messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 05:30+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr ""
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fitxategiak"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "orokorra"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "media soziala"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "irudiak"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "bideoak"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "informatika"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "berriak"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapa"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr ""
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "zientzia"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr ""
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr ""
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr ""
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr ""
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr ""
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr ""
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr ""
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "bilaketa akatsa"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "duela {minutes} minutu"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  182. #: searx/webapp.py:853
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Norabideak lortu"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  233. "berbidaliz ahal denean"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  243. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  253. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  269. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  270. "ikusteko."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "bilaketa orria"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:45
  282. msgid "preferences"
  283. msgstr "hobespenak"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:54
  285. msgid "Powered by"
  286. msgstr "Honek bultzatua"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:54
  288. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  289. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:55
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr "Iturburu-kodea"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:56
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr "Arazoak"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:58
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr "Instantzia publikoak"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:60
  304. msgid "Privacy policy"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/simple/base.html:63
  307. msgid "Contact instance maintainer"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  310. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  311. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  313. msgid "Length"
  314. msgstr "Luzera"
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  316. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  317. msgid "Author"
  318. msgstr "Egilea"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "cached"
  321. msgstr "cacheatuta"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "proxyatuta"
  325. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  326. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  329. msgid "No HTTPS"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  334. #: searx/templates/simple/results.html:49
  335. msgid "View error logs and submit a bug report"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  339. msgid "Median"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  343. msgid "P80"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  347. msgid "P95"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  350. msgid "Failed checker test(s): "
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  353. msgid "Errors:"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Hobespenak"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  359. msgid "General"
  360. msgstr "Orokorra"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  362. msgid "Default categories"
  363. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  364. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  366. msgid "Search language"
  367. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  368. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  370. msgid "Default language"
  371. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  373. msgid "What language do you prefer for search?"
  374. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  376. msgid "Autocomplete"
  377. msgstr "Osatze automatikoa"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  379. msgid "Find stuff as you type"
  380. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  387. msgid "SafeSearch"
  388. msgstr "Bilaketa segurua"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  391. msgid "Strict"
  392. msgstr "Zorrotza"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  395. msgid "Moderate"
  396. msgstr "Moderatua"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  399. msgid "None"
  400. msgstr "Bat ere ez"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  402. msgid "Filter content"
  403. msgstr "Edukia iragazi"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  405. msgid "Open Access DOI resolver"
  406. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  408. msgid ""
  409. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  410. "required)"
  411. msgstr ""
  412. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  413. "behar du)"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  415. msgid "Engine tokens"
  416. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  418. msgid "Access tokens for private engines"
  419. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  421. msgid "User interface"
  422. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  424. msgid "Interface language"
  425. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  427. msgid "Change the language of the layout"
  428. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  430. msgid "Theme"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  433. msgid "Change SearXNG layout"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  436. msgid "Theme style"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  439. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  442. msgid "Results on new tabs"
  443. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  446. msgid "On"
  447. msgstr "Piztuta"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  450. msgid "Off"
  451. msgstr "Itzalita"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  453. msgid "Open result links on new browser tabs"
  454. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  456. msgid "Infinite scroll"
  457. msgstr "Korritze amaigabea"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  459. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  460. msgstr ""
  461. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  462. "mugitzerakoan"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  464. msgid "Privacy"
  465. msgstr "Pribatutasuna"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  467. msgid "HTTP Method"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  470. msgid ""
  471. "Change how forms are submited, <a "
  472. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  473. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  474. msgstr ""
  475. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  476. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  477. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  479. msgid "Image proxy"
  480. msgstr "Irudietarako proxya"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  483. msgid "Enabled"
  484. msgstr "Gaituta"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  487. msgid "Disabled"
  488. msgstr "Desgaituta"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  490. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  493. msgid "Query in the page's title"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  496. msgid ""
  497. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  498. "can record this title"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  501. msgid "Engines"
  502. msgstr "Bilatzaileak"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  504. msgid "Currently used search engines"
  505. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  507. msgid ""
  508. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  509. "engines listed here via bangs."
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  513. msgid "Allow"
  514. msgstr "Baimendu"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  517. msgid "Engine name"
  518. msgstr "Bilatzailearen izena"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  520. msgid "Shortcut"
  521. msgstr "Lasterbidea"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  523. msgid "Supports selected language"
  524. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  525. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  527. msgid "Time range"
  528. msgstr "Denbora tartea"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  531. msgid "Response time"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  534. msgid "Max time"
  535. msgstr "Gehienezko denbora"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  538. msgid "Reliability"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  541. msgid "Special Queries"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  544. msgid "Keywords"
  545. msgstr "Gako-hitzak"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  547. msgid "Name"
  548. msgstr "Izena"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  550. msgid "Description"
  551. msgstr "Deskripzioa"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  553. msgid "Examples"
  554. msgstr "Adibideak"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  556. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  559. msgid "This is the list of plugins."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  562. msgid "Cookies"
  563. msgstr "Cookieak"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  565. msgid ""
  566. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  567. "computer."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  570. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  573. msgid "Cookie name"
  574. msgstr "Cookiearen izena"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  576. msgid "Value"
  577. msgstr "Balioa"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  579. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  580. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  582. msgid ""
  583. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  584. "leaking data to the clicked result sites."
