messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:164
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fitxategiak"
  28. #: searx/webapp.py:165
  29. msgid "general"
  30. msgstr "orokorra"
  31. #: searx/webapp.py:166
  32. msgid "music"
  33. msgstr "musika"
  34. #: searx/webapp.py:167
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media soziala"
  37. #: searx/webapp.py:168
  38. msgid "images"
  39. msgstr "irudiak"
  40. #: searx/webapp.py:169
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "bideoak"
  43. #: searx/webapp.py:170
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatika"
  46. #: searx/webapp.py:171
  47. msgid "news"
  48. msgstr "berriak"
  49. #: searx/webapp.py:172
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:173
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:174
  56. msgid "science"
  57. msgstr "zientzia"
  58. #: searx/webapp.py:178
  59. msgid "auto"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:179
  62. msgid "light"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:180
  65. msgid "dark"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:184
  68. msgid "timeout"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:185
  71. msgid "parsing error"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:186
  74. msgid "HTTP protocol error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:187
  77. msgid "network error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "unexpected crash"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:196
  83. msgid "HTTP error"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:197
  86. msgid "HTTP connection error"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:203
  89. msgid "proxy error"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:204
  92. msgid "CAPTCHA"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:205
  95. msgid "too many requests"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:206
  98. msgid "access denied"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:207
  101. msgid "server API error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:399
  104. msgid "No item found"
  105. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  106. #: searx/engines/qwant.py:198
  107. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
  108. msgid "Source"
  109. msgstr ""
  110. #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
  111. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  112. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  113. #: searx/webapp.py:539
  114. msgid "Invalid settings"
  115. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  116. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
  117. msgid "search error"
  118. msgstr "bilaketa akatsa"
  119. #: searx/webapp.py:731
  120. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  121. msgstr "duela {minutes} minutu"
  122. #: searx/webapp.py:733
  123. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  124. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  125. #: searx/webapp.py:856
  126. msgid "Suspended"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  129. msgid "Random value generator"
  130. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  131. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  132. msgid "Generate different random values"
  133. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  134. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  135. msgid "Statistics functions"
  136. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  137. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  138. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  139. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  140. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  141. msgid "Get directions"
  142. msgstr "Norabideak lortu"
  143. #: searx/engines/pdbe.py:90
  144. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  145. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  146. #: searx/engines/pdbe.py:97
  147. msgid "This entry has been superseded by"
  148. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  149. #: searx/engines/pubmed.py:78
  150. msgid "No abstract is available for this publication."
  151. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  152. #: searx/engines/qwant.py:200
  153. msgid "Channel"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  156. msgid "Converts strings to different hash digests."
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  159. msgid "hash digest"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  162. msgid "Hostname replace"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  165. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  168. msgid "Infinite scroll"
  169. msgstr "Korritze amaigabea"
  170. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  171. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  172. msgstr ""
  173. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  174. "mugitzerakoan"
  175. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  176. msgid "Open Access DOI rewrite"
  177. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  178. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  179. msgid ""
  180. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  181. "when available"
  182. msgstr ""
  183. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  184. "berbidaliz ahal denean"
  185. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  186. msgid "Search on category select"
  187. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  188. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  189. msgid ""
  190. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  191. "multiple categories. (JavaScript required)"
  192. msgstr ""
  193. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  194. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  195. #: searx/plugins/self_info.py:19
  196. msgid "Self Informations"
  197. msgstr ""
  198. #: searx/plugins/self_info.py:20
  199. msgid ""
  200. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  201. "contains \"user agent\"."
  202. msgstr ""
  203. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  204. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  205. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  206. msgid "Tracker URL remover"
  207. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  208. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  209. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  210. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  211. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  212. msgid "Vim-like hotkeys"
  213. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  214. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  215. msgid ""
  216. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  217. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  218. msgstr ""
  219. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  220. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  221. "ikusteko."
  222. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  223. msgid "Page not found"
  224. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  225. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  226. #, python-format
  227. msgid "Go to %(search_page)s."
  228. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  229. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  230. msgid "search page"
  231. msgstr "bilaketa orria"
  232. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  233. msgid "about"
  234. msgstr "honi buruz"
  235. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  236. msgid "Advanced settings"
  237. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  239. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  240. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  241. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  242. msgid "Close"
  243. msgstr "Itxi"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  245. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  246. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  247. #: searx/templates/simple/results.html:47
  248. msgid "Error!"
