messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537
  1. # Welsh translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
  9. # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
  10. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  19. "searxng/cy/>\n"
  20. "Language: cy\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
  25. "11) ? 2 : 3;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr ""
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "arall"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "ffeiliau"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "cyffredinol"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "cerddoriaeth"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "cyfryngau cymdeithasol"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "delweddau"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "fideos"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "Technoleg"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "newyddion"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "map"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "winwns"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "gwyddoniaeth"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "apiau"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "geiriaduron"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "geiriau"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "pecyn"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "q&a"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "Gorffwys"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "wikis meddalwedd"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "gwe"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "auto"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "golau"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "tywyll"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "amser allan"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "gwall dosrannu"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "Gwall protocol HTTP"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "gwall rhwydwaith"
  140. #: searx/webapp.py:171
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
  143. #: searx/webapp.py:173
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "damwain annisgwyl"
  146. #: searx/webapp.py:180
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "gwall http"
  149. #: searx/webapp.py:181
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "gwall cysylltiad http"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "gwall dirprwy"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "gormod o geisiadau"
  161. #: searx/webapp.py:190
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
  164. #: searx/webapp.py:191
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "gwall API gweinydd"
  167. #: searx/webapp.py:363
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
  170. #: searx/engines/qwant.py:218
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Ffynhonnell"
  174. #: searx/webapp.py:367
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
  177. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
  180. #: searx/webapp.py:536
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Gosodiadau annilys"
  183. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "gwall chwilio"
  186. #: searx/webapp.py:857
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Atal"
  189. #: searx/webutils.py:205
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} munud yn ôl"
  192. #: searx/webutils.py:206
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Generadur gwerth ar hap"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
  216. #: searx/engines/qwant.py:220
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Sianel"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat "
  233. "ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
  234. "PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
  241. "sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Bore"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Canol Dydd"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Noswaith"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Nos"
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "Digon o hash"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  270. msgid "Open Access DOI rewrite"
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  273. msgid ""
  274. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  275. "when available"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  278. msgid "Search on category select"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  281. msgid ""
  282. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  283. "multiple categories. (JavaScript required)"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:20
  286. msgid "Self Information"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/plugins/self_info.py:21
  289. msgid ""
  290. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  291. "contains \"user agent\"."
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  299. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  302. msgid ""
  303. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  304. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  307. msgid ""
  308. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  309. "{ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  312. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  315. msgid "Tracker URL remover"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  318. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  321. msgid "Vim-like hotkeys"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  324. msgid ""
  325. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  326. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/404.html:4
  329. msgid "Page not found"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. #, python-format
  333. msgid "Go to %(search_page)s."
  334. msgstr "Mynd i %(search_page)s."
  335. #: searx/templates/simple/404.html:6
  336. msgid "search page"
  337. msgstr "tudalen chwilio"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:46
  339. msgid "About"
  340. msgstr "Ynghylch"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:50
  342. msgid "Donate"
  343. msgstr "Rhoddi"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:54
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  346. msgid "Preferences"
  347. msgstr "Dewisiadau"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:64
  349. msgid "Powered by"
  350. msgstr "Pwerwyd gan"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/base.html:65
  355. msgid "Source code"
  356. msgstr "Cod ffynhonnell"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:66
  358. msgid "Issue tracker"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  361. msgid "Engine stats"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:69
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "Awduron"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  410. msgid "View error logs and submit a bug report"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  413. msgid "!bang for this engine"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  416. msgid "!bang for its categories"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  420. msgid "Median"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  424. msgid "P80"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  428. msgid "P95"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  431. msgid "Failed checker test(s): "
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  434. msgid "Errors:"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  437. msgid "General"
  438. msgstr "Cyffredin"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  440. msgid "Default categories"
  441. msgstr "Categorïau arferol"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  444. msgid "Search language"
  445. msgstr "Iaith chwilio"
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  448. msgid "Default language"
  449. msgstr "Iaith arferol"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  452. msgid "Auto-detect"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  455. msgid "What language do you prefer for search?"
