messages.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
  18. "\n"
  19. "Language: nl\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:170
  27. msgid "files"
  28. msgstr "bestanden"
  29. #: searx/webapp.py:171
  30. msgid "general"
  31. msgstr "algemeen"
  32. #: searx/webapp.py:172
  33. msgid "music"
  34. msgstr "muziek"
  35. #: searx/webapp.py:173
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "sociale media"
  38. #: searx/webapp.py:174
  39. msgid "images"
  40. msgstr "afbeeldingen"
  41. #: searx/webapp.py:175
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "video’s"
  44. #: searx/webapp.py:176
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:177
  48. msgid "news"
  49. msgstr "nieuws"
  50. #: searx/webapp.py:178
  51. msgid "map"
  52. msgstr "kaart"
  53. #: searx/webapp.py:179
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "uien"
  56. #: searx/webapp.py:180
  57. msgid "science"
  58. msgstr "wetenschap"
  59. #: searx/webapp.py:182
  60. msgid "apps"
  61. msgstr "Apps"
  62. #: searx/webapp.py:183
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr "woordenboeken"
  65. #: searx/webapp.py:184
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr "tekst"
  68. #: searx/webapp.py:185
  69. msgid "packages"
  70. msgstr "paketten"
  71. #: searx/webapp.py:186
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr "vraag&a"
  74. #: searx/webapp.py:187
  75. msgid "repos"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:188
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:189
  81. msgid "web"
  82. msgstr "web"
  83. #: searx/webapp.py:194
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "auto"
  86. #: searx/webapp.py:194
  87. msgid "light"
  88. msgstr "licht"
  89. #: searx/webapp.py:194
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "donker"
  92. #: searx/webapp.py:197
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "verlopen"
  95. #: searx/webapp.py:198
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "fout bij ontleden"
  98. #: searx/webapp.py:199
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "HTTP-protocolfout"
  101. #: searx/webapp.py:200
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "netwerkfout"
  104. #: searx/webapp.py:202
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "onverwacht falen"
  107. #: searx/webapp.py:209
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "HTTP-fout"
  110. #: searx/webapp.py:210
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  113. #: searx/webapp.py:216
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "proxy-fout"
  116. #: searx/webapp.py:217
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "CAPTCHA"
  119. #: searx/webapp.py:218
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "te veel aanvragen"
  122. #: searx/webapp.py:219
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "toegang geweigerd"
  125. #: searx/webapp.py:220
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "server-API-fout"
  128. #: searx/webapp.py:431
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "Bron"
  135. #: searx/webapp.py:435
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
  138. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  141. #: searx/webapp.py:563
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "Ongeldige instellingen"
  144. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "zoekfout"
  147. #: searx/webapp.py:757
  148. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  150. #: searx/webapp.py:759
  151. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  153. #: searx/webapp.py:875
  154. msgid "Suspended"
  155. msgstr "Geschorst"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  157. msgid "Random value generator"
  158. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  160. msgid "Generate different random values"
  161. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  163. msgid "Statistics functions"
  164. msgstr "Statistische functies"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  166. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  167. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  168. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  169. msgid "Get directions"
  170. msgstr "Routebeschrijving"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:96
  172. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  173. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:103
  175. msgid "This entry has been superseded by"
  176. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  177. #: searx/engines/pubmed.py:78
  178. msgid "No abstract is available for this publication."
  179. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  180. #: searx/engines/qwant.py:214
  181. msgid "Channel"
  182. msgstr "Kanaal"
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  184. msgid "Converts strings to different hash digests."
  185. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  187. msgid "hash digest"
  188. msgstr "hash digest"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  190. msgid "Hostname replace"
  191. msgstr "Servernaam vervangen"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  193. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  194. msgstr ""
  195. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  196. "servernaam"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  198. msgid "Open Access DOI rewrite"
  199. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  200. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  201. msgid ""
  202. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  203. "when available"
  204. msgstr ""
  205. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  206. " van publicaties indien beschikbaar"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  208. msgid "Search on category select"
  209. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  210. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  211. msgid ""
  212. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  213. "multiple categories. (JavaScript required)"
  214. msgstr ""
  215. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  216. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  217. "vereist)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  227. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  243. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  244. "hulp."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "Pagina niet gevonden"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "zoekpagina"
  255. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  256. msgid "Advanced settings"
  257. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  260. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  261. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  262. msgid "Close"
  263. msgstr "Sluiten"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  266. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  267. #: searx/templates/simple/results.html:46
  268. msgid "Error!"