  249. msgstr "Errorea!"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  251. msgid "Powered by"
  252. msgstr "Honek bultzatua"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  254. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  255. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  256. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  257. msgid "Source code"
  258. msgstr "Iturburu-kodea"
  259. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  260. msgid "Issue tracker"
  261. msgstr "Arazoak"
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  263. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
  264. msgid "Engine stats"
  265. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  267. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  268. #: searx/templates/simple/base.html:58
  269. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  270. msgid "Public instances"
  271. msgstr "Instantzia publikoak"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
  273. msgid "Contact instance maintainer"
  274. msgstr ""
  275. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  276. msgid "Language"
  277. msgstr "Hizkuntza"
  278. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  279. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  281. msgid "Default language"
  282. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  284. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  285. msgid "magnet link"
  286. msgstr "magnet lotura"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  288. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  289. msgid "torrent file"
  290. msgstr "torrent fitxategia"
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  293. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  294. msgid "cached"
  295. msgstr "cacheatuta"
  296. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  298. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  299. msgid "proxied"
  300. msgstr "proxyatuta"
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  304. #: searx/templates/oscar/preferences.html:402
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  306. #: searx/templates/simple/preferences.html:320
  307. msgid "Allow"
  308. msgstr "Baimendu"
  309. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  310. msgid "broken"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  313. msgid "supported"
  314. msgstr "onartua"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  316. msgid "not supported"
  317. msgstr "ez onartua"
  318. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  320. msgid "preferences"
  321. msgstr "hobespenak"
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  327. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  328. msgid "Number of results"
  329. msgstr "Emaitza kopurua"
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  331. msgid "Avg."
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  336. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  337. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  340. #: searx/templates/simple/results.html:50
  341. msgid "View error logs and submit a bug report"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  344. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  347. msgid "Median"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  350. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  352. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  353. msgid "P80"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  356. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  359. msgid "P95"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  363. msgid "Failed checker test(s): "
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  367. msgid "Preferences"
  368. msgstr "Hobespenak"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  372. msgid "General"
  373. msgstr "Orokorra"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  376. msgid "User Interface"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  381. msgid "Privacy"
  382. msgstr "Pribatutasuna"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  386. msgid "Engines"
  387. msgstr "Bilatzaileak"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  390. msgid "Special Queries"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:442
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  395. msgid "Cookies"
  396. msgstr "Cookieak"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  400. msgid "Default categories"
  401. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  405. msgid "Search language"
  406. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  409. msgid "What language do you prefer for search?"
  410. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  415. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  419. msgid "SafeSearch"
  420. msgstr "Bilaketa segurua"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  423. msgid "Filter content"
  424. msgstr "Edukia iragazi"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  426. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  428. msgid "Strict"
  429. msgstr "Zorrotza"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  433. msgid "Moderate"
  434. msgstr "Moderatua"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  438. msgid "None"
  439. msgstr "Bat ere ez"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  442. msgid "Autocomplete"
  443. msgstr "Osatze automatikoa"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  446. msgid "Find stuff as you type"
  447. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  450. msgid "Open Access DOI resolver"
  451. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  454. msgid ""
  455. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  456. "required)"
  457. msgstr ""
  458. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  459. "behar du)"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  462. msgid "Engine tokens"
  463. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  466. msgid "Access tokens for private engines"
  467. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  470. msgid "Interface language"
  471. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  474. msgid "Change the language of the layout"
  475. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  478. msgid "Theme"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  482. msgid "Change SearXNG layout"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  486. msgid "Choose style for this theme"
  487. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  490. msgid "Style"
  491. msgstr "Estiloa"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  493. msgid "Show advanced settings"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  496. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  501. msgid "On"
  502. msgstr "Piztuta"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  506. msgid "Off"
  507. msgstr "Itzalita"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  510. msgid "Results on new tabs"
  511. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  514. msgid "Open result links on new browser tabs"
  515. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  518. msgid "Method"
  519. msgstr "Metodoa"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  521. msgid ""
  522. "Change how forms are submited, <a "
  523. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  524. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  525. msgstr ""
  526. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  527. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  528. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  531. msgid "Image proxy"
  532. msgstr "Irudietarako proxya"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  535. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  541. msgid "Enabled"
  542. msgstr "Gaituta"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  547. msgid "Disabled"
  548. msgstr "Desgaituta"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  551. msgid "Query in the page's title"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  555. msgid ""
  556. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  557. "can record this title"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  560. msgid "Allow all"
  561. msgstr "Guztiak baimendu"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  563. msgid "Disable all"
  564. msgstr "Guztiak ezgaitu"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  567. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  570. msgid "Engine name"
  571. msgstr "Bilatzailearen izena"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  575. msgid "Shortcut"
  576. msgstr "Lasterbidea"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  579. msgid "Selected language"
  580. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  583. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  585. msgid "Time range"
  586. msgstr "Denbora tartea"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:342
  589. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  592. msgid "Response time"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  597. msgid "Max time"
  598. msgstr "Gehienezko denbora"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  601. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  604. msgid "Reliability"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:396
  607. msgid "Query"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:403
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  611. msgid "Keywords"
  612. msgstr "Gako-hitzak"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:404
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:322
  615. msgid "Name"
  616. msgstr "Izena"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:405
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  619. msgid "Description"
  620. msgstr "Deskripzioa"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:406
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  623. msgid "Examples"
  624. msgstr "Adibideak"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:411
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  627. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:424
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  631. msgid "This is the list of plugins."
