messages.po 58 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:19+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  19. "\n"
  20. "Language: te\n"
  21. "Language-Team: Telugu "
  22. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr ""
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "ఇతర"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "ఫైళ్ళు"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "సాధారణ"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "సంగీతం"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "చిత్రాలు"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "వీడియోలు"
  60. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  61. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  62. msgid "radio"
  63. msgstr "రేడియో"
  64. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "tv"
  67. msgstr "టీవీ"
  68. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "it"
  71. msgstr "ఐటి"
  72. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "news"
  75. msgstr "వార్తలు"
  76. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "map"
  79. msgstr "పటము"
  80. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "onions"
  83. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  84. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "science"
  87. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  88. #. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dummy"
  91. msgstr ""
  92. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "apps"
  95. msgstr "యాప్‌లు"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "dictionaries"
  99. msgstr "నిఘంటువులు"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "lyrics"
  103. msgstr "సాహిత్యం"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "packages"
  107. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "q&a"
  111. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "repos"
  115. msgstr "రెపోలు"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "software wikis"
  119. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "web"
  123. msgstr "వెబ్"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "scientific publications"
  127. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  128. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "auto"
  131. msgstr "ఆటో"
  132. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "light"
  135. msgstr "వెలుగు"
  136. #. STYLE_NAMES['DARK']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "dark"
  139. msgstr "చీకటి"
  140. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "black"
  143. msgstr ""
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Uptime"
  147. msgstr ""
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  149. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  150. msgid "About"
  151. msgstr "గురించి"
  152. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  153. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  154. msgid "Average temp."
  155. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  156. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  157. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  158. msgid "Cloud cover"
  159. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  160. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  161. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Condition"
  164. msgstr "పరిస్థితి"
  165. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  166. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Current condition"
  169. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  170. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  171. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  172. msgid "Evening"
  173. msgstr "సాయంత్రం"
  174. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  176. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  177. msgid "Feels like"
  178. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  179. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  181. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  182. msgid "Humidity"
  183. msgstr "తేమ"
  184. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Max temp."
  188. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  189. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  190. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  191. #: searx/searxng.msg
  192. msgid "Min temp."
  193. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  194. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  195. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  196. msgid "Morning"
  197. msgstr "ఉదయం"
  198. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  199. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  200. msgid "Night"
  201. msgstr "రాత్రి"
  202. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Noon"
  205. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  206. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  207. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  208. msgid "Pressure"
  209. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  210. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  211. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Sunrise"
  214. msgstr "సూర్యోదయం"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Sunset"
  219. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  220. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  222. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  223. msgid "Temperature"
  224. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  225. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "UV index"
  229. msgstr "UV సూచిక"
  230. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "Visibility"
  234. msgstr "విసిబిలిటీ"
  235. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  236. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  237. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  238. msgid "Wind"
  239. msgstr "గాలి"
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  241. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  242. msgid "subscribers"
  243. msgstr "సుబ్స్చ్రిబెర్ లు"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  245. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  246. msgid "posts"
  247. msgstr "పోస్ట్ లు"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  250. msgid "active users"
  251. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  253. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  254. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  255. msgid "comments"
  256. msgstr "కామెంట్ లు"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  258. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  259. msgid "user"
  260. msgstr "యూసర్"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  262. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  263. msgid "community"
  264. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  266. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  267. msgid "points"
  268. msgstr "పాయింట్ లు"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "title"
  272. msgstr "టైటిల్"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  274. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  275. msgid "author"
  276. msgstr "రచయిత"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  278. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  279. msgid "open"