  456. msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  458. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "Awto-gwblhau"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  464. msgid "Find stuff as you type"
  465. msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  472. msgid "SafeSearch"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  476. msgid "Strict"
  477. msgstr "Caeth"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  480. msgid "Moderate"
  481. msgstr "Cymhedrol"
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  484. msgid "None"
  485. msgstr "Dim"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  487. msgid "Filter content"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  490. msgid "Open Access DOI resolver"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  493. msgid ""
  494. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  495. "required)"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  498. msgid "Engine tokens"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  501. msgid "Access tokens for private engines"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  504. msgid "User interface"
  505. msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  507. msgid "Interface language"
  508. msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  510. msgid "Change the language of the layout"
  511. msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  513. msgid "Theme"
  514. msgstr "Thema"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  516. msgid "Change SearXNG layout"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  519. msgid "Theme style"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  522. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  525. msgid "Center Alignment"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  530. msgid "On"
  531. msgstr "Ymlaen"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  535. msgid "Off"
  536. msgstr "I ffwrdd"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  538. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  541. msgid "Results on new tabs"
  542. msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  544. msgid "Open result links on new browser tabs"
  545. msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  547. msgid "Infinite scroll"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  550. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  553. msgid "Privacy"
  554. msgstr "Preifatrwydd"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submitted, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Galluogwyd"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "Analluogwyd"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  576. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  582. msgid ""
  583. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  584. "can record this title"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  587. msgid "Engines"
  588. msgstr "Peiriannau"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  590. msgid "Currently used search engines"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  593. msgid ""
  594. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  595. "these engines by its !bangs."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  599. msgid "Allow"
  600. msgstr "Caniatáu"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  603. msgid "Engine name"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  606. msgid "Bang"
  607. msgstr "!bang"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  609. msgid "Supports selected language"
  610. msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
  611. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "Cyfnod amser"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  616. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  617. msgid "Response time"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  620. msgid "Max time"
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  624. msgid "Reliability"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  627. msgid "Special Queries"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  630. msgid "Keywords"
  631. msgstr "Allweddeiriau"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  633. msgid "Name"
  634. msgstr "Enw"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  636. msgid "Description"
  637. msgstr "Disgrifiad"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  639. msgid "Examples"
  640. msgstr "Enghreifftiau"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  642. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  645. msgid "This is the list of plugins."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  648. msgid "Cookies"
  649. msgstr "Cwcis"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  651. msgid ""
  652. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  653. "computer."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  656. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  659. msgid "Cookie name"
  660. msgstr "Enw cwci"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  662. msgid "Value"
  663. msgstr "Gwerth"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  665. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  668. msgid ""
  669. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  670. "leaking data to the clicked result sites."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  673. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  676. msgid ""
  677. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  678. "preferences across devices."
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  681. msgid ""
  682. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  683. "this data about you."
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  686. msgid ""
  687. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  688. "track you."
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  691. msgid "Save"
  692. msgstr "Cadw"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  694. msgid "Reset defaults"
  695. msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  697. msgid "Back"
  698. msgstr "Nôl"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:23
  700. msgid "Answers"
  701. msgstr "Atebion"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:39
  703. msgid "Number of results"
  704. msgstr "Nifer o ganlyniadau"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:45
  706. msgid "Info"
  707. msgstr "Gwybodaeth"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:74
  709. msgid "Try searching for:"
  710. msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:106
  712. msgid "Back to top"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/results.html:124
  715. msgid "Previous page"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/results.html:141
  718. msgid "Next page"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/search.html:3
  721. msgid "Display the front page"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/search.html:9
  724. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  725. msgid "Search for..."
  726. msgstr "Chwilio am..."
  727. #: searx/templates/simple/search.html:10
  728. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  729. msgid "clear"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/search.html:11
  732. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  733. msgid "search"
  734. msgstr "chwilio"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  736. msgid "There is currently no data available. "
  737. msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  739. msgid "Scores"
  740. msgstr "Sgoriau"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  742. msgid "Result count"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  745. msgid "Total"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  748. msgid "HTTP"
  749. msgstr "HTTP"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  751. msgid "Processing"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  754. msgid "Warnings"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  757. msgid "Errors and exceptions"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  760. msgid "Exception"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  763. msgid "Message"
  764. msgstr "Negeseuon"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  766. msgid "Percentage"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  769. msgid "Parameter"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  772. msgid "Filename"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  775. msgid "Function"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  778. msgid "Code"
  779. msgstr "Côd"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  781. msgid "Checker"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  784. msgid "Failed test"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  787. msgid "Comment(s)"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  790. msgid "Download results"
  791. msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau"
  792. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  793. msgid "Messages from the search engines"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  796. msgid "Error!"
  797. msgstr "Gwall!"
