messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: jmontane\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ca/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:165
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:166
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:167
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:168
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:169
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:170
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:171
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:172
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:173
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:174
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:175
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:179
  58. msgid "timeout"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:180
  61. msgid "parsing error"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:181
  64. msgid "HTTP protocol error"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:182
  67. msgid "network error"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:184
  70. msgid "unexpected crash"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:191
  73. msgid "HTTP error"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:192
  76. msgid "HTTP connection error"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:198
  79. msgid "proxy error"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:199
  82. msgid "CAPTCHA"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:200
  85. msgid "too many requests"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:201
  88. msgid "access denied"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:202
  91. msgid "server API error"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:394
  94. msgid "No item found"
  95. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  96. #: searx/engines/qwant.py:198 searx/webapp.py:396
  97. msgid "Source"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:506 searx/webapp.py:913
  100. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  101. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  102. #: searx/webapp.py:522
  103. msgid "Invalid settings"
  104. msgstr "La configuració no és vàlida"
  105. #: searx/webapp.py:600 searx/webapp.py:666
  106. msgid "search error"
  107. msgstr "error en la cerca"
  108. #: searx/webapp.py:709
  109. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  110. msgstr "fa {minutes} minuts"
  111. #: searx/webapp.py:711
  112. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  113. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  114. #: searx/webapp.py:834
  115. msgid "Suspended"
  116. msgstr ""
  117. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  118. msgid "Random value generator"
  119. msgstr "Generador de valor aleatori"
  120. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  121. msgid "Generate different random values"
  122. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  123. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  124. msgid "Statistics functions"
  125. msgstr "Funcions estadístiques"
  126. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  127. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  128. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  129. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  130. msgid "Get directions"
  131. msgstr ""
  132. #: searx/engines/pdbe.py:90
  133. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  134. msgstr ""
  135. #: searx/engines/pdbe.py:97
  136. msgid "This entry has been superseded by"
  137. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  138. #: searx/engines/pubmed.py:78
  139. msgid "No abstract is available for this publication."
  140. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  141. #: searx/engines/qwant.py:200
  142. msgid "Channel"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  145. msgid "Converts strings to different hash digests."
  146. msgstr ""
  147. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  148. msgid "hash digest"
  149. msgstr ""
  150. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  151. msgid "Hostname replace"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  154. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  157. msgid "Infinite scroll"
  158. msgstr "Desplaçament infinit"
  159. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  160. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  161. msgstr ""
  162. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  163. "pàgina actual"
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  165. msgid "Open Access DOI rewrite"
  166. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  167. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  168. msgid ""
  169. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  170. "when available"
  171. msgstr ""
  172. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  173. "publicacions si és possible"
  174. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  175. msgid "Search on category select"
  176. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  177. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  178. msgid ""
  179. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  180. "multiple categories. (JavaScript required)"
  181. msgstr ""
  182. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  183. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  184. #: searx/plugins/self_info.py:19
  185. msgid "Self Informations"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/self_info.py:20
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr ""
  192. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  193. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  195. msgid "Tracker URL remover"
  196. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  197. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  198. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  199. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  200. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  201. msgid "Vim-like hotkeys"
  202. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  203. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  204. msgid ""
  205. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  206. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  207. msgstr ""
  208. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  209. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  210. "per a obtenir ajuda."
  211. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  212. msgid "Page not found"
  213. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  214. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  215. #, python-format
  216. msgid "Go to %(search_page)s."
  217. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  218. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  219. msgid "search page"
  220. msgstr "pàgina de cerca"
  221. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  222. msgid "about"
  223. msgstr "quant a"
  224. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  225. msgid "Advanced settings"
  226. msgstr "Configuració avançada"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  228. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  229. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  230. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  231. msgid "Close"
  232. msgstr "Tanca"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  234. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  235. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  236. #: searx/templates/simple/results.html:45
  237. msgid "Error!"