  280. msgstr "ఓపెన్"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  282. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  283. msgid "closed"
  284. msgstr "క్లోస్డ్"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  286. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  287. msgid "answered"
  288. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  289. #: searx/webapp.py:323
  290. msgid "No item found"
  291. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  292. #: searx/engines/qwant.py:288
  293. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  294. msgid "Source"
  295. msgstr "మూలం"
  296. #: searx/webapp.py:327
  297. msgid "Error loading the next page"
  298. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  299. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  300. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  301. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  302. #: searx/webapp.py:508
  303. msgid "Invalid settings"
  304. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  305. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  306. msgid "search error"
  307. msgstr "శోధనలో లోపము"
  308. #: searx/webutils.py:36
  309. msgid "timeout"
  310. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  311. #: searx/webutils.py:37
  312. msgid "parsing error"
  313. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  314. #: searx/webutils.py:38
  315. msgid "HTTP protocol error"
  316. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  317. #: searx/webutils.py:39
  318. msgid "network error"
  319. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  320. #: searx/webutils.py:40
  321. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  322. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  323. #: searx/webutils.py:42
  324. msgid "unexpected crash"
  325. msgstr "ఊహించని లోపం"
  326. #: searx/webutils.py:49
  327. msgid "HTTP error"
  328. msgstr "HTTP లోపం"
  329. #: searx/webutils.py:50
  330. msgid "HTTP connection error"
  331. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  332. #: searx/webutils.py:56
  333. msgid "proxy error"
  334. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  335. #: searx/webutils.py:57
  336. msgid "CAPTCHA"
  337. msgstr "క్యాప్చా"
  338. #: searx/webutils.py:58
  339. msgid "too many requests"
  340. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  341. #: searx/webutils.py:59
  342. msgid "access denied"
  343. msgstr "అనుమతి లేదు"
  344. #: searx/webutils.py:60
  345. msgid "server API error"
  346. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  347. #: searx/webutils.py:79
  348. msgid "Suspended"
  349. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  350. #: searx/webutils.py:314
  351. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  352. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  353. #: searx/webutils.py:315
  354. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  355. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  356. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  357. msgid "Random value generator"
  358. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  359. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  360. msgid "Generate different random values"
  361. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  362. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  363. msgid "Statistics functions"
  364. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  365. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  366. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  367. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  368. #: searx/engines/mozhi.py:57
  369. msgid "Synonyms"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  372. msgid "Get directions"
  373. msgstr "దిశలను పొందండి"
  374. #: searx/engines/pdbe.py:96
  375. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  376. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  377. #: searx/engines/pdbe.py:103
  378. msgid "This entry has been superseded by"
  379. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  380. #: searx/engines/qwant.py:290
  381. msgid "Channel"
  382. msgstr "ఛానెల్"
  383. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  384. msgid "bitrate"
  385. msgstr "బిట్రేట్"
  386. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  387. msgid "votes"
  388. msgstr "ఓట్లు"
  389. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  390. msgid "clicks"
  391. msgstr "క్లిక్‌లు"
  392. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  393. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  394. msgid "Language"
  395. msgstr "భాష"
  396. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  397. msgid ""
  398. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  399. "{lastCitationVelocityYear}"
  400. msgstr ""
  401. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  402. "వరకు {numCitations}"
  403. #: searx/engines/tineye.py:45
  404. msgid ""
  405. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  406. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  407. " WebP."
  408. msgstr ""
  409. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  410. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  411. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  412. #: searx/engines/tineye.py:51
  413. msgid ""
  414. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  415. " visual detail to successfully identify matches."
  416. msgstr ""
  417. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  418. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  419. #: searx/engines/tineye.py:57
  420. msgid "The image could not be downloaded."
  421. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  422. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  423. msgid "Book rating"
  424. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  425. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  426. msgid "File quality"
  427. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  428. #: searx/plugins/calculator.py:18
  429. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  430. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  431. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  432. msgid "Converts strings to different hash digests."
  433. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  434. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  435. msgid "hash digest"
  436. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  437. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  438. msgid "Hostnames plugin"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  441. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  444. msgid "Open Access DOI rewrite"
  445. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  446. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  447. msgid ""
  448. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  449. "when available"
  450. msgstr ""
  451. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  452. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  453. #: searx/plugins/self_info.py:9
  454. msgid "Self Information"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/plugins/self_info.py:10
  457. msgid ""
  458. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  459. "contains \"user agent\"."
