messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: fa_IR\n"
  20. "Language-Team: Persian "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "دیگر"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "دیگر"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "فایل‌ها"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "عمومی"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "موسیقی"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "تصاویر"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "ویدیوها"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "فناوری اطلاعات"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "اخبار"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "نقشه"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "پیازها"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "علم"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "برنامک‌ها"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "دیکشنری ها"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "متن ترانه"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "بسته‌ها"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "پرسش و پاسخ"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "مخازن"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "وب"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "خودکار"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "روشن"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "تاریک"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "تایم‌اوت"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "خطای تجزیه"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "خطای شبکه"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "خطای HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "خطای پروکسی"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "کپچا"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "خطای API سرور"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "منبع"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
  169. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  172. #: searx/webapp.py:532
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "تنظیمات نادرست"
  175. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "خطای جست‌وجو"
  178. #: searx/webapp.py:731
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  181. #: searx/webapp.py:733
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  184. #: searx/webapp.py:859
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "تعلیق‌شده"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "توابع آماری"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "دستورهای دریافت"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "کانال"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "چکیدهٔ هش"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  235. " دسترسی"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  245. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  255. "حاوی «user agent» باشد."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  271. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "برو به %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:46
  283. msgid "About"
  284. msgstr "درباره"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:50
  286. msgid "Donate"
  287. msgstr "اهداء کردن"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  290. msgid "Preferences"
  291. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:64
  293. msgid "Powered by"
  294. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:64
  296. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  297. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:65
  299. msgid "Source code"
  300. msgstr "کد منبع"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Issue tracker"
  303. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  305. msgid "Engine stats"
  306. msgstr "آمار موتور"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:69
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "شاهدهای عمومی"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:72
  312. msgid "Privacy policy"
  313. msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:75
  315. msgid "Contact instance maintainer"
  316. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  317. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  318. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  319. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  321. msgid "Length"
  322. msgstr "طول"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  325. msgid "Author"
  326. msgstr "نویسنده"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "cached"
  329. msgstr "جاسازی‌شده"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "proxied"
  332. msgstr "پروکسی‌شده"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  334. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  337. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  340. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  343. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  346. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  347. msgstr "در گیتهاب مشکل جدید را با توجه به اطلاعات فوق ثبت نمایید"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  349. msgid "No HTTPS"
  350. msgstr "بدون HTTPS"
  351. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  354. #: searx/templates/simple/results.html:49
  355. msgid "View error logs and submit a bug report"
  356. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  359. msgid "Median"
  360. msgstr "میانه"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  362. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  363. msgid "P80"
  364. msgstr "پی۸۰"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  367. msgid "P95"
  368. msgstr "پی۹۵"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  370. msgid "Failed checker test(s): "
  371. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  373. msgid "Errors:"
  374. msgstr "خطاها:"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  376. msgid "General"
  377. msgstr "کلی"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  379. msgid "Default categories"
  380. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  381. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  383. msgid "Search language"
  384. msgstr "زبان جست‌وجو"
  385. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  387. msgid "Default language"
  388. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  390. msgid "What language do you prefer for search?"
  391. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  393. msgid "Autocomplete"
  394. msgstr "تکمیل خودکار"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  396. msgid "Find stuff as you type"
  397. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "جست‌وجوی امن"
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  408. msgid "Strict"
  409. msgstr "سخت‌گیر"
  410. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Moderate"
  413. msgstr "متعادل"
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "None"
  417. msgstr "هیچ"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  419. msgid "Filter content"
  420. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  422. msgid "Open Access DOI resolver"
  423. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  425. msgid ""
  426. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  427. "required)"
  428. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  430. msgid "Engine tokens"
  431. msgstr "توکن‌های موتور"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  433. msgid "Access tokens for private engines"
  434. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  436. msgid "User interface"
  437. msgstr "رابط کاربری"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "زبان رابط کاربری"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  442. msgid "Change the language of the layout"
  443. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  445. msgid "Theme"
  446. msgstr "پوسته"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  448. msgid "Change SearXNG layout"
  449. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  451. msgid "Theme style"
  452. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  454. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  455. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  457. msgid "Center Alignment"
  458. msgstr "وسط چین"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  462. msgid "On"
  463. msgstr "روشن"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  467. msgid "Off"
  468. msgstr "حتک.ش"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  470. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  471. msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  473. msgid "Results on new tabs"
  474. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  476. msgid "Open result links on new browser tabs"
  477. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  479. msgid "Infinite scroll"
  480. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  482. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  483. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  485. msgid "Privacy"
  486. msgstr "حریم شخصی"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  488. msgid "HTTP Method"
  489. msgstr "روش HTTP"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  491. msgid ""
  492. "Change how forms are submited, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  495. msgstr ""
  496. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "پروکسی تصویر"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  504. msgid "Enabled"
  505. msgstr "فعال"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  508. msgid "Disabled"
  509. msgstr "غیرفعال"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  511. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  512. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  514. msgid "Query in the page's title"
  515. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  517. msgid ""
  518. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  519. "can record this title"
  520. msgstr ""
  521. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  522. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  524. msgid "Engines"
  525. msgstr "موتورها"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  527. msgid "Currently used search engines"
  528. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  530. msgid ""
  531. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  532. "engines listed here via bangs."
