messages.po 31 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  15. "id/>\n"
  16. "Language: id\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "lainnya"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "lainnya"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "berkas"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "umum"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musik"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "media sosial"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "gambar"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "video"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "teknologi"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "berita"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "peta"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "sains"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikasi"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "kamus"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "lirik"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paket"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "tanya jawab"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repositori"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "wiki perangkat lunak"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "otomatis"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "cerah"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "gelap"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "waktu habis"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "kesalahan penguraian"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "kesalahan jaringan"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "kesalahan HTTP"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "kesalahan proksi"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "akses ditolak"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "kesalahan server API"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Item tidak ditemukan"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Sumber"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  165. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  168. #: searx/webapp.py:532
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  171. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "kesalahan pencarian"
  174. #: searx/webapp.py:731
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  180. #: searx/webapp.py:859
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Ditangguhkan"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Penghasil nilai acak"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Fungsi statistik"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Mendapatkan arah"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (USANG)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Saluran"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash digest"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Pengubah nama host"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  231. "saat tersedia"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  241. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Informasi Diri"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  251. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  267. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  268. "untuk mendapatkan bantuan."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "halaman pencarian"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:46
  280. msgid "About"
  281. msgstr "Tentang"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:50
  283. msgid "Donate"
  284. msgstr "Donasi"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  287. msgid "Preferences"
  288. msgstr "Preferensi"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:64
  290. msgid "Powered by"
  291. msgstr "Diberdayakan oleh"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:64
  293. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  294. msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:65
  296. msgid "Source code"
  297. msgstr "Kode sumber"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:66
  299. msgid "Issue tracker"
  300. msgstr "Pelacak masalah"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  302. msgid "Engine stats"
  303. msgstr "Statistik mesin"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:69
  305. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  306. msgid "Public instances"
  307. msgstr "Instansi umum"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:72
  309. msgid "Privacy policy"
  310. msgstr "Kebijakan privasi"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:75
  312. msgid "Contact instance maintainer"
  313. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  314. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  315. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  316. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  318. msgid "Length"
  319. msgstr "Durasi"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  321. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  322. msgid "Author"
  323. msgstr "Penulis"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  325. msgid "cached"
  326. msgstr "cache"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "proxied"
  329. msgstr "proksi"
  330. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  331. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  332. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  334. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  335. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  337. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  338. msgstr ""
  339. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  340. "saya alami"
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  342. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  343. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  344. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  345. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  346. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Tanpa HTTPS"
  350. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  353. #: searx/templates/simple/results.html:49
  354. msgid "View error logs and submit a bug report"
  355. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  358. msgid "Median"
  359. msgstr "Median"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  362. msgid "P80"
  363. msgstr "P80"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  366. msgid "P95"
  367. msgstr "P95"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  369. msgid "Failed checker test(s): "
  370. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  372. msgid "Errors:"
  373. msgstr "Kesalahan:"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  375. msgid "General"
  376. msgstr "Umum"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  378. msgid "Default categories"
  379. msgstr "Kategori bawaan"
  380. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  382. msgid "Search language"
  383. msgstr "Bahasa pencarian"
  384. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  386. msgid "Default language"
  387. msgstr "Bahasa bawaan"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  389. msgid "What language do you prefer for search?"