  460. msgstr ""
  461. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  462. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  463. #: searx/plugins/self_info.py:28
  464. msgid "Your IP is: "
  465. msgstr ""
  466. #: searx/plugins/self_info.py:31
  467. msgid "Your user-agent is: "
  468. msgstr ""
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  470. msgid "Tor check plugin"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  473. msgid ""
  474. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  475. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  476. msgstr ""
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  478. msgid ""
  479. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  480. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  483. msgid ""
  484. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  485. "{ip_address}"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  488. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  491. msgid "Tracker URL remover"
  492. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  493. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  494. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  495. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  496. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  497. msgid "Convert between units"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/404.html:4
  500. msgid "Page not found"
  501. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  502. #: searx/templates/simple/404.html:6
  503. #, python-format
  504. msgid "Go to %(search_page)s."
  505. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  506. #: searx/templates/simple/404.html:6
  507. msgid "search page"
  508. msgstr "శోధన పుట"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:54
  510. msgid "Donate"
  511. msgstr "దానం చేయండి"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:58
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  514. msgid "Preferences"
  515. msgstr "అభిరుచులు"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:68
  517. msgid "Powered by"
  518. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:68
  520. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/base.html:69
  523. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  524. msgid "Source code"
  525. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:70
  527. msgid "Issue tracker"
  528. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  530. msgid "Engine stats"
  531. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:73
  533. msgid "Public instances"
  534. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:76
  536. msgid "Privacy policy"
  537. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:79
  539. msgid "Contact instance maintainer"
  540. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  541. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  542. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  543. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  544. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  545. msgid "Length"
  546. msgstr "పొడవు"
  547. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  548. msgid "Views"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  551. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  552. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  553. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  554. msgid "Author"
  555. msgstr "రచయిత"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  557. msgid "cached"
  558. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  559. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  560. msgid "proxied"
  561. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  562. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  563. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  564. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  566. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  569. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  572. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  575. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  576. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  578. msgid "No HTTPS"
  579. msgstr "HTTPS లేదు"
  580. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  583. msgid "View error logs and submit a bug report"
  584. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  586. msgid "!bang for this engine"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  589. msgid "!bang for its categories"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  593. msgid "Median"
  594. msgstr "మధ్యస్థ"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  597. msgid "P80"
  598. msgstr "P80"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  600. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  601. msgid "P95"
  602. msgstr "P95"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  604. msgid "Failed checker test(s): "
  605. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  607. msgid "Errors:"
  608. msgstr "లోపాలు:"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  610. msgid "General"
  611. msgstr "సాధారణ"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  613. msgid "Default categories"
  614. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  616. msgid "User interface"
  617. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  619. msgid "Privacy"
  620. msgstr "ఆంతరంగికత"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  622. msgid "Engines"
  623. msgstr "యంత్రాలు"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  625. msgid "Currently used search engines"
  626. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  628. msgid "Special Queries"
  629. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  631. msgid "Cookies"
  632. msgstr "కుకీలు"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:23
  634. msgid "Answers"
  635. msgstr "జవాబులు"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:42
  637. msgid "Number of results"
  638. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:48
  640. msgid "Info"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/results.html:75
  643. msgid "Try searching for:"
  644. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:107
  646. msgid "Back to top"
  647. msgstr "తిరిగి పైకి"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:125
  649. msgid "Previous page"
  650. msgstr "ముందు పేజి"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:143
  652. msgid "Next page"
  653. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:3
  655. msgid "Display the front page"
  656. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  657. #: searx/templates/simple/search.html:9
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  659. msgid "Search for..."
  660. msgstr "శోధించు..."