  585. msgstr ""
  586. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  587. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  589. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  592. msgid ""
  593. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  594. "preferences across devices."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  597. msgid ""
  598. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  599. "this data about you."
  600. msgstr ""
  601. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  602. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  604. msgid ""
  605. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  606. "track you."
  607. msgstr ""
  608. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  609. "egiteko erabiltzen."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  611. msgid "Save"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  614. msgid "Reset defaults"
  615. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  617. msgid "Back"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/results.html:23
  620. msgid "Answers"
  621. msgstr "Erantzunak"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:39
  623. msgid "Number of results"
  624. msgstr "Emaitza kopurua"
  625. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  626. #: searx/templates/simple/results.html:46
  627. msgid "Error!"
  628. msgstr "Errorea!"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:46
  630. msgid "Engines cannot retrieve results"
  631. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:68
  633. msgid "Suggestions"
  634. msgstr "Iradokizunak"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:90
  636. msgid "Search URL"
  637. msgstr "Bilaketa URLa"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:96
  639. msgid "Download results"
  640. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:120
  642. msgid "Try searching for:"
  643. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:152
  645. msgid "Back to top"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/results.html:170
  648. msgid "Previous page"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/results.html:187
  651. msgid "Next page"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/search.html:3
  654. msgid "Display the front page"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/search.html:9
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  658. msgid "Search for..."
  659. msgstr "Bilatu..."
  660. #: searx/templates/simple/search.html:10
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  662. msgid "clear"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/search.html:11
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  666. msgid "search"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  669. msgid "There is currently no data available. "
  670. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  672. msgid "Scores"
  673. msgstr "Balorazioak"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  675. msgid "Result count"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  678. msgid "Scores per result"
  679. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  681. msgid "Total"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  684. msgid "HTTP"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  687. msgid "Processing"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  690. msgid "Warnings"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  693. msgid "Errors and exceptions"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  696. msgid "Exception"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  699. msgid "Message"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  702. msgid "Percentage"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  705. msgid "Parameter"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  708. msgid "Filename"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  711. msgid "Function"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  714. msgid "Code"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  717. msgid "Checker"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  720. msgid "Failed test"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  723. msgid "Comment(s)"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  726. msgid "Anytime"
  727. msgstr "Edonoiz"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  729. msgid "Last day"
  730. msgstr "Azken eguna"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  732. msgid "Last week"
  733. msgstr "Azken astea"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  735. msgid "Last month"
  736. msgstr "Azken hilabetea"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  738. msgid "Last year"
  739. msgstr "Azken urtea"
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  741. msgid "Information!"
  742. msgstr "Informazioa!"
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  744. msgid "currently, there are no cookies defined."
  745. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  747. msgid "Engines cannot retrieve results."
  748. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  750. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  753. msgid "Sorry!"
  754. msgstr "Barkatu!"
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  756. msgid ""
  757. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  758. "categories."
  759. msgstr ""
  760. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  761. "kategoria gehiagotan."
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  763. msgid "show media"
  764. msgstr "media erakutsi"
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  766. msgid "hide media"
  767. msgstr "media ezkutatu"
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  770. msgid "This site did not provide any description."