  390. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  392. msgid "Autocomplete"
  393. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  395. msgid "Find stuff as you type"
  396. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  403. msgid "SafeSearch"
  404. msgstr "Pencarian Aman"
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  407. msgid "Strict"
  408. msgstr "Ketat"
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  411. msgid "Moderate"
  412. msgstr "Menengah"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  415. msgid "None"
  416. msgstr "Tidak ada"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  418. msgid "Filter content"
  419. msgstr "Saring konten"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  421. msgid "Open Access DOI resolver"
  422. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  424. msgid ""
  425. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  426. "required)"
  427. msgstr ""
  428. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  429. "dibutuhkan)"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  431. msgid "Engine tokens"
  432. msgstr "Token mesin"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  434. msgid "Access tokens for private engines"
  435. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  437. msgid "User interface"
  438. msgstr "Antarmuka pengguna"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  440. msgid "Interface language"
  441. msgstr "Bahasa antarmuka"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  443. msgid "Change the language of the layout"
  444. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  446. msgid "Theme"
  447. msgstr "Tema"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  449. msgid "Change SearXNG layout"
  450. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  452. msgid "Theme style"
  453. msgstr "Gaya tema"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  455. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  456. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  458. msgid "Center Alignment"
  459. msgstr "Penjajaran Tengah"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  463. msgid "On"
  464. msgstr "Aktif"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  468. msgid "Off"
  469. msgstr "Nonaktif"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  471. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  472. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  474. msgid "Results on new tabs"
  475. msgstr "Hasil pada tab baru"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  477. msgid "Open result links on new browser tabs"
  478. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  480. msgid "Infinite scroll"
  481. msgstr "Gulir tak terbatas"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  483. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  484. msgstr ""
  485. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  486. "halaman saat ini"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  488. msgid "Privacy"
  489. msgstr "Privasi"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  491. msgid "HTTP Method"
  492. msgstr "Metode HTTP"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  494. msgid ""
  495. "Change how forms are submited, <a "
  496. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  497. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  498. msgstr ""
  499. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  500. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  501. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  503. msgid "Image proxy"
  504. msgstr "Proksi gambar"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  507. msgid "Enabled"
  508. msgstr "Diaktifkan"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  511. msgid "Disabled"
  512. msgstr "Dinonaktifkan"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  514. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  515. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  517. msgid "Query in the page's title"
  518. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  520. msgid ""
  521. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  522. "can record this title"
  523. msgstr ""
  524. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  525. " Anda dapat merekam judul ini"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  527. msgid "Engines"
  528. msgstr "Mesin"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  530. msgid "Currently used search engines"
  531. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  533. msgid ""
  534. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  535. "engines listed here via bangs."
  536. msgstr ""
  537. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  538. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  541. msgid "Allow"
  542. msgstr "Izinkan"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  545. msgid "Engine name"
  546. msgstr "Nama mesin"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  548. msgid "Shortcut"
  549. msgstr "Pintasan"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  551. msgid "Supports selected language"
  552. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  553. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  555. msgid "Time range"
  556. msgstr "Rentang waktu"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  559. msgid "Response time"
  560. msgstr "Waktu respons"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  562. msgid "Max time"
  563. msgstr "Waktu maksimum"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  566. msgid "Reliability"
  567. msgstr "Keandalan"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  569. msgid "Special Queries"
  570. msgstr "Pencarian Khusus"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  572. msgid "Keywords"
  573. msgstr "Kata kunci"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  575. msgid "Name"
  576. msgstr "Nama"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  578. msgid "Description"
  579. msgstr "Deskripsi"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  581. msgid "Examples"
  582. msgstr "Contoh"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  584. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  585. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  587. msgid "This is the list of plugins."
  588. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  590. msgid "Cookies"
  591. msgstr "Kuki"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  593. msgid ""
  594. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  595. "computer."
  596. msgstr ""
  597. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  598. "komputer Anda."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  600. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  601. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  603. msgid "Cookie name"
  604. msgstr "Nama kuki"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  606. msgid "Value"
  607. msgstr "Nilai"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  609. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  610. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  612. msgid ""
  613. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  614. "leaking data to the clicked result sites."
  615. msgstr ""
  616. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  617. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  618. "diklik."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  620. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  621. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  623. msgid ""
  624. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  625. "preferences across devices."
  626. msgstr ""
  627. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  628. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  630. msgid ""
  631. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  632. "this data about you."
  633. msgstr ""
  634. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  635. "menyimpan data ini tentang Anda."
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  637. msgid ""
  638. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  639. "track you."
  640. msgstr ""
  641. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  642. "untuk melacak Anda."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  644. msgid "Save"
  645. msgstr "Simpan"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  647. msgid "Reset defaults"
  648. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  650. msgid "Back"
  651. msgstr "Kembali"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:23
  653. msgid "Answers"
  654. msgstr "Jawaban"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:39
  656. msgid "Number of results"
  657. msgstr "Jumlah hasil"
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  659. #: searx/templates/simple/results.html:46
  660. msgid "Error!"
