messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  16. "lt/>\n"
  17. "Language: lt\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  22. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  23. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "kiti"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "kitas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "failai"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "bendra"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muzika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "socialiniai tinklai"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "nuotraukos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "vaizdo įrašai"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "naujienos"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "žemėlapis"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "TOR puslapiai"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "mokslas"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "programos"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "žodynai"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "dainų žodžiai"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketai"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "saugyklos"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programų žinynai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "internetas"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "automatinis"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "šviesi"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "tamsi"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "laikas baigėsi"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "parsavymo klaida"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "tinklo klaida"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "netikėta klaida"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP klaida"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "per daug užklausų"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "prieiga uždrausta"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "serverio API klaida"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Elementų nerasta"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Šaltinis"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  168. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  171. #: searx/webapp.py:532
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  174. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "paieškos klaida"
  177. #: searx/webapp.py:731
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "prieš {minutes} min"
  180. #: searx/webapp.py:733
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  183. #: searx/webapp.py:859
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Sustabdytas"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Statistikos funkcijos"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Gauti nurodymus"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanalas"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr "maišos santrauka"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  226. " kompiuterio pavadinimą"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  236. "versijas"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  246. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "Jūsų informacija"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr ""
  255. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  256. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  258. msgid "Tracker URL remover"
  259. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  260. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  261. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  262. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  264. msgid "Vim-like hotkeys"
  265. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  267. msgid ""
  268. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  269. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  270. msgstr ""
  271. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  272. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  273. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  274. #: searx/templates/simple/404.html:4
  275. msgid "Page not found"
  276. msgstr "Puslapis nerastas"
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. #, python-format
  279. msgid "Go to %(search_page)s."
  280. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  281. #: searx/templates/simple/404.html:6
  282. msgid "search page"
  283. msgstr "paieškos puslapį"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:46
  285. msgid "About"
  286. msgstr "Apie"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:50
  288. msgid "Donate"
  289. msgstr "Paaukoti"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:54
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "Nuostatos"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "Powered by"
  296. msgstr "Veikia su"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:64
  298. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  299. msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:65
  301. msgid "Source code"
  302. msgstr "Šaltinio kodas"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:66
  304. msgid "Issue tracker"
  305. msgstr "Klaidų sekiklis"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  307. msgid "Engine stats"
  308. msgstr "Statistika statistika"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:69
  310. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  311. msgid "Public instances"
  312. msgstr "Viešos instancijos"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:72
  314. msgid "Privacy policy"
  315. msgstr "Privatumo politika"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:75
  317. msgid "Contact instance maintainer"
  318. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  319. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  320. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  321. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  323. msgid "Length"
  324. msgstr "Trukmė"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  326. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  327. msgid "Author"
  328. msgstr "Autorius"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "cached"
  331. msgstr "patalpinta"
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  333. msgid "proxied"
  334. msgstr "persiustas"
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  336. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  337. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  338. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  339. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  340. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  342. #, fuzzy
  343. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  344. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  346. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  349. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  350. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  352. msgid "No HTTPS"
  353. msgstr "Nėra HTTPS"
  354. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  357. #: searx/templates/simple/results.html:49
  358. msgid "View error logs and submit a bug report"
  359. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  362. msgid "Median"
  363. msgstr "Mediana"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  366. msgid "P80"
  367. msgstr "P80"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  370. msgid "P95"
  371. msgstr "P95"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  373. msgid "Failed checker test(s): "
  374. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  376. msgid "Errors:"
  377. msgstr "Klaidos:"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  379. msgid "General"
  380. msgstr "Bendra"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  382. msgid "Default categories"
  383. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  384. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  386. msgid "Search language"
  387. msgstr "Paieškos kalba"
  388. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  390. msgid "Default language"
  391. msgstr "Numatytoji kalba"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  393. msgid "What language do you prefer for search?"