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  773. msgid "Format"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  776. msgid "Engine"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  779. msgid "View source"
  780. msgstr "Iturria ikusi"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  782. msgid "address"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  785. msgid "show map"
  786. msgstr "mapa erakutsi"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  788. msgid "hide map"
  789. msgstr "mapa ezkutatu"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  791. msgid "magnet link"
  792. msgstr "magnet lotura"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  794. msgid "torrent file"
  795. msgstr "torrent fitxategia"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  797. msgid "Seeder"
  798. msgstr "Ereilea"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  800. msgid "Leecher"
  801. msgstr "Izaina"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  803. msgid "Filesize"
  804. msgstr "Fitxategi neurria"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  806. msgid "Bytes"
  807. msgstr "Byteak"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  809. msgid "kiB"
  810. msgstr "kiB"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  812. msgid "MiB"
  813. msgstr "MiB"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  815. msgid "GiB"
  816. msgstr "GiB"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  818. msgid "TiB"
  819. msgstr "TiB"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  821. msgid "Number of Files"
  822. msgstr "Fitxategi kopurua"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  824. msgid "show video"
  825. msgstr "erakutsi bideoa"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  827. msgid "hide video"
  828. msgstr "ezkutatu bideoa"
  829. #~ msgid "Engine time (sec)"
  830. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  831. #~ msgid "Page loads (sec)"
  832. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  833. #~ msgid "Errors"
  834. #~ msgstr "Erroreak"
  835. #~ msgid "CAPTCHA required"
  836. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  837. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  838. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  839. #~ msgid ""
  840. #~ "Results are opened in the same "
  841. #~ "window by default. This plugin "
  842. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  843. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  844. #~ "required)"
  845. #~ msgstr ""
  846. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  847. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  848. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  849. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  850. #~ "du)"
  851. #~ msgid "Color"
  852. #~ msgstr "Kolorea"
  853. #~ msgid "Blue (default)"
  854. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  855. #~ msgid "Violet"
  856. #~ msgstr "Bioleta"
  857. #~ msgid "Green"
  858. #~ msgstr "Berdea"
  859. #~ msgid "Cyan"
  860. #~ msgstr "Zian"
  861. #~ msgid "Orange"
  862. #~ msgstr "Laranja"
  863. #~ msgid "Red"
  864. #~ msgstr "Gorria"
  865. #~ msgid "Category"
  866. #~ msgstr "Kategoria"
  867. #~ msgid "Block"
  868. #~ msgstr "Blokeatu"
  869. #~ msgid "original context"
  870. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  871. #~ msgid "Plugins"
  872. #~ msgstr "Pluginak"
  873. #~ msgid "Answerers"
  874. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  875. #~ msgid "Avg. time"
  876. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  877. #~ msgid "show details"
  878. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  879. #~ msgid "hide details"
  880. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  881. #~ msgid "Load more..."
  882. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  883. #~ msgid "Loading..."
  884. #~ msgstr "Kargatzen..."
  885. #~ msgid "Change searx layout"
  886. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  887. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  888. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  889. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  890. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "This is the list of cookies and"
  893. #~ " their values searx is storing on "
  894. #~ "your computer."
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  897. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  898. #~ "zerrenda bat da."
  899. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  900. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  901. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  902. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  903. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  906. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  907. #~ msgid "Themes"
  908. #~ msgstr "Itxurak"
  909. #~ msgid "Reliablity"
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "When enabled, the result page's title"
  913. #~ " contains your query. Your browser "
  914. #~ "can record this title."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ msgid "Method"
  917. #~ msgstr "Metodoa"
  918. #~ msgid ""
  919. #~ "This tab does not show up for "
  920. #~ "search results but you can search "
  921. #~ "the engines listed here via bangs."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Advanced settings"
  924. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  925. #~ msgid "Close"
  926. #~ msgstr "Itxi"
  927. #~ msgid "Language"
  928. #~ msgstr "Hizkuntza"
  929. #~ msgid "broken"
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "supported"
  932. #~ msgstr "onartua"
  933. #~ msgid "not supported"
  934. #~ msgstr "ez onartua"
  935. #~ msgid "about"
  936. #~ msgstr "honi buruz"
  937. #~ msgid "Avg."
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "User Interface"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Choose style for this theme"
  942. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  943. #~ msgid "Style"
  944. #~ msgstr "Estiloa"
  945. #~ msgid "Show advanced settings"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Allow all"
  950. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  951. #~ msgid "Disable all"
  952. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  953. #~ msgid "Selected language"
  954. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  955. #~ msgid "Query"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "save"
  958. #~ msgstr "gorde"
  959. #~ msgid "back"
  960. #~ msgstr "atzera"
  961. #~ msgid "Links"
  962. #~ msgstr "Estekak"
  963. #~ msgid "RSS subscription"
  964. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  965. #~ msgid "Search results"
  966. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  967. #~ msgid "next page"
  968. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  969. #~ msgid "previous page"
  970. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  971. #~ msgid "Start search"
  972. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  973. #~ msgid "Clear search"
  974. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  975. #~ msgid "Clear"
  976. #~ msgstr "Garbitu"
  977. #~ msgid "stats"
  978. #~ msgstr "estatistikak"
  979. #~ msgid "Heads up!"
  980. #~ msgstr "Kasu!"
  981. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Well done!"
  984. #~ msgstr "Ondo egina!"
  985. #~ msgid "Settings saved successfully."
  986. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  987. #~ msgid "Oh snap!"
  988. #~ msgstr "Hara!"
  989. #~ msgid "Something went wrong."
  990. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  991. #~ msgid "Date"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Type"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Get image"
  996. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  997. #~ msgid "Center Alignment"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1000. #~ msgstr ""