messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229
  1. # Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:24+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-08-30 23:06+0000\n"
  12. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  13. "Language: nb_NO\n"
  14. "Language-Team: Norwegian Bokmål "
  15. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  21. #: searx/webapp.py:165
  22. msgid "files"
  23. msgstr "filer"
  24. #: searx/webapp.py:166
  25. msgid "general"
  26. msgstr "generelt"
  27. #: searx/webapp.py:167
  28. msgid "music"
  29. msgstr "musikk"
  30. #: searx/webapp.py:168
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "sosiale media"
  33. #: searx/webapp.py:169
  34. msgid "images"
  35. msgstr "bilder"
  36. #: searx/webapp.py:170
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "videoer"
  39. #: searx/webapp.py:171
  40. #, fuzzy
  41. msgid "it"
  42. msgstr "IT"
  43. #: searx/webapp.py:172
  44. msgid "news"
  45. msgstr "nyheter"
  46. #: searx/webapp.py:173
  47. msgid "map"
  48. msgstr "kart"
  49. #: searx/webapp.py:174
  50. msgid "onions"
  51. msgstr "løktjenester"
  52. #: searx/webapp.py:175
  53. msgid "science"
  54. msgstr "vitenskap"
  55. #: searx/webapp.py:179
  56. msgid "timeout"
  57. msgstr "tidsavbrudd"
  58. #: searx/webapp.py:180
  59. msgid "parsing error"
  60. msgstr "tolkningsfeil"
  61. #: searx/webapp.py:181
  62. msgid "HTTP protocol error"
  63. msgstr "HTTP-protokollfeil"
  64. #: searx/webapp.py:182
  65. msgid "network error"
  66. msgstr "nettverksfeil"
  67. #: searx/webapp.py:184
  68. msgid "unexpected crash"
  69. msgstr "uventet krasj"
  70. #: searx/webapp.py:191
  71. msgid "HTTP error"
  72. msgstr "HTTP-feil"
  73. #: searx/webapp.py:192
  74. msgid "HTTP connection error"
  75. msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
  76. #: searx/webapp.py:198
  77. msgid "proxy error"
  78. msgstr "mellomtjenerfeil"
  79. #: searx/webapp.py:199
  80. msgid "CAPTCHA"
  81. msgstr "CAPTCHA"
  82. #: searx/webapp.py:200
  83. msgid "too many requests"
  84. msgstr "for mange forespørsler"
  85. #: searx/webapp.py:201
  86. msgid "access denied"
  87. msgstr "tilgang nektet"
  88. #: searx/webapp.py:202
  89. msgid "server API error"
  90. msgstr "Tjener-API-feil"
  91. #: searx/webapp.py:394
  92. msgid "No item found"
  93. msgstr "Fant ingen elementer"
  94. #: searx/engines/qwant.py:198 searx/webapp.py:396
  95. msgid "Source"
  96. msgstr "Kilde"
  97. #: searx/webapp.py:506 searx/webapp.py:913
  98. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  99. msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser."
  100. #: searx/webapp.py:522
  101. msgid "Invalid settings"
  102. msgstr "Ugyldige innstillinger"
  103. #: searx/webapp.py:600 searx/webapp.py:666
  104. msgid "search error"
  105. msgstr "søkefeil"
  106. #: searx/webapp.py:709
  107. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "for {minutes} minute(s) siden"
  109. #: searx/webapp.py:711
  110. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
  112. #: searx/webapp.py:834
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Suspended"
  115. msgstr "I hvilemodus"
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  117. msgid "Random value generator"
  118. msgstr "Generator for tilfeldige tall"
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  120. msgid "Generate different random values"
  121. msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  123. msgid "Statistics functions"
  124. msgstr "Statistikkfunksjoner"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  126. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  127. msgstr "Regn ut {functions} av parameterne"
  128. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  129. msgid "Get directions"
  130. msgstr "Få veibeskrivelser"
  131. #: searx/engines/pdbe.py:90
  132. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  133. msgstr "{title} (FORELDET)"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:97
  135. msgid "This entry has been superseded by"
  136. msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
  137. #: searx/engines/pubmed.py:78
  138. msgid "No abstract is available for this publication."