  394. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  396. msgid "Autocomplete"
  397. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  399. msgid "Find stuff as you type"
  400. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  407. msgid "SafeSearch"
  408. msgstr "Saugi paieška"
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  411. msgid "Strict"
  412. msgstr "Griežta"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  415. msgid "Moderate"
  416. msgstr "Nuosaiki"
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  419. msgid "None"
  420. msgstr "Nėra"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  422. msgid "Filter content"
  423. msgstr "Filtruoti turinį"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  425. msgid "Open Access DOI resolver"
  426. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  428. msgid ""
  429. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  430. "required)"
  431. msgstr ""
  432. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  433. "versijas (reikalingas papildinys)"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  435. msgid "Engine tokens"
  436. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  438. msgid "Access tokens for private engines"
  439. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  441. msgid "User interface"
  442. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  444. msgid "Interface language"
  445. msgstr "Sąsajos kalba"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  447. msgid "Change the language of the layout"
  448. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  450. msgid "Theme"
  451. msgstr "Tema"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  453. msgid "Change SearXNG layout"
  454. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  456. msgid "Theme style"
  457. msgstr "Temos stilius"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  459. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  460. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Center Alignment"
  463. msgstr "Centro Išdėstymas"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  467. msgid "On"
  468. msgstr "Įjungta"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  472. msgid "Off"
  473. msgstr "Išjungta"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  475. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  476. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  478. msgid "Results on new tabs"
  479. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  481. msgid "Open result links on new browser tabs"
  482. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  484. msgid "Infinite scroll"
  485. msgstr "Begalinis slinkimas"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  487. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  488. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  490. msgid "Privacy"
  491. msgstr "Privatumas"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  493. msgid "HTTP Method"
  494. msgstr "HTTP Metodas"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  496. msgid ""
  497. "Change how forms are submited, <a "
  498. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  499. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  500. msgstr ""
  501. "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
  502. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  503. " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  505. msgid "Image proxy"
  506. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  509. msgid "Enabled"
  510. msgstr "Įjungtas"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  513. msgid "Disabled"
  514. msgstr "Išjungtas"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  516. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  517. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  519. msgid "Query in the page's title"
  520. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  522. msgid ""
  523. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  524. "can record this title"
  525. msgstr ""
  526. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  527. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  529. msgid "Engines"
  530. msgstr "Sistemos"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  532. msgid "Currently used search engines"
  533. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  535. msgid ""
  536. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  537. "engines listed here via bangs."
  538. msgstr ""
  539. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  540. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  543. msgid "Allow"
  544. msgstr "Leisti"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  547. msgid "Engine name"
  548. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  550. msgid "Shortcut"
  551. msgstr "Trumpinys"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  553. msgid "Supports selected language"
  554. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  555. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  557. msgid "Time range"
  558. msgstr "Laiko diapazonas"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  561. msgid "Response time"
  562. msgstr "Atsakymo greitis"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  564. msgid "Max time"
  565. msgstr "Maksimalus laikas"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  568. msgid "Reliability"
  569. msgstr "Patikimumas"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  571. msgid "Special Queries"
  572. msgstr "Specialios Užklausos"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  574. msgid "Keywords"
  575. msgstr "Raktažodžiai"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  577. msgid "Name"
  578. msgstr "Pavadinimas"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  580. msgid "Description"
  581. msgstr "Aprašas"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  583. msgid "Examples"
  584. msgstr "Pavyzdžiai"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  586. #, fuzzy
  587. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  588. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  590. msgid "This is the list of plugins."
  591. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  593. msgid "Cookies"
  594. msgstr "Slapukai"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  596. msgid ""
  597. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  598. "computer."
  599. msgstr ""
  600. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  601. "kompiuterije."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  603. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  604. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  606. msgid "Cookie name"
  607. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  609. msgid "Value"
  610. msgstr "Reikšmė"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  612. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  613. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  615. msgid ""
  616. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  617. "leaking data to the clicked result sites."
  618. msgstr ""
  619. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  620. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  621. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  623. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  624. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  626. msgid ""
  627. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  628. "preferences across devices."
  629. msgstr ""
  630. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  631. "nuostatas tarp prietaisų."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  633. msgid ""
  634. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  635. "this data about you."
  636. msgstr ""
  637. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  638. "šių duomenų apie jus."
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  640. msgid ""
  641. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  642. "track you."
  643. msgstr ""
  644. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  645. "jų, kad jus sektume."
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  647. msgid "Save"
  648. msgstr "Išsaugoti"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  650. msgid "Reset defaults"
  651. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  653. msgid "Back"
  654. msgstr "Atgal"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:23
  656. msgid "Answers"
  657. msgstr "Atsakymai"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:39
  659. msgid "Number of results"
  660. msgstr "Rezultatų skaičius"
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  662. #: searx/templates/simple/results.html:46
  663. msgid "Error!"