  798. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  799. msgid "Engines cannot retrieve results"
  800. msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau"
  801. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  802. msgid "Search URL"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  805. msgid "Suggestions"
  806. msgstr "Awgrymiadau"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  808. msgid "Anytime"
  809. msgstr "Unrhyw amser"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  811. msgid "Last day"
  812. msgstr "Y diwrnod diwethaf"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  814. msgid "Last week"
  815. msgstr "Yr wythnos diwethaf"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  817. msgid "Last month"
  818. msgstr "Y mis diwethaf"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  820. msgid "Last year"
  821. msgstr "Y flwyddyn ddiwethaf"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  823. msgid "Information!"
  824. msgstr "Gwybodaeth!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  826. msgid "currently, there are no cookies defined."
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  829. msgid "Sorry!"
  830. msgstr "Sori!"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  832. msgid ""
  833. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  834. "categories."
  835. msgstr ""
  836. "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
  837. "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor o gategorïau."
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  839. msgid "show media"
  840. msgstr "dangos cyfryngau"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  842. msgid "hide media"
  843. msgstr "cuddio cyfryngau"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  846. msgid "This site did not provide any description."
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  849. msgid "Format"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  852. msgid "Engine"
  853. msgstr "Peiriant"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  855. msgid "View source"
  856. msgstr "Gweld y ffynhonnell"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  858. msgid "address"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  861. msgid "show map"
  862. msgstr "dangos map"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  864. msgid "hide map"
  865. msgstr "cuddio map"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  867. msgid "Published date"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  870. msgid "Journal"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  873. msgid "Editor"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  876. msgid "Publisher"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  879. msgid "Type"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  882. msgid "Tags"
  883. msgstr "Tag"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  885. msgid "DOI"
  886. msgstr "DOI"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  888. msgid "ISSN"
  889. msgstr "ISSN"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  891. msgid "ISBN"
  892. msgstr "ISBN"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  894. msgid "PDF"
  895. msgstr "PDF"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  897. msgid "HTML"
  898. msgstr "HTML"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  900. msgid "magnet link"
  901. msgstr "dolen magnet"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  903. msgid "torrent file"
  904. msgstr "ffeil torrent"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  906. msgid "Seeder"
  907. msgstr "Hadau"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  909. msgid "Leecher"
  910. msgstr "Lawrlwythwyr"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  912. msgid "Filesize"
  913. msgstr "Maint ffeil"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  915. msgid "Bytes"
  916. msgstr "Beitiau"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  918. msgid "kiB"
  919. msgstr "kiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  921. msgid "MiB"
  922. msgstr "MiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  924. msgid "GiB"
  925. msgstr "GiB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  927. msgid "TiB"
  928. msgstr "TiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  930. msgid "Number of Files"
  931. msgstr "Nifer o Ffeiliau"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  933. msgid "show video"
  934. msgstr "dangos fideo"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  936. msgid "hide video"
  937. msgstr "cuddio fideo"
  938. #~ msgid "Engine time (sec)"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Page loads (sec)"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "Errors"
  943. #~ msgstr "Gwallau"
  944. #~ msgid "CAPTCHA required"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid ""
  949. #~ "Results are opened in the same "
  950. #~ "window by default. This plugin "
  951. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  952. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  953. #~ "required)"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ "Mae canlyniadau fel arfer yn cael "
  956. #~ "eu hagor yn yr un ffenestr. Mae'r"
  957. #~ " ategolyn hwn yn newid hyn fel "
  958. #~ "bod dolenni yn cael eu hagor mewn"
  959. #~ " tabiau/ffenestri newydd. (Angen JavaScript)"
  960. #~ msgid "Color"
  961. #~ msgstr "Lliw"
  962. #~ msgid "Blue (default)"
  963. #~ msgstr "Glas (arferol)"
  964. #~ msgid "Violet"
  965. #~ msgstr "Fioled"
  966. #~ msgid "Green"
  967. #~ msgstr "Gwyrdd"
  968. #~ msgid "Cyan"
  969. #~ msgstr "Gwyrddlas"
  970. #~ msgid "Orange"
  971. #~ msgstr "Oren"
  972. #~ msgid "Red"
  973. #~ msgstr "Coch"
  974. #~ msgid "Category"
  975. #~ msgstr "Categori"
  976. #~ msgid "Block"
  977. #~ msgstr "Rhwystro"
  978. #~ msgid "original context"
  979. #~ msgstr "cyd-destun gwreiddiol"
  980. #~ msgid "Plugins"
  981. #~ msgstr "Ategolion"
  982. #~ msgid "Answerers"
  983. #~ msgstr "Atebwyr"
  984. #~ msgid "Avg. time"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "show details"
  987. #~ msgstr "dangos manylion"
  988. #~ msgid "hide details"
  989. #~ msgstr "cuddio manylion"
  990. #~ msgid "Load more..."