  661. #: searx/templates/simple/search.html:10
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  663. msgid "clear"
  664. msgstr "తొలగించండి"
  665. #: searx/templates/simple/search.html:11
  666. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  667. msgid "search"
  668. msgstr "వెతకండి"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  670. msgid "There is currently no data available. "
  671. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  672. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  674. msgid "Engine name"
  675. msgstr "యంత్రం పేరు"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  677. msgid "Scores"
  678. msgstr "స్కోర్లు"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  680. msgid "Result count"
  681. msgstr "ఫలితాల గణన"
  682. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  683. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  685. msgid "Response time"
  686. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  689. msgid "Reliability"
  690. msgstr "విశ్వసనీయత"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  692. msgid "Total"
  693. msgstr "మొత్తం"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  695. msgid "HTTP"
  696. msgstr "HTTP"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  698. msgid "Processing"
  699. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  701. msgid "Warnings"
  702. msgstr "హెచ్చరికలు"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  704. msgid "Errors and exceptions"
  705. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  707. msgid "Exception"
  708. msgstr "మినహాయింపు"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  710. msgid "Message"
  711. msgstr "సందేశం"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  713. msgid "Percentage"
  714. msgstr "శాతం"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  716. msgid "Parameter"
  717. msgstr "పరిమితి"
  718. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  720. msgid "Filename"
  721. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  723. msgid "Function"
  724. msgstr "ఫంక్షన్"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  726. msgid "Code"
  727. msgstr "కోడ్"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  729. msgid "Checker"
  730. msgstr "చెకర్"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  732. msgid "Failed test"
  733. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  735. msgid "Comment(s)"
  736. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  737. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  738. msgid "Download results"
  739. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  740. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  741. msgid "Messages from the search engines"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  744. msgid "seconds"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  747. msgid "Search URL"
  748. msgstr "శోధన URL"
  749. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  750. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  751. msgid "Copied"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  754. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  755. msgid "Copy"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  758. msgid "Suggestions"
  759. msgstr "సూచనలు"
  760. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  761. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  762. msgid "Search language"
  763. msgstr "శోధన భాష"
  764. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  766. msgid "Default language"
  767. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  768. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  769. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  770. msgid "Auto-detect"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  773. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  774. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  776. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  777. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  778. msgid "SafeSearch"
  779. msgstr "సురక్షితశోధన"
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  781. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  782. msgid "Strict"
  783. msgstr "కఠినమైన"
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  785. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  786. msgid "Moderate"
  787. msgstr "మితమైన"
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  789. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  790. msgid "None"
  791. msgstr "ఏమీ లేదు"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  793. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  794. msgid "Time range"
  795. msgstr "కాల శ్రేణి"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  797. msgid "Anytime"
  798. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  800. msgid "Last day"
  801. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  803. msgid "Last week"
  804. msgstr "క్రిందటి వారం"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  806. msgid "Last month"
  807. msgstr "క్రిందటి నెల"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  809. msgid "Last year"
  810. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  812. msgid "Information!"
  813. msgstr "సమాచారం!"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  815. msgid "currently, there are no cookies defined."
  816. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  818. msgid "Sorry!"
  819. msgstr "క్షమించండి!"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  821. msgid "No results were found. You can try to:"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  824. msgid "There are no more results. You can try to:"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  827. msgid "Refresh the page."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  830. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  833. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  836. msgid "Switch to another instance:"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  839. msgid "Search for another query or select another category."
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  842. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  845. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  846. msgid "Allow"
  847. msgstr "అనుమతించు"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  849. msgid "Keywords"
  850. msgstr "కీలకపదాలు"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  853. msgid "Name"
  854. msgstr "పేరు"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  856. msgid "Description"
  857. msgstr "వర్ణన"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  859. msgid "Examples"
  860. msgstr "ఉదాహరణలు"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  862. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  863. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  865. msgid "This is the list of plugins."
  866. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  867. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  868. msgid "Autocomplete"
  869. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  871. msgid "Find stuff as you type"
  872. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  874. msgid "Center Alignment"
  875. msgstr "మధ్య అమరిక"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  877. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  878. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  880. msgid ""
  881. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  882. "computer."