  139. msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
  140. #: searx/engines/qwant.py:200
  141. msgid "Channel"
  142. msgstr "Kanal"
  143. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  144. msgid "Converts strings to different hash digests."
  145. msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  147. msgid "hash digest"
  148. msgstr "sjekksumsføljetong"
  149. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  150. msgid "Hostname replace"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  153. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  156. msgid "Infinite scroll"
  157. msgstr "Uendelig rulling"
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  159. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  160. msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  162. #, fuzzy
  163. msgid "Open Access DOI rewrite"
  164. msgstr "Open Access DOI-omskriving"
  165. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  166. msgid ""
  167. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  168. "when available"
  169. msgstr ""
  170. "Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
  171. "publikasjoner når de forefinnes"
  172. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  173. msgid "Search on category select"
  174. msgstr "Søk ved kategorivalg"
  175. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  176. msgid ""
  177. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  178. "multiple categories. (JavaScript required)"
  179. msgstr ""
  180. "Utfør søk umiddelbart når en kategori velges. Skru av for å velge flere "
  181. "kategorier. (JavaScript kreves)"
  182. #: searx/plugins/self_info.py:19
  183. #, fuzzy
  184. msgid "Self Informations"
  185. msgstr "Selv-informasjon"
  186. #: searx/plugins/self_info.py:20
  187. #, fuzzy
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr ""
  192. "Viser din IP hvis spørringen er «ip» og din brukeragent hvis spørringen "
  193. "inneholder «user agent»."
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  195. #, fuzzy
  196. msgid "Tracker URL remover"
  197. msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
  198. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  199. #, fuzzy
  200. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  201. msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  203. msgid "Vim-like hotkeys"
  204. msgstr "Vim-lignende hurtigtaster"
  205. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  206. #, fuzzy
  207. msgid ""
  208. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  209. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  210. msgstr ""
  211. "Naviger søkeresultater med Vim-lignende hurtigtaster (JavaScript kreves)."
  212. " Trykk «h»-tasten på hoved- eller resultatsiden for å få hjelp."
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  214. msgid "Page not found"
  215. msgstr "Fant ikke siden"
  216. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  217. #, python-format
  218. msgid "Go to %(search_page)s."
  219. msgstr "Gå til %(search_page)s."
  220. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  221. msgid "search page"
  222. msgstr "søkeside"
  223. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  224. msgid "about"
  225. msgstr "om"
  226. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  227. msgid "Advanced settings"
  228. msgstr "Avanserte innstillinger"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  230. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  231. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  232. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  233. msgid "Close"
  234. msgstr "Lukk"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  236. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  237. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  238. #: searx/templates/simple/results.html:45
  239. msgid "Error!"
  240. msgstr "Feil!"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "Powered by"
  243. msgstr "Drevet av"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  245. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  246. msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  248. msgid "Source code"
  249. msgstr "Kildekode"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  251. msgid "Issue tracker"
  252. msgstr "Problemsporer"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  254. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  255. msgid "Engine stats"
  256. msgstr "Søkemotorstatistikk"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  258. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  259. #: searx/templates/simple/base.html:57
  260. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  261. msgid "Public instances"
  262. msgstr "Offentlige instanser"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  264. msgid "Contact instance maintainer"
  265. msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  267. msgid "Language"
  268. msgstr "Språk"
  269. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  270. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  272. msgid "Default language"
  273. msgstr "Forvalgt språk"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  276. msgid "magnet link"
  277. msgstr "magnetlenke"
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  279. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  280. msgid "torrent file"
  281. msgstr "torrentfil"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  284. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  285. msgid "cached"
  286. msgstr "hurtiglagret"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  289. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  290. msgid "proxied"
  291. msgstr "mellomtjent"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  298. msgid "Allow"
  299. msgstr "Tillat"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  301. msgid "broken"
  302. msgstr "knekt"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  304. msgid "supported"
  305. msgstr "støttet"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  307. msgid "not supported"
  308. msgstr "ikke støttet"
  309. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  311. msgid "preferences"
  312. msgstr "innstillinger"
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  315. msgid "No HTTPS"
  316. msgstr "Ingen HTTPS"
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  318. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  319. msgid "Number of results"
  320. msgstr "Antall resultater"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  322. msgid "Avg."