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:445
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:357
  635. msgid ""
  636. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  637. "computer."
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:446
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  641. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:451
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  645. msgid "Cookie name"
  646. msgstr "Cookiearen izena"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:452
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  649. msgid "Value"
  650. msgstr "Balioa"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  653. msgid ""
  654. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  655. "this data about you."
  656. msgstr ""
  657. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  658. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  661. msgid ""
  662. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  663. "track you."
  664. msgstr ""
  665. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  666. "egiteko erabiltzen."
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  669. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  670. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:380
  673. msgid ""
  674. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  675. "leaking data to the clicked result sites."
  676. msgstr ""
  677. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  678. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:480
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  681. msgid "save"
  682. msgstr "gorde"
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  685. msgid "back"
  686. msgstr "atzera"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  689. msgid "Reset defaults"
  690. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  692. msgid "Engines cannot retrieve results"
  693. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  694. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  695. msgid "Suggestions"
  696. msgstr "Iradokizunak"
  697. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  698. msgid "Links"
  699. msgstr "Estekak"
  700. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  701. msgid "Search URL"
  702. msgstr "Bilaketa URLa"
  703. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  704. msgid "Download results"
  705. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  706. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  707. msgid "RSS subscription"
  708. msgstr "RSS harpidetza"
  709. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  710. msgid "Search results"
  711. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  712. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  713. #: searx/templates/simple/results.html:116
  714. msgid "Try searching for:"
  715. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  716. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  717. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  718. #: searx/templates/simple/results.html:182
  719. msgid "next page"
  720. msgstr "hurrengo orrialdea"
  721. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  723. #: searx/templates/simple/results.html:165
  724. msgid "previous page"
  725. msgstr "aurreko orrialdea"
  726. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  727. #: searx/templates/simple/search.html:8
  728. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  729. msgid "Search for..."
  730. msgstr "Bilatu..."
  731. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  732. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  733. msgid "Start search"
  734. msgstr "Bilaketa hasi"
  735. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  736. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  737. msgid "Clear search"
  738. msgstr "Bilaketa garbitu"
  739. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  740. msgid "Clear"
  741. msgstr "Garbitu"
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  743. msgid "stats"
  744. msgstr "estatistikak"
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  746. msgid "Scores"
  747. msgstr "Balorazioak"
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  749. msgid "Result count"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  752. msgid "Scores per result"
  753. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  755. msgid "Total"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  758. msgid "HTTP"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  761. msgid "Processing"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  764. msgid "Warnings"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  767. msgid "Errors and exceptions"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  770. msgid "Exception"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  773. msgid "Message"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  776. msgid "Percentage"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  779. msgid "Parameter"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  783. msgid "Filename"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  786. msgid "Function"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  789. msgid "Code"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  792. msgid "Checker"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  795. msgid "Failed test"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  798. msgid "Comment(s)"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  802. msgid "Anytime"
  803. msgstr "Edonoiz"
  804. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "Azken eguna"
  808. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "Azken astea"
  812. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  814. msgid "Last month"
  815. msgstr "Azken hilabetea"
  816. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  818. msgid "Last year"
  819. msgstr "Azken urtea"
  820. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  822. msgid "Heads up!"
  823. msgstr "Kasu!"
  824. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  825. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  828. msgid "Information!"
  829. msgstr "Informazioa!"
  830. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  831. msgid "currently, there are no cookies defined."
  832. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  833. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  834. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  835. msgid "There is currently no data available. "
  836. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  837. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  841. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  843. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr "Barkatu!"
  849. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid ""
  852. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  853. "categories."
  854. msgstr ""
  855. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  856. "kategoria gehiagotan."
  857. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  858. msgid "Well done!"
  859. msgstr "Ondo egina!"
