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  569. msgid "Open result links on new browser tabs"
  570. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  573. msgid "Infinite scroll"
  574. msgstr "Derulare infinită"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  577. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  578. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  581. msgid "HTTP Method"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  585. msgid ""
  586. "Change how forms are submited, <a "
  587. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  588. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  589. msgstr ""
  590. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  591. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  592. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  595. msgid "Image proxy"
  596. msgstr "Proxy de imagini"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  599. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  605. msgid "Enabled"
  606. msgstr "Activat"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  611. msgid "Disabled"
  612. msgstr "Dezactivat"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  615. msgid "Query in the page's title"
  616. msgstr ""
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  619. msgid ""
  620. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  621. "can record this title"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  624. msgid "Allow all"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  627. msgid "Disable all"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  631. msgid ""
  632. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  633. "engines listed here via bangs."
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  637. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  640. msgid "Engine name"
  641. msgstr "Numele motorului"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  645. msgid "Shortcut"
  646. msgstr "Scurtătură"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  649. msgid "Selected language"
  650. msgstr "Limba selectată"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  653. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  654. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  656. msgid "Time range"
  657. msgstr "Interval de timp"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  660. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  663. msgid "Response time"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  668. msgid "Max time"
  669. msgstr "Timp maxim"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  672. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  675. msgid "Reliability"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  678. msgid "Query"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  682. msgid "Keywords"
  683. msgstr "Cuvinte cheie"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  686. msgid "Name"
  687. msgstr "Nume"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  690. msgid "Description"
  691. msgstr "Descriere"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  694. msgid "Examples"
  695. msgstr "Exemple"
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  698. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  702. msgid "This is the list of plugins."
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  706. msgid ""
  707. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  708. "computer."
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  712. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  716. msgid "Cookie name"
  717. msgstr "Nume cookie"
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  720. msgid "Value"
  721. msgstr "Valuare"
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  724. msgid ""
  725. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  726. "this data about you."
  727. msgstr ""
  728. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  729. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  731. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  732. msgid ""
  733. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  734. "track you."
  735. msgstr ""
  736. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  737. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  738. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  739. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  740. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  741. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  742. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  744. msgid ""
  745. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  746. "leaking data to the clicked result sites."
  747. msgstr ""
  748. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  749. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  750. " accesate la căutare."
  751. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  752. msgid "save"
  753. msgstr "salvează"
  754. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  755. msgid "back"
  756. msgstr "înapoi"
  757. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  758. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  759. msgid "Reset defaults"
  760. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  762. msgid "Engines cannot retrieve results"
  763. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  764. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  765. msgid "Suggestions"
  766. msgstr "Sugestii"
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  768. msgid "Links"
  769. msgstr "Legături"
  770. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  771. msgid "Search URL"
  772. msgstr "URL de căutare"
  773. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  774. msgid "Download results"
  775. msgstr "Descarcă rezultate"
  776. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  777. msgid "RSS subscription"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  780. msgid "Search results"
  781. msgstr "Rezultatele căutării"
  782. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  783. #: searx/templates/simple/results.html:115
  784. msgid "Try searching for:"
  785. msgstr "Încercați să căutați după:"
  786. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  787. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  788. msgid "next page"
  789. msgstr "pagina următoare"
  790. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  791. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  792. msgid "previous page"
  793. msgstr "pagina anterioară"
  794. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  795. #: searx/templates/simple/search.html:8
  796. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  797. msgid "Search for..."
  798. msgstr "Caută după..."
  799. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  800. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  801. msgid "Start search"
  802. msgstr "Pornește căutarea"
  803. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  804. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  805. msgid "Clear search"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  808. msgid "Clear"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  811. msgid "stats"
  812. msgstr "statistici"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  814. msgid "Scores"
  815. msgstr "Scoruri"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  817. msgid "Result count"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  820. msgid "Scores per result"
  821. msgstr "Scoruri per rezultat"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  823. msgid "Total"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  826. msgid "HTTP"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  829. msgid "Processing"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  832. msgid "Warnings"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  835. msgid "Errors and exceptions"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  838. msgid "Exception"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  841. msgid "Message"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  844. msgid "Percentage"
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  847. msgid "Parameter"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  850. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  851. msgid "Filename"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  854. msgid "Function"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  857. msgid "Code"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  860. msgid "Checker"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  863. msgid "Failed test"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  866. msgid "Comment(s)"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  869. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  870. msgid "Anytime"
  871. msgstr "Oricând"
  872. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  873. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  874. msgid "Last day"
  875. msgstr "Ultima zi"
  876. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  877. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  878. msgid "Last week"
  879. msgstr "Ultima săptămână"
  880. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  881. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  882. msgid "Last month"
  883. msgstr "Ultima lună"
  884. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  885. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  886. msgid "Last year"
  887. msgstr "Ultimul an"
  888. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  889. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  890. msgid "Heads up!"
  891. msgstr "Atenție!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  893. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  896. msgid "Information!"
  897. msgstr "Informație!"
  898. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  899. msgid "currently, there are no cookies defined."
  900. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  901. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  902. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  903. msgid "There is currently no data available. "
  904. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  905. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  906. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  907. msgid "Engines cannot retrieve results."
  908. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  910. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  911. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  914. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  915. msgid "Sorry!"
  916. msgstr "Ne pare rău!"
  917. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  918. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  919. msgid ""
  920. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  921. "categories."
  922. msgstr ""
  923. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  924. "mai multe categorii."