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  536. msgid "Allow"
  537. msgstr "اجازه"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  540. msgid "Engine name"
  541. msgstr "نام موتور"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  543. msgid "Shortcut"
  544. msgstr "میان‌بر"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  546. msgid "Supports selected language"
  547. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  548. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  550. msgid "Time range"
  551. msgstr "بازهٔ زمانی"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  554. msgid "Response time"
  555. msgstr "زمان پاسخ"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  557. msgid "Max time"
  558. msgstr "زمان بیشینه"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  561. msgid "Reliability"
  562. msgstr "اعتمادپذیری"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  564. msgid "Special Queries"
  565. msgstr "مقدارهای ویژه"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  567. msgid "Keywords"
  568. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  570. msgid "Name"
  571. msgstr "نام"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  573. msgid "Description"
  574. msgstr "توصیف"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  576. msgid "Examples"
  577. msgstr "مثال‌ها"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  579. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  580. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  582. msgid "This is the list of plugins."
  583. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  585. msgid "Cookies"
  586. msgstr "کلوچک‌ها"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  588. msgid ""
  589. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  590. "computer."
  591. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  593. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  594. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "نام کلوچک"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  599. msgid "Value"
  600. msgstr "مقدار"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  602. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  603. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  605. msgid ""
  606. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  607. "leaking data to the clicked result sites."
  608. msgstr ""
  609. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  610. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  612. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  613. msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  615. msgid ""
  616. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  617. "preferences across devices."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  620. msgid ""
  621. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  622. "this data about you."
  623. msgstr ""
  624. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  625. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  627. msgid ""
  628. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  629. "track you."
  630. msgstr ""
  631. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  632. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  634. msgid "Save"
  635. msgstr "ذخیره"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  637. msgid "Reset defaults"
  638. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  640. msgid "Back"
  641. msgstr "بازگشت"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:23
  643. msgid "Answers"
  644. msgstr "پاسخ‌ها"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:39
  646. msgid "Number of results"
  647. msgstr "تعداد نتایج"
  648. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  649. #: searx/templates/simple/results.html:46
  650. msgid "Error!"
  651. msgstr "خطا!"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:46
  653. msgid "Engines cannot retrieve results"
  654. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:68
  656. msgid "Suggestions"
  657. msgstr "پیشنهادها"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:90
  659. msgid "Search URL"
  660. msgstr "URL جست‌وجو"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:96
  662. msgid "Download results"
  663. msgstr "نتایج دانلود"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:120
  665. msgid "Try searching for:"
  666. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:152
  668. msgid "Back to top"
  669. msgstr "برگشتن با بالا"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:170
  671. msgid "Previous page"
  672. msgstr "صحهٔ پیشین"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:187
  674. msgid "Next page"
  675. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:3
  677. msgid "Display the front page"
  678. msgstr "نمایش صفحه جلویی"
  679. #: searx/templates/simple/search.html:9
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  681. msgid "Search for..."
  682. msgstr "جست‌وجو برای..."