  661. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:46
  663. msgid "Engines cannot retrieve results"
  664. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:68
  666. msgid "Suggestions"
  667. msgstr "Saran"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:90
  669. msgid "Search URL"
  670. msgstr "URL pencarian"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:96
  672. msgid "Download results"
  673. msgstr "Unduh hasil"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:120
  675. msgid "Try searching for:"
  676. msgstr "Coba cari:"
  677. #: searx/templates/simple/results.html:152
  678. msgid "Back to top"
  679. msgstr "Kembali ke atas"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:170
  681. msgid "Previous page"
  682. msgstr "Halaman sebelumnya"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:187
  684. msgid "Next page"
  685. msgstr "Halaman berikutnya"
  686. #: searx/templates/simple/search.html:3
  687. msgid "Display the front page"
  688. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  689. #: searx/templates/simple/search.html:9
  690. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  691. msgid "Search for..."
  692. msgstr "Cari..."
  693. #: searx/templates/simple/search.html:10
  694. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  695. msgid "clear"
  696. msgstr "bersihkan"
  697. #: searx/templates/simple/search.html:11
  698. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  699. msgid "search"
  700. msgstr "cari"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  702. msgid "There is currently no data available. "
  703. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  705. msgid "Scores"
  706. msgstr "Skor"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  708. msgid "Result count"
  709. msgstr "Jumlah hasil"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  711. msgid "Scores per result"
  712. msgstr "Skor per hasil"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  714. msgid "Total"
  715. msgstr "Total"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  717. msgid "HTTP"
  718. msgstr "HTTP"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  720. msgid "Processing"
  721. msgstr "Memproses"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  723. msgid "Warnings"
  724. msgstr "Peringatan"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  726. msgid "Errors and exceptions"
  727. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  729. msgid "Exception"
  730. msgstr "Pengecualian"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  732. msgid "Message"
  733. msgstr "Pesan"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  735. msgid "Percentage"
  736. msgstr "Persentase"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  738. msgid "Parameter"
  739. msgstr "Parameter"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  741. msgid "Filename"
  742. msgstr "Nama berkas"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  744. msgid "Function"
  745. msgstr "Fungsi"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  747. msgid "Code"
  748. msgstr "Kode"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  750. msgid "Checker"
  751. msgstr "Pemeriksa"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  753. msgid "Failed test"
  754. msgstr "Tes gagal"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  756. msgid "Comment(s)"
  757. msgstr "Komentar"
  758. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  759. msgid "Anytime"
  760. msgstr "Kapan saja"
  761. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  762. msgid "Last day"
  763. msgstr "Kemarin"
  764. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  765. msgid "Last week"
  766. msgstr "Minggu kemarin"
  767. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  768. msgid "Last month"
  769. msgstr "Bulan kemarin"
  770. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  771. msgid "Last year"
  772. msgstr "Tahun kemarin"
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  774. msgid "Information!"
  775. msgstr "Informasi!"
  776. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  777. msgid "currently, there are no cookies defined."
  778. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  780. msgid "Engines cannot retrieve results."
  781. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  782. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  783. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  784. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  786. msgid "Sorry!"
  787. msgstr "Maaf!"
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  789. msgid ""
  790. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  791. "categories."
  792. msgstr ""
  793. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  794. " cari dalam kategori lain."
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  796. msgid "show media"
  797. msgstr "tampilkan media"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  799. msgid "hide media"
  800. msgstr "sembunyikan media"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  803. msgid "This site did not provide any description."