  883. msgstr ""
  884. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  885. "విలువలు."
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  887. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  888. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  890. msgid "Cookie name"
  891. msgstr "కుకీ పేరు"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  893. msgid "Value"
  894. msgstr "విలువ"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  896. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  897. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  899. msgid ""
  900. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  901. "leaking data to the clicked result sites."
  902. msgstr ""
  903. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  904. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  906. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  907. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  909. msgid ""
  910. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  911. "preferences across devices."
  912. msgstr ""
  913. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  914. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  916. msgid "Copy preferences hash"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  919. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  922. msgid "Preferences hash"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  925. msgid "Open Access DOI resolver"
  926. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  927. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  928. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  931. msgid ""
  932. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  933. "these engines by its !bangs."
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  936. msgid "Enable all"
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  939. msgid "Disable all"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  942. msgid "!bang"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  945. msgid "Supports selected language"
  946. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  948. msgid "Weight"
  949. msgstr ""
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  951. msgid "Max time"
  952. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  954. msgid "Favicon Resolver"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  957. msgid "Display favicons near search results"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  960. msgid ""
  961. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  962. "this data about you."
  963. msgstr ""
  964. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  965. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  966. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  967. msgid ""
  968. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  969. "track you."
  970. msgstr ""
  971. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  972. "ఉపయోగించము."
  973. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  974. msgid "Save"
  975. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  977. msgid "Reset defaults"
  978. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  980. msgid "Back"
  981. msgstr "వెనుకకు"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  983. msgid "Hotkeys"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  986. msgid "Vim-like"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  989. msgid ""
  990. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  991. "key on main or result page to get help."
  992. msgstr ""
  993. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  994. msgid "Image proxy"
  995. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  997. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  998. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  999. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1000. msgid "Infinite scroll"
  1001. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1003. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1004. msgstr ""
  1005. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  1006. " లోడ్ చేయండి"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1008. msgid "What language do you prefer for search?"
  1009. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1011. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1014. msgid "HTTP Method"
  1015. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1017. msgid "Change how forms are submitted"
  1018. msgstr ""
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1020. msgid "Query in the page's title"
  1021. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1023. msgid ""
  1024. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1025. "can record this title"
  1026. msgstr ""
  1027. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1028. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1030. msgid "Results on new tabs"
  1031. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1033. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1034. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1036. msgid "Filter content"
  1037. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1039. msgid "Search on category select"
  1040. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1042. msgid ""
  1043. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1044. "multiple categories"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1047. msgid "Theme"
  1048. msgstr "థీమ్"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1050. msgid "Change SearXNG layout"
  1051. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1053. msgid "Theme style"
  1054. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1056. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1057. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1059. msgid "Engine tokens"
  1060. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1062. msgid "Access tokens for private engines"
  1063. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1065. msgid "Interface language"
  1066. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1068. msgid "Change the language of the layout"
  1069. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1071. msgid "URL formatting"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1074. msgid "Pretty"
  1075. msgstr ""
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1077. msgid "Full"
  1078. msgstr ""
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1080. msgid "Host"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1083. msgid "Change result URL formatting"
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1086. msgid "repo"
  1087. msgstr ""
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1091. msgid "show media"
  1092. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1095. msgid "hide media"
  1096. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1099. msgid "This site did not provide any description."