  683. #: searx/templates/simple/search.html:10
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  685. msgid "clear"
  686. msgstr "پاک‌سازی"
  687. #: searx/templates/simple/search.html:11
  688. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  689. msgid "search"
  690. msgstr "جست‌وجو"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  692. msgid "There is currently no data available. "
  693. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  695. msgid "Scores"
  696. msgstr "نمره‌ها"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  698. msgid "Result count"
  699. msgstr "شمار نتایج"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  701. msgid "Scores per result"
  702. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  704. msgid "Total"
  705. msgstr "همه"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  707. msgid "HTTP"
  708. msgstr "HTTP"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  710. msgid "Processing"
  711. msgstr "در حال پردازش"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  713. msgid "Warnings"
  714. msgstr "اخطارها"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  716. msgid "Errors and exceptions"
  717. msgstr "خطاها و استثنائات"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  719. msgid "Exception"
  720. msgstr "استثناء"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  722. msgid "Message"
  723. msgstr "پیام"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  725. msgid "Percentage"
  726. msgstr "درصد"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  728. msgid "Parameter"
  729. msgstr "شاخص"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  731. msgid "Filename"
  732. msgstr "نام پرونده"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  734. msgid "Function"
  735. msgstr "تابع"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  737. msgid "Code"
  738. msgstr "کد"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  740. msgid "Checker"
  741. msgstr "بررسی‌گر"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  743. msgid "Failed test"
  744. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  746. msgid "Comment(s)"
  747. msgstr "نظر(ها)"
  748. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  749. msgid "Anytime"
  750. msgstr "هر زمان"
  751. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  752. msgid "Last day"
  753. msgstr "روز گذشته"
  754. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  755. msgid "Last week"
  756. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  757. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  758. msgid "Last month"
  759. msgstr "ماه گذشته"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  761. msgid "Last year"
  762. msgstr "سال گذشته"
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  764. msgid "Information!"
  765. msgstr "دانستنی‌ها!"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  767. msgid "currently, there are no cookies defined."
  768. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  770. msgid "Engines cannot retrieve results."
  771. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  772. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  773. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  774. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  776. msgid "Sorry!"
  777. msgstr "ببخشید!"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  779. msgid ""
  780. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  781. "categories."
  782. msgstr ""
  783. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  784. "جست‌وجو کنید."
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  786. msgid "show media"
  787. msgstr "نمایش رسانه"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  789. msgid "hide media"
  790. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  793. msgid "This site did not provide any description."
  794. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  796. msgid "Format"
  797. msgstr "قالب"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  799. msgid "Engine"
  800. msgstr "موتور"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  802. msgid "View source"
  803. msgstr "نمایش منبع"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  805. msgid "address"
  806. msgstr "نشانی"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  808. msgid "show map"
  809. msgstr "نمایش نقشه"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  811. msgid "hide map"
  812. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  814. msgid "magnet link"
  815. msgstr "پیوند مگنت"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  817. msgid "torrent file"
  818. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  820. msgid "Seeder"
  821. msgstr "بذرپاش"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  823. msgid "Leecher"
  824. msgstr "مکنده"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  826. msgid "Filesize"
  827. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  829. msgid "Bytes"
  830. msgstr "بایت"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  832. msgid "kiB"
  833. msgstr "کیلوبایت"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  835. msgid "MiB"
  836. msgstr "مگابایت"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  838. msgid "GiB"
  839. msgstr "گیگابایت"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  841. msgid "TiB"
  842. msgstr "ترابایت"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  844. msgid "Number of Files"
  845. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  847. msgid "show video"
  848. msgstr "نمایش ویدئو"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  850. msgid "hide video"
  851. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  852. #~ msgid "Engine time (sec)"
  853. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  854. #~ msgid "Page loads (sec)"
  855. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  856. #~ msgid "Errors"
  857. #~ msgstr "خطاها"
  858. #~ msgid "CAPTCHA required"
  859. #~ msgstr ""
  860. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  861. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  862. #~ msgid ""
  863. #~ "Results are opened in the same "
  864. #~ "window by default. This plugin "
  865. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  866. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  867. #~ "required)"
  868. #~ msgstr ""
  869. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  870. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  871. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  872. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  873. #~ "جاوااسکریپت)"
  874. #~ msgid "Color"
  875. #~ msgstr "رنگ"
  876. #~ msgid "Blue (default)"
  877. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  878. #~ msgid "Violet"
  879. #~ msgstr "بنفش"
  880. #~ msgid "Green"
  881. #~ msgstr "سبز<br>"
  882. #~ msgid "Cyan"
  883. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  884. #~ msgid "Orange"
  885. #~ msgstr "نارنجی"
  886. #~ msgid "Red"
  887. #~ msgstr "قرمز"
  888. #~ msgid "Category"
  889. #~ msgstr "دسته"
  890. #~ msgid "Block"
  891. #~ msgstr "انسداد<br>"
  892. #~ msgid "original context"
  893. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  894. #~ msgid "Plugins"
  895. #~ msgstr "افزونه ها"
  896. #~ msgid "Answerers"
  897. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  898. #~ msgid "Avg. time"
  899. #~ msgstr "زمان میانگین"
  900. #~ msgid "show details"
  901. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  902. #~ msgid "hide details"
  903. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  904. #~ msgid "Load more..."