  860. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  861. msgid "Settings saved successfully."
  862. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  864. msgid "Oh snap!"
  865. msgstr "Hara!"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  867. msgid "Something went wrong."
  868. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  873. msgid "show media"
  874. msgstr "media erakutsi"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  878. msgid "hide media"
  879. msgstr "media ezkutatu"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  883. msgid "Author"
  884. msgstr "Egilea"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  888. msgid "Filesize"
  889. msgstr "Fitxategi neurria"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  893. msgid "Bytes"
  894. msgstr "Byteak"
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  898. msgid "kiB"
  899. msgstr "kiB"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  903. msgid "MiB"
  904. msgstr "MiB"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  908. msgid "GiB"
  909. msgstr "GiB"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  913. msgid "TiB"
  914. msgstr "TiB"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  916. msgid "Date"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  919. msgid "Type"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  922. msgid "Get image"
  923. msgstr "Irudia eskuratu"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  926. msgid "View source"
  927. msgstr "Iturria ikusi"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  930. msgid "address"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  934. msgid "show map"
  935. msgstr "mapa erakutsi"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  938. msgid "hide map"
  939. msgstr "mapa ezkutatu"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  942. msgid "Seeder"
  943. msgstr "Ereilea"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Leecher"
  947. msgstr "Izaina"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "Fitxategi kopurua"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "show video"
  955. msgstr "erakutsi bideoa"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "ezkutatu bideoa"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  961. msgid "Length"
  962. msgstr "Luzera"
  963. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  964. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  965. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  966. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  967. msgid "Errors:"
  968. msgstr ""
  969. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  970. msgid "User interface"
  971. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  972. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  973. msgid "Theme style"
  974. msgstr ""
  975. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  976. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  977. msgstr ""
  978. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  979. msgid "Currently used search engines"
  980. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  981. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  982. msgid "Supports selected language"
  983. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  984. #: searx/templates/simple/results.html:24
  985. msgid "Answers"
  986. msgstr "Erantzunak"
  987. #: searx/templates/simple/search.html:9
  988. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  989. msgid "clear"
  990. msgstr ""
  991. #: searx/templates/simple/search.html:10
  992. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  993. msgid "search"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  997. msgid "This site did not provide any description."
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1000. msgid "Format"
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1003. msgid "Engine"
  1004. msgstr ""
  1005. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1006. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  1007. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1008. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  1009. #~ msgid "Errors"
  1010. #~ msgstr "Erroreak"
  1011. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1012. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  1013. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1014. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "Results are opened in the same "
  1017. #~ "window by default. This plugin "
  1018. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1019. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1020. #~ "required)"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  1023. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  1024. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  1025. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  1026. #~ "du)"
  1027. #~ msgid "Color"
  1028. #~ msgstr "Kolorea"
  1029. #~ msgid "Blue (default)"
  1030. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  1031. #~ msgid "Violet"
  1032. #~ msgstr "Bioleta"
  1033. #~ msgid "Green"
  1034. #~ msgstr "Berdea"
  1035. #~ msgid "Cyan"
  1036. #~ msgstr "Zian"
  1037. #~ msgid "Orange"
  1038. #~ msgstr "Laranja"
  1039. #~ msgid "Red"
  1040. #~ msgstr "Gorria"
  1041. #~ msgid "Category"
  1042. #~ msgstr "Kategoria"
  1043. #~ msgid "Block"
  1044. #~ msgstr "Blokeatu"
  1045. #~ msgid "original context"
  1046. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  1047. #~ msgid "Plugins"
  1048. #~ msgstr "Pluginak"
  1049. #~ msgid "Answerers"
  1050. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  1051. #~ msgid "Avg. time"
  1052. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  1053. #~ msgid "show details"
  1054. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  1055. #~ msgid "hide details"
  1056. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1057. #~ msgid "Load more..."
  1058. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1059. #~ msgid "Loading..."
  1060. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1061. #~ msgid "Change searx layout"
  1062. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1063. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1064. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1065. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1066. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1067. #~ msgid ""
  1068. #~ "This is the list of cookies and"
  1069. #~ " their values searx is storing on "
  1070. #~ "your computer."
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1073. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1074. #~ "zerrenda bat da."
  1075. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1076. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1077. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1078. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1079. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1082. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1083. #~ msgid "Themes"
  1084. #~ msgstr "Itxurak"
  1085. #~ msgid "Reliablity"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid ""
  1088. #~ "When enabled, the result page's title"
  1089. #~ " contains your query. Your browser "
  1090. #~ "can record this title."
  1091. #~ msgstr ""