  269. msgstr "Fout!"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  271. msgid "Powered by"
  272. msgstr "Zoekmachine"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  274. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  275. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  277. msgid "Source code"
  278. msgstr "Broncode"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  280. msgid "Issue tracker"
  281. msgstr "Probleem-tracker"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  284. msgid "Engine stats"
  285. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  287. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  288. #: searx/templates/simple/base.html:65
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr "Openbare instanties"
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  296. msgid "Language"
  297. msgstr "Taal"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  299. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  301. msgid "Default language"
  302. msgstr "Standaardtaal"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  305. msgid "magnet link"
  306. msgstr "magneetlink"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  309. msgid "torrent file"
  310. msgstr "torrentbestand"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "cached"
  315. msgstr "gecachet"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "geproxyt"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  327. msgid "Allow"
  328. msgstr "Toestaan"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  330. msgid "broken"
  331. msgstr "stuk"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  333. msgid "supported"
  334. msgstr "ondersteund"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  336. msgid "not supported"
  337. msgstr "niet ondersteund"
  338. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  339. msgid "about"
  340. msgstr "over"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. #: searx/templates/simple/base.html:52
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "voorkeuren"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Geen HTTPS"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr "Gem."
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  371. msgid "Median"
  372. msgstr "Mediaan"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  377. msgid "P80"
  378. msgstr "P80"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  383. msgid "P95"
  384. msgstr "P95"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Voorkeuren"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Algemeen"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr "Gebruikersinterface"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Privacy"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Zoekmachines"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Cookies"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Standaardcategorieën"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Zoektaal"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "SafeSearch"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Filteren op inhoud"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Strikt"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Gemiddeld"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Geen"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Auto-aanvullen"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  482. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Engine tokens"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Interfacetaal"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Thema"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Stijl"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  526. msgid "On"
  527. msgstr "Aan"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Uit"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  545. msgid "Infinite scroll"
  546. msgstr "Oneindig scrollen"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr ""
  551. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  552. "pagina"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  555. msgid "HTTP Method"
  556. msgstr "HTTP Methode"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submited, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  565. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  566. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. msgid "Image proxy"
  570. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  573. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  574. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  579. msgid "Enabled"
  580. msgstr "Ingeschakeld"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  585. msgid "Disabled"
  586. msgstr "Uitgeschakeld"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  589. msgid "Query in the page's title"
  590. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  593. msgid ""
  594. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  595. "can record this title"
  596. msgstr ""
  597. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  598. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  600. msgid "Allow all"
  601. msgstr "Alles inschakelen"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  603. msgid "Disable all"
  604. msgstr "Alles uitschakelen"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  607. msgid ""
  608. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  609. "engines listed here via bangs."
  610. msgstr ""
  611. "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de hier "
  612. "genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  615. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  618. msgid "Engine name"
  619. msgstr "Naam zoekmachine"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  623. msgid "Shortcut"
  624. msgstr "Snelkoppeling"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  627. msgid "Selected language"
  628. msgstr "Geselecteerde taal"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  631. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  633. msgid "Time range"
  634. msgstr "Tijdspanne"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  637. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  640. msgid "Response time"
  641. msgstr "Responstijd"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  645. msgid "Max time"
  646. msgstr "Max. duur"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  649. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  652. msgid "Reliability"
  653. msgstr "Betrouwbaarheid"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  655. msgid "Query"
  656. msgstr "Zoekopdracht"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  659. msgid "Keywords"
  660. msgstr "Kernwoorden"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  663. msgid "Name"
  664. msgstr "Naam"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  667. msgid "Description"
  668. msgstr "Beschrijving"
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  671. msgid "Examples"
  672. msgstr "Voorbeelden"
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  675. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  676. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  679. msgid "This is the list of plugins."
  680. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  683. msgid ""
  684. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  685. "computer."
  686. msgstr ""
  687. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  688. "opslaat."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  691. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  692. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  695. msgid "Cookie name"
  696. msgstr "Cookienaam"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  699. msgid "Value"
  700. msgstr "Waarde"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  703. msgid ""
  704. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  705. "this data about you."
  706. msgstr ""
  707. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  708. " over jou te bewaren."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  711. msgid ""
  712. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  713. "track you."
  714. msgstr ""
  715. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  716. "niet om je te volgen."
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  719. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  720. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  723. msgid ""
  724. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  725. "leaking data to the clicked result sites."
  726. msgstr ""
  727. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  728. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  729. "resultaatwebsites."