  238. msgstr "Error!"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  240. msgid "Powered by"
  241. msgstr "Funciona amb"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  243. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  244. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  246. msgid "Source code"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  249. msgid "Issue tracker"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  252. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  253. msgid "Engine stats"
  254. msgstr "Estadístiques del motor"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  256. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  257. #: searx/templates/simple/base.html:57
  258. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  259. msgid "Public instances"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  262. msgid "Contact instance maintainer"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  265. msgid "Language"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  268. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  269. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  270. msgid "Default language"
  271. msgstr "Llengua predeterminada"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  273. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  274. msgid "magnet link"
  275. msgstr "enllaç magnet"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  277. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  278. msgid "torrent file"
  279. msgstr "fitxer torrent"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  282. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  283. msgid "cached"
  284. msgstr "en memòria cau"
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  287. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  288. msgid "proxied"
  289. msgstr "en servidor intermediari"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  296. msgid "Allow"
  297. msgstr "Permet"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  299. msgid "broken"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  302. msgid "supported"
  303. msgstr "suportat"
  304. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  305. msgid "not supported"
  306. msgstr "no suportat"
  307. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  309. msgid "preferences"
  310. msgstr "preferències"
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  312. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  313. msgid "No HTTPS"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  316. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  317. msgid "Number of results"
  318. msgstr "Nombre de resultats"
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  320. msgid "Avg."
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  325. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  329. #: searx/templates/simple/results.html:48
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  333. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  336. msgid "Median"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  339. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  342. msgid "P80"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  345. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  348. msgid "P95"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  352. msgid "Failed checker test(s): "
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Preferències"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  361. msgid "General"
  362. msgstr "General"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  365. msgid "User Interface"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  370. msgid "Privacy"
  371. msgstr "Privadesa"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  375. msgid "Engines"
  376. msgstr "Motorrs"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  379. msgid "Special Queries"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  384. msgid "Cookies"
  385. msgstr "Galetes"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  389. msgid "Default categories"
  390. msgstr "Categories predeterminades"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  394. msgid "Search language"
  395. msgstr "Llengua de cerca"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  398. msgid "What language do you prefer for search?"
  399. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  405. msgid "SafeSearch"
  406. msgstr "Cerca segura"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  409. msgid "Filter content"
  410. msgstr "Filtra el contingut"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  413. msgid "Strict"
  414. msgstr "Estricta"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  417. msgid "Moderate"
  418. msgstr "Moderada"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  421. msgid "None"
  422. msgstr "Cap"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  425. msgid "Autocomplete"
  426. msgstr "Compleció automàtica"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  433. msgid "Open Access DOI resolver"
  434. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  437. msgid ""
  438. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  439. "required)"
  440. msgstr ""
  441. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  442. "disponibles (cal un connector)"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  444. msgid "Engine tokens"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  447. msgid "Access tokens for private engines"
  448. msgstr ""
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  451. msgid "Interface language"
  452. msgstr "Llengua de la interfície"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  455. msgid "Change the language of the layout"
  456. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  459. msgid "Theme"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  463. msgid "Change SearXNG layout"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  467. msgid "Choose style for this theme"
  468. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  471. msgid "Style"
  472. msgstr "Estil"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  474. msgid "Show advanced settings"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  477. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Activat"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Desactivat"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  491. msgid "Results on new tabs"
  492. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  495. msgid "Open result links on new browser tabs"
  496. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  499. msgid "Method"
  500. msgstr "Mètode"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  502. msgid ""
  503. "Change how forms are submited, <a "
  504. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  505. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  506. msgstr ""
  507. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  508. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  509. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  512. msgid "Image proxy"
  513. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  516. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  520. msgid "Enabled"
  521. msgstr "Activat"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  524. msgid "Disabled"
  525. msgstr "Desactivat"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  527. msgid "Allow all"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  530. msgid "Disable all"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  534. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Engine name"
  538. msgstr "Nom del motor"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  542. msgid "Shortcut"
  543. msgstr "Drecera"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  546. msgid "Selected language"
  547. msgstr "Llengua seleccionada"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  550. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  552. msgid "Time range"
  553. msgstr "Interval de temps"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  556. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  559. msgid "Response time"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  564. msgid "Max time"
  565. msgstr "Temps màxim"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  568. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  571. msgid "Reliability"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  574. msgid "Query"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  578. msgid "Keywords"
  579. msgstr "Paraules clau"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  582. msgid "Name"
  583. msgstr "Nom"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  586. msgid "Description"
  587. msgstr "Descripció"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  590. msgid "Examples"
  591. msgstr "Exemples"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  594. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  598. msgid "This is the list of plugins."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  602. msgid ""
  603. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  604. "computer."