  323. msgstr "Gjen."
  324. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  327. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/results.html:48
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport"
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  338. msgid "Median"
  339. msgstr "Median"
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  344. msgid "P80"
  345. msgstr "P80"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  347. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  350. msgid "P95"
  351. msgstr "P95"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  354. #, fuzzy
  355. msgid "Failed checker test(s): "
  356. msgstr "Mislykket/ede sjekkingstest(er): "
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Innstillinger"
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  364. msgid "General"
  365. msgstr "Generelt"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  368. msgid "User Interface"
  369. msgstr "Brukergrensesnitt"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  373. msgid "Privacy"
  374. msgstr "Personvern"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  378. msgid "Engines"
  379. msgstr "Søkemotorer"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  382. msgid "Special Queries"
  383. msgstr "Spesialspørringer"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  387. msgid "Cookies"
  388. msgstr "Kaker"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  392. msgid "Default categories"
  393. msgstr "Forvalgte kategorier"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  397. msgid "Search language"
  398. msgstr "Søkespråk"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  401. #, fuzzy
  402. msgid "What language do you prefer for search?"
  403. msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  409. msgid "SafeSearch"
  410. msgstr "TrygtSøk"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  413. msgid "Filter content"
  414. msgstr "Filtrer innhold"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  417. msgid "Strict"
  418. msgstr "Strengt"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  421. msgid "Moderate"
  422. msgstr "Moderat"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  425. msgid "None"
  426. msgstr "Ingen"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  429. msgid "Autocomplete"
  430. msgstr "Auto-fullføring"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  433. msgid "Find stuff as you type"
  434. msgstr "Finn ting mens du skriver"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Open Access DOI resolver"
  439. msgstr "Open Access DOI-utleder"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  442. msgid ""
  443. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  444. "required)"
  445. msgstr ""
  446. "Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
  447. "(programtillegg kreves)"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  449. msgid "Engine tokens"
  450. msgstr "Søkemotorsymboler"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  452. msgid "Access tokens for private engines"
  453. msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  456. msgid "Interface language"
  457. msgstr "Grensesnitts-språk"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  460. msgid "Change the language of the layout"
  461. msgstr "Endre språket for oppsettet"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  464. msgid "Theme"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  468. msgid "Change SearXNG layout"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  472. msgid "Choose style for this theme"
  473. msgstr "Velg stil for denne drakten"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  476. msgid "Style"
  477. msgstr "Stil"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  479. msgid "Show advanced settings"
  480. msgstr "Vis avanserte innstillinger"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  482. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  483. msgstr "Vis panel for avanserte innstillinger på hjemmesiden som forvalg"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  487. msgid "On"
  488. msgstr "På"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  492. msgid "Off"
  493. msgstr "Av"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  496. msgid "Results on new tabs"
  497. msgstr "Resultater i nye faner"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Open result links on new browser tabs"
  502. msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  505. msgid "Method"
  506. msgstr "Metode"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  508. msgid ""
  509. "Change how forms are submited, <a "
  510. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  511. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  512. msgstr ""
  513. "Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
  514. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  515. " rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  518. msgid "Image proxy"
  519. msgstr "Bildemellomtjener"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  522. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  526. msgid "Enabled"
  527. msgstr "Påskrudd"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  530. msgid "Disabled"
  531. msgstr "Avskrudd"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  533. msgid "Allow all"
  534. msgstr "Tillat alle"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  536. msgid "Disable all"
  537. msgstr "Nekt alle"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  540. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  543. msgid "Engine name"
  544. msgstr "Søkemotornavn"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  548. msgid "Shortcut"
  549. msgstr "Snarvei"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  552. msgid "Selected language"
  553. msgstr "Valgt språk"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  556. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  558. msgid "Time range"
  559. msgstr "Tidsområde"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  562. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  565. msgid "Response time"
  566. msgstr "Svartid"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  570. msgid "Max time"
  571. msgstr "Mak. tid"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  574. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  577. msgid "Reliability"
  578. msgstr "Pålitelighet"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  580. msgid "Query"
  581. msgstr "Spørring"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  584. msgid "Keywords"
  585. msgstr "Nøkkelord"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  588. msgid "Name"
  589. msgstr "Navn"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  592. msgid "Description"
  593. msgstr "Beskrivelse"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  596. msgid "Examples"
  597. msgstr "Eksempler"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  600. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  604. msgid "This is the list of plugins."