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  731. msgid "save"
  732. msgstr "bewaren"
  733. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  734. msgid "back"
  735. msgstr "terug"
  736. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  737. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  738. msgid "Reset defaults"
  739. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  741. msgid "Engines cannot retrieve results"
  742. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  744. msgid "Suggestions"
  745. msgstr "Suggesties"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  747. msgid "Links"
  748. msgstr "Koppelingen"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  750. msgid "Search URL"
  751. msgstr "Zoek-URL"
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  753. msgid "Download results"
  754. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  756. msgid "RSS subscription"
  757. msgstr "RSS-abonnement"
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  759. msgid "Search results"
  760. msgstr "Zoekresultaten"
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  762. #: searx/templates/simple/results.html:115
  763. msgid "Try searching for:"
  764. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  766. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  767. msgid "next page"
  768. msgstr "volgende pagina"
  769. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  770. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  771. msgid "previous page"
  772. msgstr "vorige pagina"
  773. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  774. #: searx/templates/simple/search.html:8
  775. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  776. msgid "Search for..."
  777. msgstr "Zoeken naar..."
  778. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  779. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  780. msgid "Start search"
  781. msgstr "Start zoeken"
  782. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  783. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  784. msgid "Clear search"
  785. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  786. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  787. msgid "Clear"
  788. msgstr "Wissen"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  790. msgid "stats"
  791. msgstr "stats"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  793. msgid "Scores"
  794. msgstr "Scores"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  796. msgid "Result count"
  797. msgstr "Aantal resultaten"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  799. msgid "Scores per result"
  800. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  802. msgid "Total"
  803. msgstr "Totaal"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  805. msgid "HTTP"
  806. msgstr "HTTP"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  808. msgid "Processing"
  809. msgstr "Verwerken"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  811. msgid "Warnings"
  812. msgstr "Waarschuwingen"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  814. msgid "Errors and exceptions"
  815. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  817. msgid "Exception"
  818. msgstr "Uitzondering"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  820. msgid "Message"
  821. msgstr "Bericht"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  823. msgid "Percentage"
  824. msgstr "Percentage"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  826. msgid "Parameter"
  827. msgstr "Parameter"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  830. msgid "Filename"
  831. msgstr "Bestandsnaam"
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  833. msgid "Function"
  834. msgstr "Functie"
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  836. msgid "Code"
  837. msgstr "Code"
  838. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  839. msgid "Checker"
  840. msgstr "Controleur"
  841. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  842. msgid "Failed test"
  843. msgstr "Gefaalde test"
  844. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  845. msgid "Comment(s)"
  846. msgstr "Opmerking(en)"
  847. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  849. msgid "Anytime"
  850. msgstr "Altijd"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  853. msgid "Last day"
  854. msgstr "Gisteren"
  855. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  856. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  857. msgid "Last week"
  858. msgstr "Vorige week"
  859. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  860. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  861. msgid "Last month"
  862. msgstr "Vorige maand"
  863. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  864. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  865. msgid "Last year"
  866. msgstr "Vorig jaar"
  867. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  869. msgid "Heads up!"
  870. msgstr "Opgelet!"
  871. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  872. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  873. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  875. msgid "Information!"
  876. msgstr "Informatie!"
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  878. msgid "currently, there are no cookies defined."
  879. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  880. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  882. msgid "There is currently no data available. "
  883. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  884. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  885. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  886. msgid "Engines cannot retrieve results."
  887. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  888. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  889. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  890. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  891. msgstr ""
  892. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  893. "proberen."
  894. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  895. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  896. msgid "Sorry!"
  897. msgstr "Sorry!"
  898. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  899. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  900. msgid ""
  901. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  902. "categories."
  903. msgstr ""
  904. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  905. "zoek in meer categorieën."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  907. msgid "Well done!"
  908. msgstr "Goed gedaan!"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  910. msgid "Settings saved successfully."
  911. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  912. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  913. msgid "Oh snap!"
  914. msgstr "Oeps!"
  915. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  916. msgid "Something went wrong."
  917. msgstr "Er ging iets fout."