  991. #~ msgstr "Dysgu mwy..."
  992. #~ msgid "Loading..."
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "Change searx layout"
  995. #~ msgstr "Newid cynllun searX"
  996. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid ""
  1001. #~ "This is the list of cookies and"
  1002. #~ " their values searx is storing on "
  1003. #~ "your computer."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ "Dyma restr y cwcis, a'u gwerthoedd, "
  1006. #~ "mae searX yn eu cadw ar eich "
  1007. #~ "dyfais."
  1008. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1011. #~ msgstr "Mae'n ymddangos eich bod yn defnyddio searx am y tro cyntaf."
  1012. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "Themes"
  1015. #~ msgstr "Themâu"
  1016. #~ msgid "Reliablity"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "When enabled, the result page's title"
  1020. #~ " contains your query. Your browser "
  1021. #~ "can record this title."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Method"
  1024. #~ msgstr "Dull"
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This tab does not show up for "
  1027. #~ "search results but you can search "
  1028. #~ "the engines listed here via bangs."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Advanced settings"
  1031. #~ msgstr "Gosodiadau uwch"
  1032. #~ msgid "Close"
  1033. #~ msgstr "Cau"
  1034. #~ msgid "Language"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "broken"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "supported"
  1039. #~ msgstr "cefnogir"
  1040. #~ msgid "not supported"
  1041. #~ msgstr "ni chefnogir"
  1042. #~ msgid "about"
  1043. #~ msgstr "ynghylch"
  1044. #~ msgid "Avg."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "User Interface"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1049. #~ msgstr "Dewis arddull ar gyfer y thema hon"
  1050. #~ msgid "Style"
  1051. #~ msgstr "Arddull"
  1052. #~ msgid "Show advanced settings"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Allow all"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Disable all"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Selected language"
  1061. #~ msgstr "Iaith a ddewiswyd"
  1062. #~ msgid "Query"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "save"
  1065. #~ msgstr "cadw"
  1066. #~ msgid "back"
  1067. #~ msgstr "nôl"
  1068. #~ msgid "Links"
  1069. #~ msgstr "Dolenni"
  1070. #~ msgid "RSS subscription"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Search results"
  1073. #~ msgstr "Canlyniadau chwilio"
  1074. #~ msgid "next page"
  1075. #~ msgstr "tudalen nesaf"
  1076. #~ msgid "previous page"
  1077. #~ msgstr "tudalen ddiwethaf"
  1078. #~ msgid "Start search"
  1079. #~ msgstr "Dechrau chwilio"
  1080. #~ msgid "Clear search"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Clear"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "stats"
  1085. #~ msgstr "ystadegau"
  1086. #~ msgid "Heads up!"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Well done!"
  1091. #~ msgstr "Da iawn!"
  1092. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1093. #~ msgstr "Cadwyd y gosodiadau yn iawn."
  1094. #~ msgid "Oh snap!"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Something went wrong."
  1097. #~ msgstr "Aeth rhywbeth o'i le."
  1098. #~ msgid "Date"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Type"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Get image"
  1103. #~ msgstr "Cael y ddelwedd"
  1104. #~ msgid "Center Alignment"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "preferences"
  1109. #~ msgstr "dewisiadau"
  1110. #~ msgid "Scores per result"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Self Informations"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1120. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1121. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1122. #~ "methods</a>"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid ""
  1125. #~ "This plugin checks if the address "
  1126. #~ "of the request is a TOR exit "
  1127. #~ "node, and informs the user if it"
  1128. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1129. #~ "searxng."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "The TOR exit node list "
  1133. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1134. #~ "unreachable."
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "The could not download the list of"
  1142. #~ " Tor exit-nodes from "
  1143. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1147. #~ " you have this external IP address:"
  1148. #~ " {ip_address}."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "Autodetect search language"
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "others"
  1157. #~ msgstr "eraill"
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "This tab does not show up for "
  1160. #~ "search results, but you can search "
  1161. #~ "the engines listed here via bangs."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "Shortcut"
  1164. #~ msgstr "Llwybr Byr"
  1165. #~ msgid "!bang"
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "This tab dues not exists in the"
  1169. #~ " user interface, but you can search"
  1170. #~ " in these engines by its !bangs."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1173. #~ msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau."
  1174. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1175. #~ msgstr ""