  905. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  906. #~ msgid "Loading..."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid "Change searx layout"
  909. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  910. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  911. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  912. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  913. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "This is the list of cookies and"
  916. #~ " their values searx is storing on "
  917. #~ "your computer."
  918. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  919. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  920. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  921. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  922. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  923. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  926. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  927. #~ "بگردید."
  928. #~ msgid "Themes"
  929. #~ msgstr "تم ها<br>"
  930. #~ msgid "Reliablity"
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid ""
  933. #~ "When enabled, the result page's title"
  934. #~ " contains your query. Your browser "
  935. #~ "can record this title."
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Method"
  938. #~ msgstr "روش"
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "This tab does not show up for "
  941. #~ "search results but you can search "
  942. #~ "the engines listed here via bangs."
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Advanced settings"
  945. #~ msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  946. #~ msgid "Close"
  947. #~ msgstr "بستن"
  948. #~ msgid "Language"
  949. #~ msgstr "زبان"
  950. #~ msgid "broken"
  951. #~ msgstr "خراب"
  952. #~ msgid "supported"
  953. #~ msgstr "پشتیبانی شده"
  954. #~ msgid "not supported"
  955. #~ msgstr "پشتیبانی نشده"
  956. #~ msgid "about"
  957. #~ msgstr "درباره"
  958. #~ msgid "Avg."
  959. #~ msgstr "فارسی"
  960. #~ msgid "User Interface"
  961. #~ msgstr "رابط کاربری"
  962. #~ msgid "Choose style for this theme"
  963. #~ msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  964. #~ msgid "Style"
  965. #~ msgstr "شیوه"
  966. #~ msgid "Show advanced settings"
  967. #~ msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  968. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  969. #~ msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  970. #~ msgid "Allow all"
  971. #~ msgstr "اجازه به همه"
  972. #~ msgid "Disable all"
  973. #~ msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  974. #~ msgid "Selected language"
  975. #~ msgstr "زبان انتخابی"
  976. #~ msgid "Query"
  977. #~ msgstr "پرس و جو"
  978. #~ msgid "save"
  979. #~ msgstr "ذخیره"
  980. #~ msgid "back"
  981. #~ msgstr "قبلی"
  982. #~ msgid "Links"
  983. #~ msgstr "پیوندها"
  984. #~ msgid "RSS subscription"
  985. #~ msgstr "اشتراک RSS"
  986. #~ msgid "Search results"
  987. #~ msgstr "نتایج جست‌وجو"
  988. #~ msgid "next page"
  989. #~ msgstr "صفحهٔ بعدی"
  990. #~ msgid "previous page"
  991. #~ msgstr "صحهٔ پیشین"
  992. #~ msgid "Start search"
  993. #~ msgstr "آغاز جست‌وجو"
  994. #~ msgid "Clear search"
  995. #~ msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  996. #~ msgid "Clear"
  997. #~ msgstr "پاک‌سازی"
  998. #~ msgid "stats"
  999. #~ msgstr "آمار"
  1000. #~ msgid "Heads up!"
  1001. #~ msgstr "بالأخره!"
  1002. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1003. #~ msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  1004. #~ msgid "Well done!"
  1005. #~ msgstr "آفرین!"
  1006. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1007. #~ msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  1008. #~ msgid "Oh snap!"
  1009. #~ msgstr "گندش بزنن!"
  1010. #~ msgid "Something went wrong."
  1011. #~ msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  1012. #~ msgid "Date"
  1013. #~ msgstr "تاریخ"
  1014. #~ msgid "Type"
  1015. #~ msgstr "گونه"
  1016. #~ msgid "Get image"
  1017. #~ msgstr "دریافت تصویر"
  1018. #~ msgid "Center Alignment"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "preferences"
  1023. #~ msgstr "پیش‌فرض‌ها"