  804. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  806. msgid "Format"
  807. msgstr "Format"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  809. msgid "Engine"
  810. msgstr "Mesin"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  812. msgid "View source"
  813. msgstr "Tampilkan sumber"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  815. msgid "address"
  816. msgstr "alamat"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  818. msgid "show map"
  819. msgstr "tampilkan peta"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  821. msgid "hide map"
  822. msgstr "sembunyikan peta"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  824. msgid "magnet link"
  825. msgstr "tautan magnet"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  827. msgid "torrent file"
  828. msgstr "berkas torrent"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  830. msgid "Seeder"
  831. msgstr "Seeder"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  833. msgid "Leecher"
  834. msgstr "Leecher"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  836. msgid "Filesize"
  837. msgstr "Ukuran berkas"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  839. msgid "Bytes"
  840. msgstr "Bita"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  842. msgid "kiB"
  843. msgstr "kiB"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  845. msgid "MiB"
  846. msgstr "MiB"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  848. msgid "GiB"
  849. msgstr "GiB"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  851. msgid "TiB"
  852. msgstr "TiB"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  854. msgid "Number of Files"
  855. msgstr "Jumlah Berkas"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  857. msgid "show video"
  858. msgstr "tampilkan video"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  860. msgid "hide video"
  861. msgstr "sembunyikan video"
  862. #~ msgid "Method"
  863. #~ msgstr "Metode"
  864. #~ msgid ""
  865. #~ "This tab does not show up for "
  866. #~ "search results but you can search "
  867. #~ "the engines listed here via bangs."
  868. #~ msgstr ""
  869. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  870. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  871. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  872. #~ "fitur bangs."
  873. #~ msgid "Advanced settings"
  874. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  875. #~ msgid "Close"
  876. #~ msgstr "Tutup"
  877. #~ msgid "Language"
  878. #~ msgstr "Bahasa"
  879. #~ msgid "broken"
  880. #~ msgstr "rusak"
  881. #~ msgid "supported"
  882. #~ msgstr "didukung"
  883. #~ msgid "not supported"
  884. #~ msgstr "tidak didukung"
  885. #~ msgid "about"
  886. #~ msgstr "tentang"
  887. #~ msgid "Avg."
  888. #~ msgstr "Rata-rata"
  889. #~ msgid "User Interface"
  890. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  891. #~ msgid "Choose style for this theme"
  892. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  893. #~ msgid "Style"
  894. #~ msgstr "Gaya"
  895. #~ msgid "Show advanced settings"
  896. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  897. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  898. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  899. #~ msgid "Allow all"
  900. #~ msgstr "Izinkan semua"
  901. #~ msgid "Disable all"
  902. #~ msgstr "Matikan semua"
  903. #~ msgid "Selected language"
  904. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  905. #~ msgid "Query"
  906. #~ msgstr "Pencarian"
  907. #~ msgid "save"
  908. #~ msgstr "simpan"
  909. #~ msgid "back"
  910. #~ msgstr "kembali"
  911. #~ msgid "Links"
  912. #~ msgstr "Tautan"
  913. #~ msgid "RSS subscription"
  914. #~ msgstr "Langganan RSS"
  915. #~ msgid "Search results"
  916. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  917. #~ msgid "next page"
  918. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  919. #~ msgid "previous page"
  920. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  921. #~ msgid "Start search"
  922. #~ msgstr "Mulai mencari"
  923. #~ msgid "Clear search"
  924. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  925. #~ msgid "Clear"
  926. #~ msgstr "Bersihkan"
  927. #~ msgid "stats"
  928. #~ msgstr "statistik"
  929. #~ msgid "Heads up!"
  930. #~ msgstr "Perhatian!"
  931. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  932. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  933. #~ msgid "Well done!"
  934. #~ msgstr "Selamat!"
  935. #~ msgid "Settings saved successfully."
  936. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  937. #~ msgid "Oh snap!"
  938. #~ msgstr "Aduh!"
  939. #~ msgid "Something went wrong."
  940. #~ msgstr "Ada yang salah."
  941. #~ msgid "Date"
  942. #~ msgstr "Tanggal"
  943. #~ msgid "Type"
  944. #~ msgstr "Tipe"
  945. #~ msgid "Get image"
  946. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  947. #~ msgid "Center Alignment"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "preferences"
  952. #~ msgstr "preferensi"