messages.po 29 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:11+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  15. "af/>\n"
  16. "Language: af\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "andere"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "ander"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "lêers"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "algemeen"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musiek"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sosiale media"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "prente"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "video's"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "it"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "nuus"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "kaart"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "uie"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "wetenskap"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "toeps"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "woordeboeke"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "lirieke"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "pakkette"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "v&a"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "bewaarplekke"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "programmatuur wiki's"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "outo"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "lig"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "donker"
  123. #: searx/webapp.py:164
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "tydsverloop"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "ontledingsfout"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP protokol fout"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "netwerk fout"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "onverwagse breek"
  141. #: searx/webapp.py:177
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "HTTP fout"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  147. #: searx/webapp.py:184
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "proksie fout"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "te veel versoeke"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "toegang geweier"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "bediener API fout"
  162. #: searx/webapp.py:365
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Geen item gevind"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Bron"
  169. #: searx/webapp.py:369
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  172. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  175. #: searx/webapp.py:537
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Ongeldige opstellings"
  178. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "soekfout"
  181. #: searx/webapp.py:852
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Opgehef"
  184. #: searx/webutils.py:161
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} minute terug"
  187. #: searx/webutils.py:162
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Statistiese funksies"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Kry aanwysings"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanaal"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr ""
  225. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  226. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  227. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  234. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  235. "identifiseer."
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr ""
  271. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  272. "wanneer beskikbaar"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  274. msgid "Search on category select"
  275. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  277. msgid ""
  278. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  279. "multiple categories. (JavaScript required)"
  280. msgstr ""
  281. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  282. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:20
  284. msgid "Self Information"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/self_info.py:21
  287. msgid ""
  288. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  289. "contains \"user agent\"."
  290. msgstr ""
  291. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  292. " die navraag \"user agent\" bevat."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr "Tor toets inprop"
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  299. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  300. msgstr ""
  301. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  302. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  303. "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  305. msgid ""
  306. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  307. "unreachable."
  308. msgstr ""
  309. "Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  310. "is nie bereikbaar nie."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  312. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  313. msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  315. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  318. msgid "Tracker URL remover"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  321. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  324. msgid "Vim-like hotkeys"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  327. msgid ""
  328. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  329. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/404.html:4
  332. msgid "Page not found"
  333. msgstr "Bladsy nie gevind"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. #, python-format
  336. msgid "Go to %(search_page)s."
  337. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. msgid "search page"
  340. msgstr "soekblad"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:46
  342. msgid "About"
  343. msgstr "Aangaande"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:50
  345. msgid "Donate"
  346. msgstr "Skenk"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:54
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  349. msgid "Preferences"
  350. msgstr "Voorkeure"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "Powered by"
  353. msgstr "Aangedryf deur"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:65
  358. msgid "Source code"
  359. msgstr "Bronkode"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:66
  361. msgid "Issue tracker"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  364. msgid "Engine stats"
  365. msgstr "Enjin statistieke"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:69
  367. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  368. msgid "Public instances"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/base.html:72
  371. msgid "Privacy policy"
  372. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:75
  374. msgid "Contact instance maintainer"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  377. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  378. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  380. msgid "Length"
  381. msgstr "Lengte"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  384. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  385. msgid "Author"
  386. msgstr "Outeur"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "cached"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "proxied"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  394. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  395. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  397. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  398. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr "Geen HTTPS"
  411. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  414. #: searx/templates/simple/results.html:49
  415. msgid "View error logs and submit a bug report"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr "Mediaan"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr "P80"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr "P95"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr "Foute:"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  436. msgid "General"
  437. msgstr "Algemeen"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "Verstek kategoriee"
  441. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  443. msgid "Search language"
  444. msgstr "Soek taal"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  447. msgid "Default language"
  448. msgstr "Verstek taal"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  450. msgid "What language do you prefer for search?"