  605. msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  608. msgid ""
  609. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  610. "computer."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  614. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  618. msgid "Cookie name"
  619. msgstr "Kakenavn"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  622. msgid "Value"
  623. msgstr "Verdi"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  626. msgid ""
  627. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  628. "this data about you."
  629. msgstr ""
  630. "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
  631. " oss å ikke lagre denne dataen om deg."
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  634. msgid ""
  635. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  636. "track you."
  637. msgstr ""
  638. "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
  639. "spore deg."
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  642. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  643. msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  646. #, fuzzy
  647. msgid ""
  648. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  649. "leaking data to the clicked result sites."
  650. msgstr ""
  651. "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
  652. "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  655. msgid "save"
  656. msgstr "lagre"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  659. msgid "back"
  660. msgstr "tilbake"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  663. msgid "Reset defaults"
  664. msgstr "Tilbakestill forvalg"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  666. msgid "Engines cannot retrieve results"
  667. msgstr "Søkemotorer kan ikke motta resultater"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  669. msgid "Suggestions"
  670. msgstr "Forslag"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  672. msgid "Links"
  673. msgstr "Lenker"
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  675. msgid "Search URL"
  676. msgstr "Søkenettadresse"
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  678. #, fuzzy
  679. msgid "Download results"
  680. msgstr "Last ned resultater"
  681. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  682. msgid "RSS subscription"
  683. msgstr "RSS-abonnement"
  684. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  685. #, fuzzy
  686. msgid "Search results"
  687. msgstr "Søkeresultater"
  688. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  689. #: searx/templates/simple/results.html:113
  690. msgid "Try searching for:"
  691. msgstr "Prøv å søke etter:"
  692. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  693. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  694. #: searx/templates/simple/results.html:179
  695. msgid "next page"
  696. msgstr "neste side"
  697. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  698. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  699. #: searx/templates/simple/results.html:162
  700. msgid "previous page"
  701. msgstr "forrige side"
  702. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  703. #: searx/templates/simple/search.html:4
  704. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  705. msgid "Search for..."
  706. msgstr "Søk etter …"
  707. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  708. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  709. #: searx/templates/simple/search.html:6
  710. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  711. msgid "Start search"
  712. msgstr "Start søk"
  713. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  714. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  715. #: searx/templates/simple/search.html:5
  716. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  717. msgid "Clear search"
  718. msgstr "Tøm søk"
  719. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  720. msgid "Clear"
  721. msgstr "Tøm"
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  723. msgid "stats"
  724. msgstr "statistikk"
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  726. msgid "Scores"
  727. msgstr "Poengsummer"
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  729. msgid "Result count"
  730. msgstr "Antall resultater"
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  732. #, fuzzy
  733. msgid "Scores per result"
  734. msgstr "Vektninger per resultat"
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  736. msgid "Total"
  737. msgstr "Totalt"
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  739. msgid "HTTP"
  740. msgstr "HTTP"
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  742. #, fuzzy
  743. msgid "Processing"
  744. msgstr "Behandler …"
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  746. msgid "Warnings"
  747. msgstr "Advarsler"
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  749. msgid "Errors and exceptions"
  750. msgstr "Feil og unntag"
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  752. msgid "Exception"
  753. msgstr "Unntak"
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  755. msgid "Message"
  756. msgstr "Melding"
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  758. msgid "Percentage"
  759. msgstr "Prosentsats"
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  761. msgid "Parameter"
  762. msgstr "Parameter"
  763. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  765. msgid "Filename"
  766. msgstr "Filnavn"
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  768. msgid "Function"
  769. msgstr "Funksjon"
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  771. msgid "Code"
  772. msgstr "Kode"
  773. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  774. msgid "Checker"
  775. msgstr "Sjekker"
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  777. msgid "Failed test"
  778. msgstr "Mislykket test"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  780. msgid "Comment(s)"
  781. msgstr "Kommentar(er)"
  782. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  783. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  784. msgid "Anytime"
  785. msgstr "Når som helst"
  786. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  787. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  788. #, fuzzy
  789. msgid "Last day"
  790. msgstr "Siste dag"
  791. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  792. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  793. msgid "Last week"
  794. msgstr "Siste uke"
  795. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  796. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "Siste måned"
  799. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  800. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  801. msgid "Last year"
  802. msgstr "Siste år"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  805. msgid "Heads up!"