  664. msgstr "Klaida!"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:46
  666. msgid "Engines cannot retrieve results"
  667. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:68
  669. msgid "Suggestions"
  670. msgstr "Pasiūlymai"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:90
  672. msgid "Search URL"
  673. msgstr "Paieškos URL"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:96
  675. msgid "Download results"
  676. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  677. #: searx/templates/simple/results.html:120
  678. msgid "Try searching for:"
  679. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:152
  681. msgid "Back to top"
  682. msgstr "Atgal į viršų"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:170
  684. msgid "Previous page"
  685. msgstr "Praitas puslapis"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:187
  687. msgid "Next page"
  688. msgstr "Kitas puslapis"
  689. #: searx/templates/simple/search.html:3
  690. msgid "Display the front page"
  691. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  692. #: searx/templates/simple/search.html:9
  693. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  694. msgid "Search for..."
  695. msgstr "Ko ieškoti..."
  696. #: searx/templates/simple/search.html:10
  697. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  698. msgid "clear"
  699. msgstr "išvalyti"
  700. #: searx/templates/simple/search.html:11
  701. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  702. msgid "search"
  703. msgstr "ieškoti"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  705. msgid "There is currently no data available. "
  706. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  708. msgid "Scores"
  709. msgstr "Įvertinimas"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  711. msgid "Result count"
  712. msgstr "Rezultatų skaičius"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  714. msgid "Scores per result"
  715. msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  717. msgid "Total"
  718. msgstr "Visas"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  720. msgid "HTTP"
  721. msgstr "HTTP"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  723. msgid "Processing"
  724. msgstr "Apdorojama"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  726. msgid "Warnings"
  727. msgstr "Ispėjimai"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  729. msgid "Errors and exceptions"
  730. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  732. msgid "Exception"
  733. msgstr "Išimtis"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  735. msgid "Message"
  736. msgstr "Žinutė"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  738. msgid "Percentage"
  739. msgstr "Procentinė dalis"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  741. msgid "Parameter"
  742. msgstr "Parametras"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  744. msgid "Filename"
  745. msgstr "Failo pavadinimas"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  747. msgid "Function"
  748. msgstr "Funkcija"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  750. msgid "Code"
  751. msgstr "Kodas"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  753. msgid "Checker"
  754. msgstr "Tikrintojas"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  756. msgid "Failed test"
  757. msgstr "Nepavykęs testas"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  759. msgid "Comment(s)"
  760. msgstr "Komentaras(-ai)"
  761. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  762. msgid "Anytime"
  763. msgstr "Bet kada"
  764. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  765. msgid "Last day"
  766. msgstr "Praeitą dieną"
  767. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  768. msgid "Last week"
  769. msgstr "Praeitą savaitę"
  770. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  771. msgid "Last month"
  772. msgstr "Praeitą mėnesį"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  774. msgid "Last year"
  775. msgstr "Praeitais metais"
  776. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  777. msgid "Information!"
  778. msgstr "Informacija!"
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  780. msgid "currently, there are no cookies defined."
  781. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  782. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  783. msgid "Engines cannot retrieve results."
  784. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  786. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  787. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  789. msgid "Sorry!"
  790. msgstr "Atleiskite!"
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  792. msgid ""
  793. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  794. "categories."
  795. msgstr ""
  796. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  797. "kitose kategorijose."
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  799. msgid "show media"
  800. msgstr "rodyti mediją"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  802. msgid "hide media"
  803. msgstr "slėpti mediją"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  806. msgid "This site did not provide any description."
  807. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  809. msgid "Format"
  810. msgstr "Formatas"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  812. msgid "Engine"
  813. msgstr "Sistema"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  815. msgid "View source"
  816. msgstr "Rodyti šaltinį"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  818. msgid "address"
  819. msgstr "adresas"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  821. msgid "show map"
  822. msgstr "rodyti žemėlapį"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  824. msgid "hide map"
  825. msgstr "slėpti žemėlapį"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  827. msgid "magnet link"
  828. msgstr "magnet nuoroda"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  830. msgid "torrent file"
  831. msgstr "torrent failas"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  833. msgid "Seeder"
  834. msgstr "Skleidėjai"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  836. msgid "Leecher"
  837. msgstr "Siuntėjai"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  839. msgid "Filesize"
  840. msgstr "Failo dydis"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  842. msgid "Bytes"
  843. msgstr "Baitai"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  845. msgid "kiB"
  846. msgstr "kiB"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  848. msgid "MiB"
  849. msgstr "MiB"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  851. msgid "GiB"