  1100. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1104. msgid "Filesize"
  1105. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1107. msgid "Date"
  1108. msgstr ""
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1111. msgid "Type"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1114. msgid "Resolution"
  1115. msgstr ""
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1117. msgid "Format"
  1118. msgstr "ఫార్మాట్"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1120. msgid "Engine"
  1121. msgstr "ఇంజిన్"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1123. msgid "View source"
  1124. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1126. msgid "address"
  1127. msgstr "చిరునామా"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1129. msgid "show map"
  1130. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1132. msgid "hide map"
  1133. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1135. msgid "Version"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1138. msgid "Maintainer"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1141. msgid "Updated at"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1145. msgid "Tags"
  1146. msgstr ""
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1148. msgid "Popularity"
  1149. msgstr ""
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1151. msgid "License"
  1152. msgstr ""
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1154. msgid "Project"
  1155. msgstr ""
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1157. msgid "Project homepage"
  1158. msgstr ""
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1160. msgid "Published date"
  1161. msgstr ""
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1163. msgid "Journal"
  1164. msgstr ""
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1166. msgid "Editor"
  1167. msgstr ""
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1169. msgid "Publisher"
  1170. msgstr ""
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1172. msgid "DOI"
  1173. msgstr ""
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1175. msgid "ISSN"
  1176. msgstr ""
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1178. msgid "ISBN"
  1179. msgstr ""
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1181. msgid "PDF"
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1184. msgid "HTML"
  1185. msgstr ""
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1187. msgid "magnet link"
  1188. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1190. msgid "torrent file"
  1191. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1193. msgid "Seeder"
  1194. msgstr "సీడర్"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1196. msgid "Leecher"
  1197. msgstr "లీచర్"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1199. msgid "Number of Files"
  1200. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1202. msgid "show video"
  1203. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1205. msgid "hide video"
  1206. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1207. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "Errors"
  1212. #~ msgstr "దోషములు"
  1213. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1216. #~ msgstr ""
  1217. #~ msgid ""
  1218. #~ "Results are opened in the same "
  1219. #~ "window by default. This plugin "
  1220. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1221. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1222. #~ "required)"
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "Color"
  1225. #~ msgstr "రంగు"
  1226. #~ msgid "Blue (default)"
  1227. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1228. #~ msgid "Violet"
  1229. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1230. #~ msgid "Green"
  1231. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1232. #~ msgid "Cyan"
  1233. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1234. #~ msgid "Orange"
  1235. #~ msgstr "నారింజ"
  1236. #~ msgid "Red"
  1237. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1238. #~ msgid "Category"
  1239. #~ msgstr "వర్గము"
  1240. #~ msgid "Block"
  1241. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1242. #~ msgid "original context"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid "Plugins"
  1245. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1246. #~ msgid "Answerers"
  1247. #~ msgstr "జవాబులు"
  1248. #~ msgid "Avg. time"
  1249. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1250. #~ msgid "show details"
  1251. #~ msgstr ""
  1252. #~ msgid "hide details"
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ msgid "Load more..."
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid "Loading..."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ msgid "Change searx layout"
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "This is the list of cookies and"
  1266. #~ " their values searx is storing on "
  1267. #~ "your computer."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid "Themes"
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Reliablity"
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid ""
  1280. #~ "When enabled, the result page's title"
  1281. #~ " contains your query. Your browser "
  1282. #~ "can record this title."
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Method"
  1285. #~ msgstr "విధానం"
  1286. #~ msgid ""
  1287. #~ "This tab does not show up for "
  1288. #~ "search results but you can search "
  1289. #~ "the engines listed here via bangs."
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "Advanced settings"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Close"
  1294. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1295. #~ msgid "Language"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid "broken"
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid "supported"
  1300. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1301. #~ msgid "not supported"
  1302. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1303. #~ msgid "about"
  1304. #~ msgstr "గురించి"
  1305. #~ msgid "Avg."
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "User Interface"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Style"
  1312. #~ msgstr "శైలి"
  1313. #~ msgid "Show advanced settings"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "Allow all"
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "Disable all"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Selected language"
  1322. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1323. #~ msgid "Query"
  1324. #~ msgstr ""
  1325. #~ msgid "save"
  1326. #~ msgstr "దాచు"
  1327. #~ msgid "back"
  1328. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1329. #~ msgid "Links"
  1330. #~ msgstr "లంకెలు"
  1331. #~ msgid "RSS subscription"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Search results"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ msgid "next page"
  1336. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1337. #~ msgid "previous page"
  1338. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1339. #~ msgid "Start search"
  1340. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1341. #~ msgid "Clear search"
  1342. #~ msgstr ""
  1343. #~ msgid "Clear"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "stats"
  1346. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1347. #~ msgid "Heads up!"