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  922. msgid "show media"
  923. msgstr "toon media"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  927. msgid "hide media"
  928. msgstr "verberg media"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  932. msgid "Author"
  933. msgstr "Auteur"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr "Bestandsgrootte"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  942. msgid "Bytes"
  943. msgstr "Bytes"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  947. msgid "kiB"
  948. msgstr "kiB"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  952. msgid "MiB"
  953. msgstr "MiB"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  957. msgid "GiB"
  958. msgstr "GiB"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  962. msgid "TiB"
  963. msgstr "TiB"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  965. msgid "Date"
  966. msgstr "Datum"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  968. msgid "Type"
  969. msgstr "Type"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  971. msgid "Get image"
  972. msgstr "Toon afbeelding"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  975. msgid "View source"
  976. msgstr "Bekijk bron"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  979. msgid "address"
  980. msgstr "Adres"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  983. msgid "show map"
  984. msgstr "toon kaart"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  987. msgid "hide map"
  988. msgstr "verberg kaart"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  991. msgid "Seeder"
  992. msgstr "Seeders"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  995. msgid "Leecher"
  996. msgstr "Leechers"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  999. msgid "Number of Files"
  1000. msgstr "Aantal bestanden"
  1001. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1003. msgid "show video"
  1004. msgstr "toon video"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1007. msgid "hide video"
  1008. msgstr "verberg video"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1010. msgid "Length"
  1011. msgstr "Lengte"
  1012. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1013. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1014. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1016. msgid "Errors:"
  1017. msgstr "Fouten:"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1019. msgid "User interface"
  1020. msgstr "Gebruikersinterface"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1022. msgid "Theme style"
  1023. msgstr "Themastijl"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1025. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1026. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1028. msgid "Currently used search engines"
  1029. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1031. msgid "Supports selected language"
  1032. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1034. msgid "Save"
  1035. msgstr "Bewaar"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1037. msgid "Back"
  1038. msgstr "Terug"
  1039. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1040. msgid "Answers"
  1041. msgstr "Antwoorden"
  1042. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1043. msgid "Previous page"
  1044. msgstr "Vorige pagina"
  1045. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1046. msgid "Next page"
  1047. msgstr "Volgende pagina"
  1048. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1049. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1050. msgid "clear"
  1051. msgstr "wissen"
  1052. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1053. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1054. msgid "search"
  1055. msgstr "zoeken"
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1058. msgid "This site did not provide any description."
  1059. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1061. msgid "Format"
  1062. msgstr "Formaat"
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1064. msgid "Engine"
  1065. msgstr "Zoekmachine"
  1066. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1067. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1068. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1069. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1070. #~ msgid "Errors"
  1071. #~ msgstr "Fouten"
  1072. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1073. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1074. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1075. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1076. #~ msgid ""
  1077. #~ "Results are opened in the same "
  1078. #~ "window by default. This plugin "
  1079. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1080. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1081. #~ "required)"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1084. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1085. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1086. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1087. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1088. #~ msgid "Color"
  1089. #~ msgstr "Kleur"
  1090. #~ msgid "Blue (default)"
  1091. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1092. #~ msgid "Violet"
  1093. #~ msgstr "Violet"
  1094. #~ msgid "Green"
  1095. #~ msgstr "Groen"
  1096. #~ msgid "Cyan"
  1097. #~ msgstr "Cyaan"
  1098. #~ msgid "Orange"
  1099. #~ msgstr "Oranje"
  1100. #~ msgid "Red"
  1101. #~ msgstr "Rood"
  1102. #~ msgid "Category"
  1103. #~ msgstr "Categorie"
  1104. #~ msgid "Block"
  1105. #~ msgstr "Blokkeren"
  1106. #~ msgid "original context"
  1107. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1108. #~ msgid "Plugins"
  1109. #~ msgstr "Plug-ins"
  1110. #~ msgid "Answerers"
  1111. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1112. #~ msgid "Avg. time"
  1113. #~ msgstr "Gem. duur"
  1114. #~ msgid "show details"
  1115. #~ msgstr "toon details"
  1116. #~ msgid "hide details"
  1117. #~ msgstr "verberg details"
  1118. #~ msgid "Load more..."
  1119. #~ msgstr "Meer laden..."
  1120. #~ msgid "Loading..."
  1121. #~ msgstr "Laden..."
  1122. #~ msgid "Change searx layout"
  1123. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1124. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1125. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1126. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1127. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "This is the list of cookies and"
  1130. #~ " their values searx is storing on "
  1131. #~ "your computer."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1134. #~ "hun waarden die searx op je "
  1135. #~ "computer opslaat."
  1136. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1137. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1138. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1139. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1140. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1141. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1142. #~ msgid "Themes"
  1143. #~ msgstr "Thema’s"
  1144. #~ msgid "Reliablity"
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "When enabled, the result page's title"
  1148. #~ " contains your query. Your browser "
  1149. #~ "can record this title."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "Method"
  1152. #~ msgstr "Methode"
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "This tab does not show up for "
  1155. #~ "search results but you can search "
  1156. #~ "the engines listed here via bangs."
  1157. #~ msgstr ""