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  608. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  612. msgid "Cookie name"
  613. msgstr "Nom de la galeta"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  616. msgid "Value"
  617. msgstr "Valor"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  620. msgid ""
  621. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  622. "this data about you."
  623. msgstr ""
  624. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  625. "emmagatzemar les vostres dades."
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  628. msgid ""
  629. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  630. "track you."
  631. msgstr ""
  632. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  633. "a rastrejar-vos."
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  636. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  637. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  640. msgid ""
  641. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  642. "leaking data to the clicked result sites."
  643. msgstr ""
  644. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  645. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  646. "resultats."
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  649. msgid "save"
  650. msgstr "desa"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  653. msgid "back"
  654. msgstr "enrere"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  657. msgid "Reset defaults"
  658. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  660. msgid "Engines cannot retrieve results"
  661. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  663. msgid "Suggestions"
  664. msgstr "Suggeriments"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  666. msgid "Links"
  667. msgstr "Enllaços"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  669. msgid "Search URL"
  670. msgstr "URL de cerca"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  672. msgid "Download results"
  673. msgstr "Baixa els resultats"
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  675. msgid "RSS subscription"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  678. msgid "Search results"
  679. msgstr "Resultats de la cerca"
  680. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  681. #: searx/templates/simple/results.html:113
  682. msgid "Try searching for:"
  683. msgstr "Proveu a cercar:"
  684. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  685. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  686. #: searx/templates/simple/results.html:179
  687. msgid "next page"
  688. msgstr "pàgina següent"
  689. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  690. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  691. #: searx/templates/simple/results.html:162
  692. msgid "previous page"
  693. msgstr "pàgina anterior"
  694. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  695. #: searx/templates/simple/search.html:4
  696. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  697. msgid "Search for..."
  698. msgstr "Cerca..."
  699. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  700. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  701. #: searx/templates/simple/search.html:6
  702. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  703. msgid "Start search"
  704. msgstr "Comença la cerca"
  705. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  706. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  707. #: searx/templates/simple/search.html:5
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  709. msgid "Clear search"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  712. msgid "Clear"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  715. msgid "stats"
  716. msgstr "estadístiques"
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  718. msgid "Scores"
  719. msgstr "Valoració"
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  721. msgid "Result count"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  724. msgid "Scores per result"
  725. msgstr "Valoració segons el resultat"
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  727. msgid "Total"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  730. msgid "HTTP"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  733. msgid "Processing"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  736. msgid "Warnings"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  739. msgid "Errors and exceptions"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  742. msgid "Exception"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  745. msgid "Message"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  748. msgid "Percentage"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  751. msgid "Parameter"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  755. msgid "Filename"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  758. msgid "Function"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  761. msgid "Code"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  764. msgid "Checker"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  767. msgid "Failed test"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  770. msgid "Comment(s)"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  773. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  774. msgid "Anytime"
  775. msgstr "En qualsevol moment"
  776. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  777. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  778. msgid "Last day"
  779. msgstr "Les darreres 24 hores"
  780. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  781. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  782. msgid "Last week"
  783. msgstr "La setmana passada"
  784. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  785. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  786. msgid "Last month"
  787. msgstr "El darrer mes"
  788. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  789. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "El darrer any"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  793. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  794. msgid "Heads up!"
  795. msgstr "Atenció!"
  796. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  797. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  800. msgid "Information!"
  801. msgstr "Informació!"
  802. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  803. msgid "currently, there are no cookies defined."
  804. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  805. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  807. msgid "There is currently no data available. "
  808. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  809. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  811. msgid "Engines cannot retrieve results."
  812. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  813. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "Disculpeu!"
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  823. msgid ""
  824. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  825. "categories."
  826. msgstr ""
  827. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  828. "categories."