  806. msgstr "Obs!"
  807. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  808. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  811. msgid "Information!"
  812. msgstr "Info."
  813. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  814. msgid "currently, there are no cookies defined."
  815. msgstr "det er ingen informasjonskapsler definert per nå."
  816. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  818. msgid "There is currently no data available. "
  819. msgstr "Ingen data tilgjengelig for øyeblikket. "
  820. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  822. #, fuzzy
  823. msgid "Engines cannot retrieve results."
  824. msgstr "Søkemotorene kan ikke hente inn resultater."
  825. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  827. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Beklager."
  833. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  835. msgid ""
  836. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  837. "categories."
  838. msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier."
  839. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  840. msgid "Well done!"
  841. msgstr "Bra gjort."
  842. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  843. msgid "Settings saved successfully."
  844. msgstr "Innstillinger lagret."
  845. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  846. msgid "Oh snap!"
  847. msgstr "Oida."
  848. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  849. msgid "Something went wrong."
  850. msgstr "Noe gikk galt."
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "show media"
  856. msgstr "vis media"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "hide media"
  861. msgstr "skjul media"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  864. msgid "Author"
  865. msgstr "Opphavsmann"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  869. msgid "Filesize"
  870. msgstr "Filstørrelse"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  874. msgid "Bytes"
  875. msgstr "Byte"
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  879. msgid "kiB"
  880. msgstr "kiB"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  884. msgid "MiB"
  885. msgstr "MiB"
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  889. msgid "GiB"
  890. msgstr "GiB"
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  894. msgid "TiB"
  895. msgstr "TiB"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  897. msgid "Date"
  898. msgstr "Dato"
  899. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  900. msgid "Type"
  901. msgstr "Type"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  903. msgid "Get image"
  904. msgstr "Hent bilde"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  906. msgid "View source"
  907. msgstr "Vis kilde"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  910. msgid "address"
  911. msgstr "adresse"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  914. msgid "show map"
  915. msgstr "vis kart"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  918. msgid "hide map"
  919. msgstr "skjul kart"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Seeder"
  923. msgstr "Deler"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Leecher"
  927. msgstr "Henter"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  930. msgid "Number of Files"
  931. msgstr "Antall filer"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  934. msgid "show video"
  935. msgstr "vis video"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  938. msgid "hide video"
  939. msgstr "skjul video"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  941. msgid "Length"
  942. msgstr "Lengde"
  943. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  946. msgstr "Klikk på forstørrelsesglasset for å søke"
  947. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  948. msgid "Errors:"
  949. msgstr "Feil:"
  950. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  951. msgid "User interface"
  952. msgstr "Brukergrensesnitt"
  953. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  954. msgid "Currently used search engines"
  955. msgstr "Brukte søkemotorer"
  956. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  957. msgid "Supports selected language"
  958. msgstr "Støtter valgt språk"
  959. #: searx/templates/simple/results.html:24
  960. msgid "Answers"
  961. msgstr "Svar"
  962. #~ msgid "Change searx layout"
  963. #~ msgstr "Endre searx-oppsett"
  964. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  965. #~ msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom searx"
  966. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  967. #~ msgstr "Dette er en liste over moduler for umiddelbare svar i searx."
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "This is the list of cookies and"
  970. #~ " their values searx is storing on "
  971. #~ "your computer."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "Dette er en liste over kaker og"
  974. #~ " verdiene i dem som searx lagrer "
  975. #~ "på datamaskinen din."
  976. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  977. #~ msgstr "Med denne listen kan du bedømme searx-åpenhet."
  978. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  979. #~ msgstr "Det ser ut til at du bruker searx for første gang."
  980. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  981. #~ msgstr "Prøv senere eller finn en annen searx-instans."
  982. #~ msgid "Themes"
  983. #~ msgstr "Drakter"
  984. #~ msgid "Reliablity"
  985. #~ msgstr "Pålitelighet"