  925. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  926. msgid "Well done!"
  927. msgstr "Bravo!"
  928. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  929. msgid "Settings saved successfully."
  930. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  931. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  932. msgid "Oh snap!"
  933. msgstr "Vai!"
  934. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  935. msgid "Something went wrong."
  936. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  941. msgid "show media"
  942. msgstr "arată media"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  946. msgid "hide media"
  947. msgstr "ascunde media"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  951. msgid "Author"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  956. msgid "Filesize"
  957. msgstr "Dimensiune fișier"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  961. msgid "Bytes"
  962. msgstr "Octeți"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  966. msgid "kiB"
  967. msgstr "kiB"
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  971. msgid "MiB"
  972. msgstr "MiB"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  976. msgid "GiB"
  977. msgstr "GiB"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  981. msgid "TiB"
  982. msgstr "TiB"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  984. msgid "Date"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  987. msgid "Type"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  990. msgid "Get image"
  991. msgstr "Obține imaginea"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  994. msgid "View source"
  995. msgstr "Vizualizare sursă"
  996. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  997. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  998. msgid "address"
  999. msgstr ""
  1000. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1001. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1002. msgid "show map"
  1003. msgstr "arată harta"
  1004. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1005. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1006. msgid "hide map"
  1007. msgstr "ascunde harta"
  1008. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1009. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1010. msgid "Seeder"
  1011. msgstr "Partener"
  1012. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1013. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1014. msgid "Leecher"
  1015. msgstr "Sursă incompletă"
  1016. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1017. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1018. msgid "Number of Files"
  1019. msgstr "Numărul fișierelor"
  1020. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1021. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1022. msgid "show video"
  1023. msgstr "arată video"
  1024. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1025. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1026. msgid "hide video"
  1027. msgstr "ascunde video"
  1028. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1029. msgid "Length"
  1030. msgstr ""
  1031. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1032. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1033. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1035. msgid "Errors:"
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1038. msgid "User interface"
  1039. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1041. msgid "Theme style"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1044. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1047. msgid "Currently used search engines"
  1048. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1050. msgid "Supports selected language"
  1051. msgstr "Suportă limba selectată"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1053. msgid "Save"
  1054. msgstr ""
  1055. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1056. msgid "Back"
  1057. msgstr ""
  1058. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1059. msgid "Answers"
  1060. msgstr "Răspunsuri"
  1061. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1062. msgid "Back to top"
  1063. msgstr ""
  1064. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1065. msgid "Previous page"
  1066. msgstr ""
  1067. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1068. msgid "Next page"
  1069. msgstr ""
  1070. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1071. msgid "Display the front page"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1074. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1075. msgid "clear"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1078. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1079. msgid "search"
  1080. msgstr ""
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1083. msgid "This site did not provide any description."
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1086. msgid "Format"
  1087. msgstr ""
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1089. msgid "Engine"
  1090. msgstr ""
  1091. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1092. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  1093. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1094. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  1095. #~ msgid "Errors"
  1096. #~ msgstr "Erori"
  1097. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1100. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  1101. #~ msgid ""
  1102. #~ "Results are opened in the same "
  1103. #~ "window by default. This plugin "
  1104. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1105. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1106. #~ "required)"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  1109. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  1110. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  1111. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  1112. #~ "(Necesită JavaScript)"
  1113. #~ msgid "Color"
  1114. #~ msgstr "Culoare"
  1115. #~ msgid "Blue (default)"
  1116. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  1117. #~ msgid "Violet"
  1118. #~ msgstr "Violet"
  1119. #~ msgid "Green"
  1120. #~ msgstr "Verde"
  1121. #~ msgid "Cyan"
  1122. #~ msgstr "Azuriu"
  1123. #~ msgid "Orange"
  1124. #~ msgstr "Portocaliu"
  1125. #~ msgid "Red"
  1126. #~ msgstr "Roșu"
  1127. #~ msgid "Category"
  1128. #~ msgstr "Categorie"
  1129. #~ msgid "Block"
  1130. #~ msgstr "Blochează"
  1131. #~ msgid "original context"
  1132. #~ msgstr "contextul original"
  1133. #~ msgid "Plugins"
  1134. #~ msgstr "Module"
  1135. #~ msgid "Answerers"
  1136. #~ msgstr "Răspunzători"
  1137. #~ msgid "Avg. time"
  1138. #~ msgstr "Timp mediu"
  1139. #~ msgid "show details"
  1140. #~ msgstr "arată detalii"
  1141. #~ msgid "hide details"
  1142. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1143. #~ msgid "Load more..."
  1144. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1145. #~ msgid "Loading..."
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Change searx layout"
  1148. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1149. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1150. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1151. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1152. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "This is the list of cookies and"
  1155. #~ " their values searx is storing on "
  1156. #~ "your computer."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1159. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1160. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1161. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1162. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1163. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1164. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1165. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1166. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1167. #~ msgid "Themes"
  1168. #~ msgstr "Teme"
  1169. #~ msgid "Reliablity"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid ""
  1172. #~ "When enabled, the result page's title"
  1173. #~ " contains your query. Your browser "
  1174. #~ "can record this title."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "Method"
  1177. #~ msgstr "Metodă"
  1178. #~ msgid ""
  1179. #~ "This tab does not show up for "
  1180. #~ "search results but you can search "
  1181. #~ "the engines listed here via bangs."
  1182. #~ msgstr ""