  829. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  830. msgid "Well done!"
  831. msgstr "Ben fet!"
  832. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  833. msgid "Settings saved successfully."
  834. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  835. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  836. msgid "Oh snap!"
  837. msgstr "Cagundena!"
  838. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  839. msgid "Something went wrong."
  840. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "show media"
  846. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  854. msgid "Author"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  859. msgid "Filesize"
  860. msgstr "Mida del fitxer"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  864. msgid "Bytes"
  865. msgstr "Bytes"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  869. msgid "kiB"
  870. msgstr "kiB"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  874. msgid "MiB"
  875. msgstr "MiB"
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  879. msgid "GiB"
  880. msgstr "GiB"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  884. msgid "TiB"
  885. msgstr "TiB"
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  887. msgid "Date"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  890. msgid "Type"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  893. msgid "Get image"
  894. msgstr "Obtén la imatge"
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  896. msgid "View source"
  897. msgstr "Mostra el codi font"
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  900. msgid "address"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  904. msgid "show map"
  905. msgstr "mostra el mapa"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  908. msgid "hide map"
  909. msgstr "amaga el mapa"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  912. msgid "Seeder"
  913. msgstr "Font"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  916. msgid "Leecher"
  917. msgstr "Descarregador"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  920. msgid "Number of Files"
  921. msgstr "Nombre de fiters"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  924. msgid "show video"
  925. msgstr "mostra el vídeo"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  928. msgid "hide video"
  929. msgstr "amaga el vídeo"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  931. msgid "Length"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  934. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  935. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  936. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  937. msgid "Errors:"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  940. msgid "User interface"
  941. msgstr "Interfície d'usuari"
  942. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  943. msgid "Currently used search engines"
  944. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  945. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  946. msgid "Supports selected language"
  947. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  948. #: searx/templates/simple/results.html:24
  949. msgid "Answers"
  950. msgstr "Respostes"
  951. #~ msgid "Engine time (sec)"
  952. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  953. #~ msgid "Page loads (sec)"
  954. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  955. #~ msgid "Errors"
  956. #~ msgstr "Errors"
  957. #~ msgid "CAPTCHA required"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  960. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "Results are opened in the same "
  963. #~ "window by default. This plugin "
  964. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  965. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  966. #~ "required)"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  969. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  970. #~ " connector canvia el comportament "
  971. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  972. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  973. #~ "JavaScript)"
  974. #~ msgid "Color"
  975. #~ msgstr "Color"
  976. #~ msgid "Blue (default)"
  977. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  978. #~ msgid "Violet"
  979. #~ msgstr "Violat"
  980. #~ msgid "Green"
  981. #~ msgstr "Verd"
  982. #~ msgid "Cyan"
  983. #~ msgstr "Cian"
  984. #~ msgid "Orange"
  985. #~ msgstr "Taronja"
  986. #~ msgid "Red"
  987. #~ msgstr "Vermell"
  988. #~ msgid "Category"
  989. #~ msgstr "Categoria"
  990. #~ msgid "Block"
  991. #~ msgstr "Bloca"
  992. #~ msgid "original context"
  993. #~ msgstr "context original"
  994. #~ msgid "Plugins"
  995. #~ msgstr "Connectat"
  996. #~ msgid "Answerers"
  997. #~ msgstr "Resposter"
  998. #~ msgid "Avg. time"
  999. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1000. #~ msgid "show details"
  1001. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1002. #~ msgid "hide details"
  1003. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1004. #~ msgid "Load more..."
  1005. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1006. #~ msgid "Loading..."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Change searx layout"
  1009. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1010. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1011. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1012. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1013. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1014. #~ msgid ""
  1015. #~ "This is the list of cookies and"
  1016. #~ " their values searx is storing on "
  1017. #~ "your computer."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1020. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1021. #~ " searx té desats en el vostre "
  1022. #~ "equip."
  1023. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1024. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1025. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1026. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1027. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1028. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1029. #~ msgid "Themes"
  1030. #~ msgstr "Temes"
  1031. #~ msgid "Reliablity"
  1032. #~ msgstr ""