  1348. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1349. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1350. #~ msgstr ""
  1351. #~ msgid "Well done!"
  1352. #~ msgstr "భళా!"
  1353. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1354. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1355. #~ msgid "Oh snap!"
  1356. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1357. #~ msgid "Something went wrong."
  1358. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1359. #~ msgid "Date"
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "Type"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Get image"
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "Center Alignment"
  1366. #~ msgstr ""
  1367. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "preferences"
  1370. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1371. #~ msgid "Scores per result"
  1372. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1373. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1374. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1375. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1376. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1377. #~ msgid "Self Informations"
  1378. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1379. #~ msgid ""
  1380. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1381. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1382. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1383. #~ "methods</a>"
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1386. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1387. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1388. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1389. #~ msgid ""
  1390. #~ "This plugin checks if the address "
  1391. #~ "of the request is a TOR exit "
  1392. #~ "node, and informs the user if it"
  1393. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1394. #~ "searxng."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid ""
  1397. #~ "The TOR exit node list "
  1398. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1399. #~ "unreachable."
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1402. #~ msgstr ""
  1403. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1404. #~ msgstr ""
  1405. #~ msgid ""
  1406. #~ "The could not download the list of"
  1407. #~ " Tor exit-nodes from "
  1408. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1412. #~ " you have this external IP address:"
  1413. #~ " {ip_address}."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid "Autodetect search language"
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ msgid "others"
  1422. #~ msgstr "ఇతర"
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "This tab does not show up for "
  1425. #~ "search results, but you can search "
  1426. #~ "the engines listed here via bangs."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1429. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1430. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1431. #~ msgid "Shortcut"
  1432. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1433. #~ msgid "!bang"
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "This tab dues not exists in the"
  1437. #~ " user interface, but you can search"
  1438. #~ " in these engines by its !bangs."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1441. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1442. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1445. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1448. #~ "publications when available (plugin required)"
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1451. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1452. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1453. #~ msgid "Bang"
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ msgid ""
  1456. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1457. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1458. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1459. #~ "methods</a>"
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ msgid "On"
  1462. #~ msgstr "పై"
  1463. #~ msgid "Off"
  1464. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1465. #~ msgid "Enabled"
  1466. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1467. #~ msgid "Disabled"
  1468. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Perform search immediately if a category"
  1471. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1472. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1475. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1476. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1477. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1478. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1479. #~ msgid ""
  1480. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1481. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1482. #~ " key on main or result page to"
  1483. #~ " get help."
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1486. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1487. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1488. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1489. #~ msgid ""
  1490. #~ "we didn't find any results. Please "
  1491. #~ "use another query or search in "
  1492. #~ "more categories."
  1493. #~ msgstr ""
  1494. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1495. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1496. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1497. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1498. #~ msgstr ""
  1499. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1500. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1501. #~ "తీసివేయండి"
  1502. #~ msgid "Bytes"
  1503. #~ msgstr "బైట్లు"
  1504. #~ msgid "kiB"
  1505. #~ msgstr "kiB"
  1506. #~ msgid "MiB"
  1507. #~ msgstr "MiB"
  1508. #~ msgid "GiB"
  1509. #~ msgstr "GiB"
  1510. #~ msgid "TiB"
  1511. #~ msgstr "TiB"
  1512. #~ msgid "Hostname replace"
  1513. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1514. #~ msgid "Error!"
  1515. #~ msgstr "దోషం!"
  1516. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1517. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1518. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1519. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1520. #~ msgid "dummy"
  1521. #~ msgstr ""