  451. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  453. msgid "Autocomplete"
  454. msgstr "Outovoltooi"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  456. msgid "Find stuff as you type"
  457. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  464. msgid "SafeSearch"
  465. msgstr "SafeSearch"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  468. msgid "Strict"
  469. msgstr "Streng"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  472. msgid "Moderate"
  473. msgstr "Matig"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  476. msgid "None"
  477. msgstr "Geen"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  479. msgid "Filter content"
  480. msgstr "Filter inhoud"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  482. msgid "Open Access DOI resolver"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  485. msgid ""
  486. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  487. "required)"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  490. msgid "Engine tokens"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  493. msgid "Access tokens for private engines"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  496. msgid "User interface"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  499. msgid "Interface language"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  502. msgid "Change the language of the layout"
  503. msgstr "Verander die uitleg taal"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  505. msgid "Theme"
  506. msgstr "Tema"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  508. msgid "Change SearXNG layout"
  509. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  511. msgid "Theme style"
  512. msgstr "Tema styl"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  514. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  515. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  517. msgid "Center Alignment"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Aan"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "Af"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  530. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  531. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  539. msgid "Infinite scroll"
  540. msgstr "Oneindige blaai"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  542. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  543. msgstr ""
  544. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  545. "die huidige bladsy"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  547. msgid "Privacy"
  548. msgstr "Privaatheid"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  550. msgid "HTTP Method"
  551. msgstr "HTTP Metode"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  553. msgid ""
  554. "Change how forms are submitted, <a "
  555. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  556. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  559. msgid "Image proxy"
  560. msgstr "Beeld proksie"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  563. msgid "Enabled"
  564. msgstr "Geaktiveer"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  567. msgid "Disabled"
  568. msgstr "Gedeaktiveer"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  570. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  571. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  573. msgid "Query in the page's title"
  574. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  576. msgid ""
  577. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  578. "can record this title"
  579. msgstr ""
  580. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  581. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  583. msgid "Engines"
  584. msgstr "Enjins"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  586. msgid "Currently used search engines"
  587. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  589. msgid ""
  590. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  591. "engines listed here via bangs."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  595. msgid "Allow"
  596. msgstr "Laat toe"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "Enjin naam"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  602. msgid "Shortcut"
  603. msgstr "Kortpad"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  605. msgid "Supports selected language"
  606. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  607. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. msgid "Time range"
  610. msgstr "Tydreeks"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  613. msgid "Response time"
  614. msgstr "Reaksietyd"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  616. msgid "Max time"
  617. msgstr "Maks tyd"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  620. msgid "Reliability"
  621. msgstr "Betroubaarheid"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  623. msgid "Special Queries"
  624. msgstr "Spesiale Navrae"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  626. msgid "Keywords"
  627. msgstr "Sleutelwoorde"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  629. msgid "Name"
  630. msgstr "Naam"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "Beskrywing"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  635. msgid "Examples"
  636. msgstr "Voorbeelde"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  638. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  641. msgid "This is the list of plugins."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "Koekies"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  647. msgid ""
  648. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  649. "computer."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  652. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  655. msgid "Cookie name"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  658. msgid "Value"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  661. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  664. msgid ""
  665. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  666. "leaking data to the clicked result sites."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  669. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  672. msgid ""
  673. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  674. "preferences across devices."
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  677. msgid ""
  678. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  679. "this data about you."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  682. msgid ""
  683. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  684. "track you."
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  687. msgid "Save"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  690. msgid "Reset defaults"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  693. msgid "Back"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/results.html:23
  696. msgid "Answers"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/results.html:39
  699. msgid "Number of results"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  702. #: searx/templates/simple/results.html:46
  703. msgid "Error!"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/results.html:46
  706. msgid "Engines cannot retrieve results"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/results.html:68
  709. msgid "Suggestions"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/results.html:90
  712. msgid "Search URL"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/results.html:96
  715. msgid "Download results"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/results.html:120
  718. msgid "Try searching for:"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/results.html:152
  721. msgid "Back to top"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/results.html:170
  724. msgid "Previous page"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/results.html:187
  727. msgid "Next page"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/search.html:3
  730. msgid "Display the front page"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/search.html:9
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  734. msgid "Search for..."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/search.html:10
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  738. msgid "clear"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/search.html:11
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  742. msgid "search"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  745. msgid "There is currently no data available. "
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  748. msgid "Scores"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  751. msgid "Result count"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  754. msgid "Total"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  757. msgid "HTTP"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  760. msgid "Processing"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  763. msgid "Warnings"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  766. msgid "Errors and exceptions"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  769. msgid "Exception"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  772. msgid "Message"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  775. msgid "Percentage"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  778. msgid "Parameter"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  781. msgid "Filename"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  784. msgid "Function"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  787. msgid "Code"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  790. msgid "Checker"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  793. msgid "Failed test"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  796. msgid "Comment(s)"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  799. msgid "Anytime"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  802. msgid "Last day"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  805. msgid "Last week"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  808. msgid "Last month"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  811. msgid "Last year"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  814. msgid "Information!"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  817. msgid "currently, there are no cookies defined."
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  820. msgid "Engines cannot retrieve results."
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  823. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  826. msgid "Sorry!"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  829. msgid ""
  830. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  831. "categories."
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  834. msgid "show media"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  837. msgid "hide media"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  841. msgid "This site did not provide any description."
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  844. msgid "Format"
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  847. msgid "Engine"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  850. msgid "View source"
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  853. msgid "address"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  856. msgid "show map"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  859. msgid "hide map"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  862. msgid "Published date"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  865. msgid "Journal"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  868. msgid "Editor"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  871. msgid "Publisher"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  874. msgid "Type"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  877. msgid "Tags"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  880. msgid "DOI"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  883. msgid "ISSN"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  886. msgid "ISBN"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  889. msgid "PDF"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  892. msgid "HTML"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  895. msgid "magnet link"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  898. msgid "torrent file"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  901. msgid "Seeder"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  904. msgid "Leecher"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  907. msgid "Filesize"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  910. msgid "Bytes"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  913. msgid "kiB"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  916. msgid "MiB"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  919. msgid "GiB"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  922. msgid "TiB"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  925. msgid "Number of Files"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  928. msgid "show video"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  931. msgid "hide video"
  932. msgstr ""
  933. #~ msgid "Scores per result"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  938. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  939. #~ msgid "Self Informations"
  940. #~ msgstr "Eie informasie"
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "Change how forms are submited, <a "
  943. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  944. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  945. #~ "methods</a>"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  948. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  949. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  950. #~ " metodes</a>"