  852. msgstr "GiB"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  854. msgid "TiB"
  855. msgstr "TiB"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  857. msgid "Number of Files"
  858. msgstr "Failų skaičius"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  860. msgid "show video"
  861. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  863. msgid "hide video"
  864. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  865. #~ msgid "Engine time (sec)"
  866. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  867. #~ msgid "Page loads (sec)"
  868. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  869. #~ msgid "Errors"
  870. #~ msgstr "Klaidos"
  871. #~ msgid "CAPTCHA required"
  872. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  873. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  874. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  875. #~ msgid ""
  876. #~ "Results are opened in the same "
  877. #~ "window by default. This plugin "
  878. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  879. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  880. #~ "required)"
  881. #~ msgstr ""
  882. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  883. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  884. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  885. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  886. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  887. #~ msgid "Color"
  888. #~ msgstr "Spalva"
  889. #~ msgid "Blue (default)"
  890. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  891. #~ msgid "Violet"
  892. #~ msgstr "Violetinė"
  893. #~ msgid "Green"
  894. #~ msgstr "Žalia"
  895. #~ msgid "Cyan"
  896. #~ msgstr "Žydra"
  897. #~ msgid "Orange"
  898. #~ msgstr "Oranžinė"
  899. #~ msgid "Red"
  900. #~ msgstr "Raudona"
  901. #~ msgid "Category"
  902. #~ msgstr "Kategorija"
  903. #~ msgid "Block"
  904. #~ msgstr "Blokuoti"
  905. #~ msgid "original context"
  906. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  907. #~ msgid "Plugins"
  908. #~ msgstr "Įskiepiai"
  909. #~ msgid "Answerers"
  910. #~ msgstr "Atsakikliai"
  911. #~ msgid "Avg. time"
  912. #~ msgstr "Vid. laikas"
  913. #~ msgid "show details"
  914. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  915. #~ msgid "hide details"
  916. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  917. #~ msgid "Load more..."
  918. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  919. #~ msgid "Loading..."
  920. #~ msgstr "Įkeliama..."
  921. #~ msgid "Change searx layout"
  922. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  923. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  924. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  925. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  926. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  927. #~ msgid ""
  928. #~ "This is the list of cookies and"
  929. #~ " their values searx is storing on "
  930. #~ "your computer."
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  933. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  934. #~ "sąrašas."
  935. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  936. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  937. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  938. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  939. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  940. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  941. #~ msgid "Themes"
  942. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  943. #~ msgid "Reliablity"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "When enabled, the result page's title"
  947. #~ " contains your query. Your browser "
  948. #~ "can record this title."
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Method"
  951. #~ msgstr "Metodas"
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "This tab does not show up for "
  954. #~ "search results but you can search "
  955. #~ "the engines listed here via bangs."
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Advanced settings"
  958. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  959. #~ msgid "Close"
  960. #~ msgstr "Užverti"
  961. #~ msgid "Language"
  962. #~ msgstr "Kalba"
  963. #~ msgid "broken"
  964. #~ msgstr "nutrūkęs"
  965. #~ msgid "supported"
  966. #~ msgstr "palaikoma"
  967. #~ msgid "not supported"
  968. #~ msgstr "nepalaikoma"
  969. #~ msgid "about"
  970. #~ msgstr "apie"
  971. #~ msgid "Avg."
  972. #~ msgstr "Vid."
  973. #~ msgid "User Interface"
  974. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  975. #~ msgid "Choose style for this theme"
  976. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  977. #~ msgid "Style"
  978. #~ msgstr "Stilius"
  979. #~ msgid "Show advanced settings"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Allow all"
  984. #~ msgstr "Leisti visus"
  985. #~ msgid "Disable all"
  986. #~ msgstr "Išjungti visus"
  987. #~ msgid "Selected language"
  988. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  989. #~ msgid "Query"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "save"
  992. #~ msgstr "Įrašyti"
  993. #~ msgid "back"
  994. #~ msgstr "Atgal"
  995. #~ msgid "Links"
  996. #~ msgstr "Nuorodos"
  997. #~ msgid "RSS subscription"
  998. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  999. #~ msgid "Search results"
  1000. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1001. #~ msgid "next page"
  1002. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1003. #~ msgid "previous page"
  1004. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1005. #~ msgid "Start search"
  1006. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1007. #~ msgid "Clear search"
  1008. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1009. #~ msgid "Clear"
  1010. #~ msgstr "Išvalyti"
  1011. #~ msgid "stats"
  1012. #~ msgstr "statistika"
  1013. #~ msgid "Heads up!"
  1014. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1015. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Well done!"
  1018. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1019. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1020. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1021. #~ msgid "Oh snap!"
  1022. #~ msgstr "O, ne!"
  1023. #~ msgid "Something went wrong."
  1024. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1025. #~ msgid "Date"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Type"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Get image"
  1030. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1031. #~ msgid "Center Alignment"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "preferences"
  1036. #~ msgstr "nuostatos"